Главная страница
Навигация по странице:

  • – Оружие доставили на Каппадокию. Мы должны действовать немедленно. Вы поможете мне попасть туда

  • – Сулейман! Меня подставили! Ты помнишь янычара Тарика

  • – Тебе нравится поэма Эцио улыбнулся и, положив книгу на стол, поднялся со стула. – Кем были все те люди, которых он отправил в Ад

  • – Прости, что

  • – Что тебе нужно

  • – Уверен

  • Биология. Assassins Creed Откровения. Высоко в чистом безоблачном небе парил орел


    Скачать 1.08 Mb.
    НазваниеВысоко в чистом безоблачном небе парил орел
    АнкорБиология
    Дата18.02.2022
    Размер1.08 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаAssassins Creed Откровения.doc
    ТипДокументы
    #366248
    страница37 из 62
    1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   62

    ГЛАВА 49


       Эцио добрался до убежища ассасинов, переоделся и с тяжелым сердцем вернулся во дворец Топкапи. Очевидно, страже был отдан приказ пропустить Эцио, потому что его проводили в личные покои принца, куда через несколько минут пришел и сам Сулейман. Казалось, принц не ожидал увидеть его, и был взволнован.
       – Тарик не был предателем, Сулейман, – сказал Эцио, предвосхищая вопрос. – Он тоже следил за византийцами.
       – Что? – Сулейман был ошарашен. – А ты?..
       Эцио мрачно кивнул.
       Сулейман тяжело сел, выглядел он совершенно убитым горем.
       – Боже, прости меня, – тихо прошептал он. – Я не должен был судить столь поспешно.
       – Принц, он до конца был верен вашему деду. И благодаря его усилиям у нас есть шанс спасти город, – Эцио вкратце рассказал то, что узнал из разговоров янычаров и показал карту, которую получил от Тарика.
       – Тарик, – прошептал Сулейман. – Он не должен был скрывать это, Эцио. Неужели не было другого пути…

       – Оружие доставили на Каппадокию. Мы должны действовать немедленно. Вы поможете мне попасть туда?
       Сулейман очнулся от своих мыслей.
       – Что?.. Попасть туда? Да, конечно. Я прикажу снарядить корабль до Мерсины, а оттуда ты доберешься самостоятельно.
       Появление принца Ахмета прервало их беседу. К счастью, прежде чем войти он позвал Сулеймана по имени, и Эцио успел отойти в угол комнаты, где его можно было не заметить.
       Ахмет вошел в комнату и, не теряя времени, перешел к делу.

       – Сулейман! Меня подставили! Ты помнишь янычара Тарика?
       – С которым ты не ладил?
       Ахмет выглядел страшно разозленным.
       – Он был убит. Ни для кого не секрет, что мы были в ссоре. Янычары обвиняют в его смерти меня.
       – Ужасная новость, дядя.
       – Да. Когда об этом узнает отец, он выставит меня из города!
       Сулейман не сдержался и бросил нервный взгляд через плечо дяди на Эцио. Ахмет заметил это и обернулся.
       – Ох. Прости, племянник, – более сдержанно произнес он. – Я не знал, что у тебя гости.
       Сулейман поколебался, а потом кивнул:
       – Это… Марчелло. Один из моих европейских советников в Каффы.
       Эцио низко поклонился.
       – Buona sera.
       Ахмет нетерпеливо отмахнулся.
       – Марчелло, мне с моим племянником нужно кое-что обсудить наедине, – сурово проговорил он.
       – Разумеется. Прошу меня извинить, – Эцио снова поклонился, еще ниже, чем в прошлый раз, и пошел к двери, по пути перехватив взгляд Сулеймана, который, к счастью, сумел помочь Эцио выкрутиться. Молодой принц правильно уловил намек и официальным тоном объявил уходящему Эцио:
       – Ты знаешь свою задачу. Как я и сказал, корабль будет ждать, когда ты решишь отбыть.
       – Grazie, mio principe, [Мой принц (ит.)] – отозвался Эцио. Он вышел из комнаты, чуть задержавшись снаружи, желая услышать чем закончится разговор. То, что Эцио услышал, не убедило его в том, что он не совершает ошибку.
       – Мы отыщем того, кто совершил это преступление, дядя, – сказал Сулейман. – Проявите терпение.
       Эцио задумался. Мог ли принц играть по своим правилам? Он плохо знал Сулеймана. Юсуф предупреждал его не лезть в османскую политику.
       Когда Эцио вышел из дворца, настроение у него было мрачным. Во всем городе было только одно место, где он мог бы спокойно отдохнуть и собраться с мыслями.

    ГЛАВА 50


       Мой вождь и я на этот путь незримый
       Ступили, чтоб вернуться в ясный свет,

    Страница 62 из 101

       И двигались все вверх, неутомимы,
       Он – впереди, а я ему вослед,
       Пока моих очей не озарила
       Краса небес в зияющий просвет;
       И здесь мы вышли вновь узреть светила.
       
       Несколько дней назад София предложила Эцио перечитать «Ад» Данте. В молодости, будучи учеником, Эцио уже читал его, но, так как в то время его ум был занят совсем другим, так и не смог вникнуть в смысл книги. И теперь она казалась ему практически откровением. Дочитав до конца, он со вздохом удовольствия отложил книгу и посмотрел на Софию. Она сидела за столом, смотря то на карту, то в справочники, то снова возвращаясь к тетради, в которую что-то записывала. На носу у нее сидели очки. Эцио смотрел, как она работает. Она казалась такой погруженной в перевод, что он не рискнул ей мешать. Вместо этого он снова взял книгу. Возможно, ему стоит начать читать «Чистилище».
       И тут София посмотрела на него и улыбнулась.

       – Тебе нравится поэма?
       Эцио улыбнулся и, положив книгу на стол, поднялся со стула.

       – Кем были все те люди, которых он отправил в Ад?
       – Его политические противники и те, кто его чем-то оскорбил. Перо Данте бьет точно в цель?
       – Да, – задумчиво отозвался Эцио. – Это весьма тонкий способ отомстить.
       Он не хотел возвращаться в реальность, но необходимость скорого путешествия давили на него. Впрочем, он ничего не мог предпринять до приказа Сулеймана. Если конечно принцу можно было доверять. Но в душе он был спокоен. Какая польза Сулейману предавать его? Он вернулся к стулу, взял «Божественную комедию» и вернулся к тому, на чем остановился.
       – Эцио, – нерешительно прервала его чтение София. – Я собиралась на пару недель съездить в Адрианополь, посмотреть новый печатный станок.
       Эцио заметил в ее голосе робость и подумал, не передались ли ей нежные чувства, которые охватывали его самого, когда он заговаривал с ней. Неужели она поняла, насколько сильно он… привязался к ней? Но когда он заговорил, в голосе у него звучала нарочитая небрежность:
       – Наверное, это будет интересно.
       – Это, – продолжила София столь же неуверенно, – в пяти-шести днях пути отсюда, и ехать одной…

       – Прости, что?
       Она смутилась.
       – Извини. У тебя, наверное, дела.
       Теперь смутился Эцио.
       – София, я бы с радостью поехал с тобой, но у меня нет времени…
       – Как и у меня.
       Он не знал, как реагировать на ее слова, учитывая их многозначительность, поэтому промолчал. А еще он подумал о двадцатилетней разнице в возрасте между ними.
       София мгновение смотрела на карту, а потом снова подняла взгляд на Эцио.
       – Я бы попыталась закончить сегодня последний кусочек перевода, но до заката мне нужно кое-что… достать. Ты потерпишь еще денек?

       – Что тебе нужно?
       Она на мгновение отвела взгляд.
       – Это глупо, но… мне нужен букет свежих цветов. Белые тюльпаны.
       Эцио встал.
       – Я принесу их. Без проблем.

       – Уверен?
       – Прекрасная возможность прогуляться.
       женщина тепло улыбнулась.
       – Хорошо! Встретимся в парке к востоку от Айа-София. Совершим сделку: цветы за… информацию!
    1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   62


    написать администратору сайта