Главная страница
Навигация по странице:

  • Субординация в деловых отношениях.

  • Организация деловых контактов и деловых бесед.

  • Введение. 2 слайд Нормы обращения, приветствия, знакомства


    Скачать 15.32 Kb.
    НазваниеВведение. 2 слайд Нормы обращения, приветствия, знакомства
    Дата14.12.2022
    Размер15.32 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаDoklad_Kitai.docx
    ТипДоклад
    #844684

    Доклад

    1 слайд – Введение.

    2 слайд - Нормы обращения, приветствия, знакомства.

    Японцы приветствуют друг друга поклонами. Поклоны могут быть как простым кивком головы, так и глубоким поклоном. Всё зависит от социального статуса человека, которого Вы приветствуете.

    Например, если приходится приветствовать какого-нибудь важного начальника, надо постараться, чтобы Ваш поклон был чуть глубже и длился чуть дольше. Поклон — это также способ поблагодарить и извиниться. Рукопожатия не приняты.

    3 слайд - Субординация в деловых отношениях.

    После того, как договоренность о встрече достигнута, в соответствии с китайским деловым этикетом, вы должны предоставить потенциальному партнёру полную информацию о своей компании и изложить желаемый результат встречи.

    На встречу нужно прибыть вовремя или немного раньше. В Китае пунктуальность – это символ добродетели. Опоздав, вы можете оскорбить деловых партнеров, следовательно исход переговоров будет не в вашу пользу.

    4 слайд – Организация деловых контактов и деловых бесед.

    Поэтому отказываться от угощений не следует, это может быть воспринято вашими потенциальными партнерами, как обида или оскорбление. 

    Чтобы добиться своего во время переговоров, китайцы могут:

    Прежде всего, старайтесь:

    • быть терпеливыми и невозмутимыми;

    • можете смело торговаться;

    • будьте готовы к компромиссам.

    5 слайд – Деловая переписка.

    В письме нельзя отражать такие слова, как: СРОЧНО или ВАЖНО, китайцы воспринимают такие слова, как подзатыльники и уж точно отвечать на данное письмо не станут.

    6 слайд – Культура телефонного разговора.

    При вежливом обращении к человеку в Китае очень важно назвать должность, звание или профессию человека (учитель Ли, директор Чан). Если должность человека неизвестна, используют универсальные формы («господин», «госпожа») Такое обращение актуально до тех пор, пока китаец сам специально не попросит вас назвать по имени.

    7 слайд – Визитные карточки.

    8 слайд – Деловой протокол.

    9 слайд – Деловые подарки.

    10 слайд - Культура речи, манеры.

    11 слайд – Внешний облик предпринимателя.


    написать администратору сайта