Главная страница
Навигация по странице:

  • Google » в Интернете ( http :// translate . google . ru / ).

  • Английский язык. Упр 22. Упражнение 22. Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную форму и время. Прочтите, переведите и перескажите полученный текст. Напишите изложение по материалу, данному в упражнении.


    Скачать 15.28 Kb.
    НазваниеУпражнение 22. Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную форму и время. Прочтите, переведите и перескажите полученный текст. Напишите изложение по материалу, данному в упражнении.
    АнкорАнглийский язык
    Дата27.02.2023
    Размер15.28 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаУпр 22.docx
    ТипИзложение
    #957591

    Упражнение 22. Раскройте скобки, поставив глаголы в нужную форму и время. Прочтите, переведите и перескажите полученный текст. Напишите изложение по материалу, данному в упражнении. Выполните письменный литературный перевод материала на русский язык. В случае возникновения трудностей при переводе, воспользуйтесь «Переводчиком Google» в Интернете (http://translate.google.ru/).

    (Правильный текст)

    I worked for a newspaper. One day Tripp came in and leaned on my desk. Tripp was someone in the hospital. He was about twenty-five, but he looked forty. His face was covered in short curly red hair. He was pale, unhealthy, and unhappy, and always borrowed money from twenty-five cents to a dollar. One dollar was his limit. As he leaned on my table, he held one hand with the other to keep from shivering. Whiskey.

    “Well, Tripp,” I said, looking at him impatiently, “how are you?” He looked more unhappy than I have ever seen him.

    • Do you have a dollar? Tripp asked, looking at me with his dog eyes.

    That day I managed to get five dollars for the Sunday story. "I have," I said; and again I said, “I have,” louder now, “and four more. And I had to work hard to get them. And I need them all."

    “I don't want to borrow,” Tripp said, “I thought you'd like a good story. I have a very good one for you. It will probably cost you a dollar or two to get stuff. I don't want anything for myself."

    "What is this story?" I have asked.

    (Перевод).

    Я работал в газете. Однажды вошел Трипп и облокотился на мой стол. Трипп был с кем-то в больнице. Ему было около двадцати пяти, а выглядел он на сорок. Его лицо было покрыто короткими вьющимися рыжими волосами. Он был бледным, нездоровым и несчастным и всегда занимал денег от двадцати пяти центов до доллара. Один доллар был его пределом. Когда он оперся на мой стол, он держал одну руку другой, чтобы не дрожать. Виски.

    - Ну, Трипп, -- сказал я, нетерпеливо глядя на него, -- как жизнь? Он выглядел более несчастным, чем я когда-либо видел его.

    - У тебя есть доллар? — спросил Трипп, глядя на меня своими собачьими глазами.

    В тот день мне удалось получить пять долларов за воскресный рассказ. "У меня есть," сказал я; и снова я сказал: «У меня есть», уже громче, «и еще четыре. И мне пришлось потрудиться, чтобы их получить. И все они мне нужны».

    -- Я не хочу брать взаймы, -- сказал Трипп, -- я думал, вы захотите получить хороший рассказ. У меня есть для тебя очень хороший. Это, вероятно, будет стоить вам доллар или два, чтобы получить материал. Я ничего не хочу для себя».

    «Что это за история?» Я попросил.

    (Перессказ)

    I worked for a newspaper. One day Tripp came in and leaned on my desk. Tripp was someone in the hospital. He was about twenty-five, but he looked forty. He was pale, unhealthy, and unhappy, and always borrowed money from twenty-five cents to a dollar. One dollar was his limit. As he leaned on my table, he held on to my hand to keep from shivering.

    I asked Tripp how he lives? He looked miserable

    Tripp asked if I had a dollar?

    That day I managed to get five dollars for the Sunday story. I had to work hard to get them. I need them all."

    Tripp told me. that he wants to borrow money for his story. It will probably cost you a dollar or two to get stuff. I don't want anything for myself.

    "What is this story?" I asked me to read it

    (Перевод перессказа)

    Я работал в газете. Однажды вошел Трипп и облокотился на мой стол. Трипп был кем-то в больнице. Ему было около двадцати пяти, а выглядел он на сорок. Он был бледным, нездоровым и несчастным и всегда занимал денег от двадцати пяти центов до доллара. Один доллар был его пределом. Когда он оперся на мой стол, он держался за мою руку чтобы не дрожать.

    Я спросил у Триппа как он живет? Он выглядел несчастным,

    Трипп спросил есть ли у меня доллар?

    В тот день мне удалось получить пять долларов за воскресный рассказ. Мне пришлось потрудиться, чтобы их получить. Они все мне нужны».

    Трипп сказал мне. что нохочет боать взаймы за свой рассказ. Это, вероятно, будет стоить вам доллар или два, чтобы получить материал. Я ничего не хочу для себя».

    «Что это за история?» Я попросил мне ее прочитать


    написать администратору сайта