Основы объектно-ориентированного бизнес-моделирования. Введение Рациональный унифицированный процесс
Скачать 2.1 Mb.
|
7.3. Порядок построения модели бизнес правил в Rational RoseПорядок создания моделей бизнес правил должен включать следующие шаги: Разработку моделей бизнес правил. Построение ссылки из диаграммы процессов на диаграмму бизнес правил. На поле диаграммы «Все модели в разделе Use Case View» должен быть помещен пакет с наименованием: «5. Бизнес правила», например, как представлено на рис. 7.3. Диаграмма Main следующего уровня иерархии и ее поле должны быть поименованы как «5. Бизнес правила». На ее поле должны быть размещены пакеты с наименованием: «5.1. Бизнес правила по процессу 1», «5.N. Бизнес правила по процессу N», например, как представлено на рис. 7.4. для процесса кредитования. Иерархия пакетов с описанием бизнес правил должна повторять иерархию бизнес процессов. На предпоследнем уровне иерархии следует размещать пакеты с наименованием бизнес правила по конкретному процессу (рис. 7.5), и на самом последнем уровне собственно модель правил (внутри соответствующего пакета или под пакетом) (рис. 7.6). Рис. 7.3. Состав моделей в разделе Use Case View Рис. 7.4. Модель второго уровня при описании ролей Рис. 7.5. Состав моделируемых бизнес правила процесса кредитования юридических лиц в валюте Рис. 7.6. Пример модели правила вывода Рис. 7.7. Пример модели структурного бизнес правила 7.4. Практические заданияТема: Построение модели бизнес правил в Rational Rose Задание 1. Построить бизнес правил в соответствие с примером Постройте модель бизнес правил в Rational Rose в соответствие с примерами на рис. 7.3-7.7. Задание 2. Построить модель бизнес правил Постройте в Rational Rose модель двух бизнес правил международного перевода в Банке. Правило 1: по одному заявлению на переводу оформляется либо одно сообщение SWIFT МТ 100 или одно сообщение TELEX МТ 100. Правило 2. Если банк имеет Свфит и корреспондент банка имеет Свифт, то сообщение отправляется по Сфит иначе по телексу. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Результаты моделирования, выполненные в соответствие с методикой бизнес моделирования, представленной в данном пособии, можно использовать следующим образом: На основе модели классификации бизнес процессов определяются подсистемы разрабатываемой системы. На основе основных шагов конкретных бизнес процессов определяются компоненты подсистем. На основе функций конкретных ролей определяются функции компонент. На основе моделей сущностей проектируется интерфейс пользователя, перечень выходных сигналов и документов, классы, реализующие функции. Бизнес правила используются определения правил системы. Приложение 1.Технология оформления международного |
Документы | Деятельность | Подразделения | Действующие лица |
Контракт. | Менеджер фирмы заключает контракт на поставку товаров и услуг. | Фирма. | Менеджер фирмы |
Контракт. | Менеджер фирмы обращается в банк с контрактом, в отдел по работе со счетами клиентов к экономисту с просьбой оплатить услуги по контракту со счета фирмы в банке. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Менеджер фирмы |
Пустой бланк заявления на международный перевод. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов выдает менеджеру пустой бланк заявления на международный перевод. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов. |
Пустой бланк заявления на международный перевод, заполненный бланк заявления на международный перевод. | Менеджер фирмы получает пустой бланк заявления на перевод от экономиста, заполняет его и снова передает его экономисту. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Менеджер фирмы |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов проверяет средства на счете клиента; проставляет на бланке заявления на международный перевод печать “Сальдо счета позволяет”; бронирует средства по счету клиента на текущую дату; передает бланк заявления и контракт в отдел международных расчетов сотруднику этого отдела. | Отдел Банка по работе со счетами клиентов. | Экономист отдела по работе со счетами клиентов. |
Контракт, заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. | Сотрудник отдела международных расчетов получает бланк заявления и контракт. Проверяет правильность заполнения бланка. Если бланк заявления оформлен неверно, он передает его менеджеру фирмы для исправления. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов, менеджер фирмы. |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”. | Сотрудник отдела международных расчетов передает бланк заявления на международный перевод в отдел корреспондентских отношений позиционеру для бронирования средств по кор. счету. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов. |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка и датой валютирования. | Позиционер получает бланк заявления на международный перевод, бронирует средства на уход по кор. счету на дату валютирования, проставляет на бланке заявления код корреспондента и дату валютирования и передает его сотруднику отдела международных расчетов. | Отдел кор. счетов. | Позиционер. |
Заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка и датой валютирования, МТ100 в формате телекса, МТ100 в формате СВИФТ, Мемориальный ордер, Контракт. | Сотрудник отдела международных расчетов получает бланк заявления на международный перевод от позиционера и оформляет заявление на перевод в формате телекса или СВИФТ МТ100 и мемориальный ордер с проводками. Оформленные документы и контракт передаются на подпись начальнику отдела международных расчетов. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов. |
Контракт, заполненный бланк заявления на международный перевод с печатью “Сальдо счета позволяет”, кодом корреспондента банка, датой валютирования и подписью начальника отдела международных расчетов, МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела, мемориальный ордер с подписью начальника отдела. | Начальник отдела международных расчетов подписывает документы и возвращает их обратно сотруднику отдела международных расчетов. | Отдел международных расчетов. | Начальник отдела международных расчетов. |
МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела, мемориальный ордер с подписью начальника отдела. | Сотрудник отдела международных расчетов передает МТ100 в формате телекса или СВИФТ в отдел телекса или СВИФТ, мемориальный ордер в бухгалтерию. | Отдел международных расчетов. | Сотрудник отдела международных расчетов. |
МТ100 в формате телекса с подписью начальника отдела, МТ100 в формате СВИФТ с подписью начальника отдела. | Сотрудники отдела телекса или СВИФТ отправляют заявления на перевод (МТ100) корреспонденту Банка. | Отдел телекса, отдел СВИФТ, | Сотрудник отдела телекса, сотрудник отдела СВИФТ. |
Мемориальный ордер с подписью начальника отдела. | Бухгалтер получает мемориальный ордер и заносит его в операционный день банка | Бухгалтерия. | Бухгалтер. |