13. Виды профессионально-коммуникативных ситуаций. Виды профессиональнокоммуникативных ситуаций
Скачать 68.67 Kb.
|
Кафедра языковых дисциплин Методические рекомендации для практических занятий Тема: Виды профессионально-коммуникативных ситуаций. Курс: 1 Дисциплина: Русский язык Составитель: лектор Лисариди Е.К. 2021 г. Занятие 13 Тема: Виды профессионально-коммуникативных ситуаций. Цель: формирование навыков делового общения в различных профессионально-коммуникативных ситуациях. Задачи. Практические навыки: совершенствовать навыки нормированной устной (монологический, диалогической) и письменной речи, выработать навыки самостоятельного конструирования высказываний в рамках речевой темы. IV. Основные вопросы темы: Профессионально-коммуникативные ситуации. Виды профессионально-коммуникативных ситуаций в медицине. V. Методы обучения и преподавания. Репродуктивный: объяснение грамматической темы, ознакомление с лингвистической информацией, выполнение тренировочных упражнений, составление диалогов по заданным моделям. Наглядный: работа с опорными схемами, таблицей. Интерактивный: лингвистическая игра; конструирование синквейна с опорными лингвистическими терминами и ключевыми словами речевой темы; атака вопросами. VI. Задания по теме. Задание 1.Прочитайте текст. Ответьте на вопросы. Подберите к выделенным словам синонимы. Составьте с ними предложения. Слово коммуникация происходит от латинского communico – «делаю общим, связываю, общаюсь». Под коммуникацией в человеческом обществе подразумевают общение, обмен мыслями, знаниями, чувствами, схемами поведения. Профессионально-деловое общение протекает в типичных ситуациях, соответствующих целям и задачам участников, их психологическим, коммуникативным и ролевым установкам. Знание видов и ситуаций профессионально-делового общения позволяет специалистам установить, расширить контакты и добиться положительных результатов при ведении деловых переговоров. Профессионально-коммуникативное взаимодействие зависит от разных ситуаций общения и характеризуется следующими факторами: - количество участников общения (один – один, один – группа, группа – группа); - односторонняя и двусторонняя связь; - кратковременные и долговременные связи; - организованное или неорганизованное общение; - сознательное или бессознательное (полуосознанное); - интеллектуальное или чувственно-волевое. Профессиональное общение предполагает следующие коммуникативные цели: - информировать слушателя о предмете и цели сообщения (констатировать, убедить, опровергнуть, подвергнуть критике); - прослушать и понять профессиональную информацию; - запросить интересующую информацию; - уточнить, переспросить; - дать оценку полученной информации; - вызвать партнера по контакту на обсуждение; - удержать речевой контакт, сохранить его на будущее. Перечисленные коммуникативные намерения реализуются в определенных коммуникативных ситуациях профессионального общения: 1. Участие в конференции, симпозиуме. 2. Участие в семинаре, производственном совещании с возможностью более широкого и детального обсуждения. 3. Участие в планировании эксперимента/испытания, обсуждение их результатов. 4. Совместная производственная или научная работа в лаборатории. 5. Личный контакт двух специалистов, выяснить мнение, прийти к общему мнению, сблизить позиции. 6. Участие в выставке профессиональных изделий/достижений. Вопросы: В чём заключается цель деловой коммуникации? Какие формы деловой коммуникации существуют? Что, по вашему мнению, является главным в деловых переговорах? Задание 2 Сгруппируйте примеры, которые обозначают: 1) неофициальную обстановку общения; 2) официальную (деловую) обстановку общения. На приеме у ректора университета; на собеседовании у работодателя; на вечеринке; на лекции в университете; на студенческой конференции; на совете директоров; на консультации у адвоката; в музее; на корпоративной вечеринке. Задание 3. Определите коммуникативные цели следующих ситуаций. Симпозиум «Инновации в науке и образовании». Производственное совещание. Международная выставка «Экспо - 2017». Встреча с зарубежным партнером. Презентация нового оборудования. Выставка «Атакент-Экспо». Задание 4. Работа в группах. 1 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную ситуацию по количеству участников общения: один – один. 2 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную ситуацию по количеству участников общения: один – группа. 3 группа: Представьте и разыграйте профессионально-коммуникативную ситуацию по количеству участников общения: группа – группа. Задание 5. Прочитайте текст. Озаглавьте его. Составьте к нему вопросный план. Выпишите из текста цитаты, в которых заключена основная мысль текста. В деловом общении существуют свои особенности. При любой цели всегда есть задачи: 1. Оценить человека в деловом отношении. 2. Получить или передать информацию. 3. Воздействовать на мотивы и решения. Практика показывает, что эффективно общаться умеют далеко не все люди, более того, далеко не все руководители. И это несмотря на то, что они от 50 до 90 % рабочего времени тратят именно на общение. Проведение совещаний, заседаний, различных бесед, дискуссий, переговоров, выдача и разъяснение заданий подчиненным, отчеты перед начальством и т.д. — все это различные формы делового общения. Опросы свидетельствуют, что 73 % американских, 60 % английских и 86 % японских менеджеров считают неумение эффективно общаться главным препятствием на пути достижения целей их организациями. Коммуникативная сторона общения, или просто коммуникация — это обмен информацией между людьми. Практически всё, что делают менеджеры для достижения организацией поставленных целей, требует постоянного и эффективного обмена информацией. Он встроен во все основные виды управленческой деятельности. По мнению специалистов, обмен информацией, в том числе и в процессе непосредственного общения, представляет собой одну из самых сложных проблем в организации, причем такой обмен происходит только в том случае, если одна сторона дает информацию, а другая воспринимает ее. Чтобы было именно так, необходимо особое внимание уделять коммуникативному процессу, основной целью которого является обеспечение понимания передаваемой информации, смысла сообщений. Для достижения этой цели нужно умение точно выражать свои мысли и умение слушать. На первый взгляд, умение говорить кажется более важным и сложным, чем умение слушать. И все же, неумение слушать является основной причиной неэффективного общения и наиболее часто приводит к недоразумениям, ошибкам и проблемам. Коммуникация — это всегда процесс обмена, и здесь мы как бы обмениваем свое активное внимание на необходимые нам сведения. За эффективность коммуникации несут ответственность оба ее участника. Эффективное слушание предполагает понимание — активное осмысление услышанного, структурирование информации для перевода ее в долговременную память. Если вы или ваш собеседник можете повторить последнюю сказанную другим фразу, то это еще не значит, что слушание было активным. Слушание — активный процесс еще и в том смысле, что оно требует владения определенными приемами, которые существенно повышают эффективность общения. «Я — весь внимание». Такую фразу человек произносит, когда предполагает услышать что-то особенно важное и интересное. Одновременно с этими словами человек безотчётно принимает соответствующую позу — ту, в которой ему удобнее всего слушать, «внимать» говорящему. Как правило, это поворот лица к собеседнику, установление визуального контакта и еще какие-то детали, характерные для данного человека. Если вы беседуете в многолюдном месте, например, на улице, в лекционной аудитории, в столовой и тому подобное, разумно отойти в сторону, найти «тихий уголок». Если разговор происходит дома, выключите телевизор или радио. Настройте себя на волну заинтересованности. Слушая, выделяйте главные мысли говорящего, старайтесь прежде всего понять именно их. Быстро сопоставляйте полученную информацию с собственной и сразу мысленно возвращайтесь к основному содержанию разговора. Выделяют два основных метода слушания: нерефлексивное и рефлексивное. Каждый из них уместен при определенных обстоятельствах. Нерефлексивное слушание предлагает минимальное вмешательство в речь собеседника при максимальной сосредоточенности на ней. Следовательно, чтобы овладеть нерефлексивным слушанием, надо учиться внимательно молчать, демонстрируя понимание, доброжелательность и поддержку. Такой прием облегчает для говорящего процесс самовыражения и помогает слушающему лучше понять смысл высказываний, уловить, что стоит за словами. Нерефлексивное слушание целесообразно применять в следующих ситуациях: 1. Собеседник горит желанием выразить свое отношение к чему- то, стремится высказать свою точку зрения. 2. Собеседник хочет обсудить наболевшие вопросы. Обычно это происходит, если человек обеспокоен, обижен чем-то или испытывает другие отрицательные эмоции. 3. Собеседнику трудно выразить, облечь в слова то, что его волнует, о чем он хочет рассказать. 4. Приемы нерефлексивного слушания оказываются полезными при беседах с застенчивыми, неуверенными в себе людьми. 5. Эффективно нерефлексивное слушание во время собеседования при приеме на работу, когда о претенденте хотят узнать как можно больше. 6. Это также полезно при деловых и коммерческих переговорах, когда краткий диалог должен обеспечить точное взаимопонимание. Минимальное вмешательство в речь собеседника помогает опытному слушателю лучше понять говорящего — его истинные чувства, цели и намерения. А собеседнику эти приемы показывают, что им действительно интересуются. При рефлексивном слушании устанавливается активная обратная связь с говорящим. Оно позволяет устранить преграды, искажения информации в процессе обмена, точнее понять смысл, содержание высказываний. Специалисты в области общения выделяют четыре основных приема рефлексивного слушания, которые обычно применяются комплексно. 1. Выяснение. Это прямое обращение к говорящему. Оно помогает сделать сообщение более понятным. Например: - Не повторите ли вы еще раз? - Я не понимаю, что вы имеете в виду? - Я не понял. - Не объясните ли вы это? - Поясните пожалуйста. 2. Перефразирование. Цель перефразирования — собственная формулировка сообщения говорящего для проверки точности понимания. 3. Отражение чувств. Здесь основное внимание уделяется не содержанию сообщения, а чувствам, выраженным говорящим, эмоциональной составляющей его высказываний. 4. Резюмирование. Резюмирующие высказывания подытоживают основные мысли и чувства говорящего. Этот прием целесообразно применять при продолжительных беседах. Можно выделить несколько советов, которые актуальны для деловых переговоров, бесед или выступлений: • Проявляйте уверенность, но не самоуверенность. Для этого необходимо владеть материалом с большим запасом. • Старайтесь выглядеть опрятно и изящно. Это повышает самоуважение, укрепляет уверенность в себе и вызывает уважение слушателей. • Улыбайтесь и старайтесь вызвать положительную реакцию. • Соберите слушателей вместе, не стойте на возвышении, сделайте выступление неформальным, превратив его в беседу. Не становитесь за какими-либо предметами. Из обобщенных планов выступлений для делового общения больше всего подходит следующий: - изложение фактов (краткое освещение ситуации); - высказывание соображений, вытекающих из них, или конкретных соображений по существу; - приглашение к сотрудничеству или действиям. Опыт свидетельствует, что уровень профессионализма руководителей определяется не только их теоретической и практической подготовленностью, но и умением общаться со своими подчиненными, т.е. личными качествами и способностями руководить людьми. Обусловлено это тем, что более двух третей рабочего времени у каждого руководителя занимает общение с другими. Поэтому для того, чтобы эффективно осуществлять свою деятельность руководители должны владеть наукой и искусством общения, им необходимы знания основных закономерностей и механизмов этого процесса, его структуры и форм, они должны умело пользоваться конкретными приемами эффективного взаимодействия и, наконец, иметь высоко развитые коммуникативные способности. Коммуникативные способности руководителя определяют его коммуникативное поведение, которое направлено на реализацию делового общения. Обладая коммуникативными способностями, руководитель имеет возможность влиять на своих подчиненных. Другими словами, коммуникативные и организаторские способности определяют характер межличностных отношений, без них нельзя привлечь людей, организовать и направить деятельность группы, коллектива. Таким образом, в процессе руководящей работы особую значимость приобретает коммуникативная компетентность, а соответственно — и коммуникативные способности, поскольку решение подавляющего большинства различных задач осуществляется путем взаимодействия с другими людьми. Конфликты, непонимание в работе профессиональных коммуникаторов в сущности можно рассматривать как брак в работе, поскольку профессиональное речевое поведение должно входить в число необходимых специальных умений и навыков. Проблема обучения профессиональному межличностному общению состоит в том, что при освоении коммуникативной профессии обучающийся еще не имеет опыта и навыков для самостоятельного создания эффективных речевых конструкций, со временем же, выработав определенные стереотипы, привыкает и считает такое речевое поведение нормативным. Профессиональный коммуникатор должен постоянно прогнозировать дальнейшее развитие диалога с клиентом и заранее предполагать, к какому результату могут привести его речевые поступки, подбирать соответствующие уровню собеседника средства информирования и взаимодействия (воздействия). В работе профессиональных коммуникаторов можно выделить общие стандартные ситуации: приветствие, начало разговора; выяснение потребности, выслушивание, вопросы; презентация, аргументация; ответы на возражения; дополнительные предложения; завершение разговора. Задание 6. Составьте синквейн со словом коммуникация. Литература: Жанпейс, У.А. Русский язык [Текст]: Каз.НМУим.С.Д.Aсфендиярова / У.А. Жанпейс. Алматы: Эверо, 2016 Жанпейс У.А. Русский язык. Учебное пособие для студентов медицинских вузов. – Алматы: КазНМУ им. С.Д. Асфендиярова. 2016. Озекбаева Н.А. Учебное пособие для студентов казахского отделения медицинских вузов (бакалавриат). – Алматы, 2015 Чумбалова Г.М.Научный стиль речи (медицинский профиль): Учебное пособие. – Алматы, 2015 – 104 с. Дополнительная: 1. Туребаев, М.Н. Практический русско-казахский медицинский разговорник [Текст] = Практикалыќ орысша-ќазаќша медициналыќ тілдескіш: тілашар / М.Н. Туребаев; ЗКГМУ им. М. Оспанова.- Аќтобе, 2018. Электронные ресурсы Интернет-сайт «Стиль документа» www.doc-style.ru Онлайн-энциклопедия www.wikipedia.org Интернет-сайт «Культура письменной речи» www.gramota.ru |