ответ по юр. техники. тест и вопрос. Юридическая техника это совокупность средств, приемов и правил, используемых при выработке, оформлении и систематизации правовых актов
Скачать 0.83 Mb.
|
Особенности правовых текстов (требования). юридическая техника – это совокупность средств, приемов и правил, используемых при выработке, оформлении и систематизации правовых актов. Отсутствие экспрессивности (модальности). Стиль нормативного акта – стиль деловой, не имеющий субъективистских высказываний. Его цель – выражение правовых, общих для всех субъектов требований (напомним, что право – одинаковый масштаб для разных людей). Правовой акт не должен вызывать каких-либо личностных эмоций, ассоциаций, субъективных ощущений, способных отвлечь от сути содержания акта, поэтому здесь недопустимы художественность, высокопарные фразы и т. д. По этой же причине в текстах нормативного акта не используются вопросительные либо восклицательные предложения. Связность и последовательность текста. Если литературный текст допускает различный характер изложения материала (разрыв мыслей, непоследовательность изложения, абсурдность мысли и др.), то нормативному присущи последовательность, логичное подчинение отдельных частей. Причем это требование касается не только стилистики и грамматики, но и тесной смысловой связи текстуальных выражений. Точность и ясность. Нормативный текст имеет не только познавательную и информационную ценность, но, прежде всего, ценность регулятивную, поэтому правовые положения должны пониматься однозначно и точно. Указанная точность обеспечивается с помощью различных правовых средств и приемов, не имеющих аналогии в иных сферах текстуального выражения (примером может служить такое средство, как отраслевая типизация). Простота изложения. Точность и ясность нормативного материала предопределяет и особенности стилистического изложения. Сложные, громоздкие предложения, перегруженные различными речевыми оборотами, не только утрачивают четкость, но и допускают двусмысленное восприятие содержания текста. Сказанное, конечно, не означает, что нормативные акты должны быть написаны примитивными простыми предложениями, так как излишняя простота тоже может усложнить восприятие текста, как и его сложные формы. Лаконичность и компактность нормативного текста предполагает сокращение неоправданных повторений, дублирования, использования синонимов и т. д. Композиционность правового нормативного текста. Точность и строгость (формализм) нормативного текста предполагает и особую текстовую композиционность. Здесь выработана и употребляется своеобразная нормативная графика, разбивка текста на разделы (главы, статьи, части, пункты и др.) В нормативных актах унифицированы языковые формы употребления общедокументальных устойчивых оборотов, собственных юридических словосочетаний, штампов, клише и т. п. Следовательно, можно говорить об особом языке закона. Основной отличительной характеристикой юридического текста является его унифицированность, вместе с шаблонными выражениями и фразами в нем используются клише и устойчивые словосочетания. Тексты по юриспруденции маркируются императивностью, экспрессивной нейтральностью, официальностью. По своей стилистике юридические тексты неоднородны. Судебная речь по сути своей предстаёт образцом стиля публицистического с определёнными элементами литературно-художественного, официально-делового и научного стилей. Беспристрастность, бескомпромиссность, категоричность, однозначность толкования - непременное требование, предъявляемое к юридической терминологии. Юридические термины не должны трактоваться двояко, их задача - обеспечение точности и определённости соответствия законодательным актам и юридическим предписаниям. При анализе литературы, описывающей язык закона, ряд авторов в качестве первостепенного требования выдвигают требование определенности. Отступление от данного условия ведёт к двойному толкованию, что может инициировать неверное понимание смысла судебных предписаний и ошибки в судебных разбирательствах. Одним из средств, обеспечивающих точность, а также лаконичность в юридических текстах является термин. Использование терминов способствует лаконичности, компактности, необходимой краткости, что даёт возможность для избежания неоправданных повторений и очевидно громоздких синтаксических конструкций. Несмотря на вышесказанное, следует, однако отметить, что язык права тесно связан с социальной жизнью общества, следовательно, юридические термины обладают национально-культурным компонентом, поскольку отражают специфику национальных правовых культур. Термины, которые являются инструментом вербализации универсальных понятий наделены национально-культурным компонентом. В юридической литературе существует деление, при котором выделяются три вида юридических терминов: 1) общеупотребительные термины, которые используются в обыденной речи и понятны всем; 2) специально-юридические термины, которые обладают особым правовым содержанием («аккредитив», «исковое заявление» и т.п.). Такие термины служат для обозначения юридических понятий, выражения юридических конструкций, отраслевой типизации и т.д.; 3) специально-технические юридические термины, которые отражают область специальных знаний, например, правила техники безопасности, техническое обслуживание оборудования, проведение экспертизы технических решений и т.п Классификация Д.И. Милославской представлена следующей группой терминов: 1) общеупотребимые; 2) общеупотребимые, имеющие в нормативном акте более узкое, специальное значение; 3) сугубо юридические; 4) технические Одной из особенностей синтаксиса юридических текстов является многократное применение простых предложений с цепочкой однородных членов. Основным элементом любого юридического документа является предложение. Предложения юридических текстов обладают определёнными характеристиками. 1. Внутренняя логика предложений. Первое предложение в документе должно быть логично связано с последующим изложением, то есть определённая информация должна проходить красной нитью через всё повествование. 2. Краткость. Юридический текст не содержит излишних описаний и различных отступлений, что называется - изложение. 3. Юридические штампы и клише. В юридическом языке есть устойчивые выражения и комбинации слов, которые являются неизменными. Они должны быть вставлены в текст при необходимости. Юридические тексты в силу определённой специфики должны быть недвусмысленными и достоверными; они имеют императивный характер и определенным образом разрешают спорные ситуации, вырабатывают стандарты и нормы социального поведения. Юридический язык действительно деловой, так как на нем обсуждаются, как правило, вопросы, связанные с деньгами, поэтому он предполагает лаконичность и отсутствие эмоциональной окраски. «Вопросительных и восклицательных знаков здесь нет, однако такая формальность портит юридический язык. Существует даже специальное слово — канцелярит. Этим страдают чиновники и те, кто пишет много юридических документов», — отмечает Роман Бевзенко. Люди не готовы читать такой язык, особенно если текст получил какой-нибудь менеджер компании, по разным причинам: Бюрократический стиль. Он убивает живую мысль, живое слово Неуместное обильное цитирование нормативных актов Боязнь продемонстрировать индивидуальность там, где это уместно. По мнению Романа Бевзенко, это рудименты советского мышления: боязнь выделиться, проявить себя. Авторы боятся писать «я», прячутся за безликим «мы» и любят использовать оборот «считается». «Апогей этого наблюдается в судебных актах. Это связано с тем, что дело рассматривает не судья, а суд. Не бойтесь индивидуальности, старайтесь бороться с обезличенностью юридического текста», — призывает эксперт. Неряшливость в оформлении документов. Текст всегда лучше выравнивать по ширине, избегать подчеркиваний, выделений жирным шрифтом и курсивом. Стили юридических текстов Юрист выделяет следующие стили написания юридических текстов: Официальный. Он используется по отношению к тем, кто выше по должности, а также людям, от которых зависит разрешение какого-либо вопроса. Вместе с тем отсутствие эмоциональной окраски не запрещает использовать выражения «я думаю», «я полагаю». Такой документ показывает человеческое лицо. Деловой. Документы, которые предназначены для обмена мыслями, идеями в отношениях между людьми. Здесь большая степень личной вовлеченности и, соответственно, более простой язык. Научный. «Считается, что этот жанр близок к жанру официальных документов. Но как раз наука — это то самое место, где бушуют страсти. Тексты в этом стиле предполагают максимальную индивидуальную вовлеченность», — отмечает Роман Бевзенко. Оформление юридических текстов Большая часть российских юристов не умеют писать красивый текст. «Почему-то считается, что они должны использовать длинные, перегруженные предложения, будто это демонстрирует мысль. Но эта идея ошибочна! Такой текст сложно прочесть и понять. Старайтесь использовать максимально короткие предложения, в каждом не должно быть больше 12 слов. В один абзац не стоит умещать больше трех-четырех предложений», — рекомендует эксперт. Он также советует оформлять титульный лист, который сразу занимает внимание читателя и освобождает следующую страницу документа. Стоит уделить внимание оглавлению и пронумеровать абзацы. Тем самым вы облегчите задачу себе и человеку, который будет ссылаться на документ. Структура текста и логика его изложения Тексты обязательно делите на смысловые блоки, а сам текст в соответствии с правилом IRAC (issue, rules, analysis, conclusion) — постановка проблемы, правило, которое обсуждается, анализ проблемы и выводы. Не стоит писать вывод в начале и манипулировать читателем. Особенности видов юридических текстов Процессуальные. «Если есть правовая позиция высшего суда, ее обязательно стоит показать. Если нет убедительного авторитетного акта, не стоит ссылаться на менее значимые документы», — считает ученый. По его словам, ссылка на доктрину уместна, когда вы оказываетесь в суде, где решаются в основном только вопросы права. Это либо Верховный суд, либо Высший Арбитражный суд. В судах, где факты имеют большое значение, ссылки неуместны. Не следует также делать процессуальные документы объемом более 10 страниц. «Нащупайте корень дела. В любом юридическом споре есть пункт, дернув за который вы развяжете узел. Старайтесь его найти», — советует лектор. Юридические заключения, записки, меморандумы. Юридическое заключение начинается с введения. В нем нужно показать факты, которые до вас доведены. Следующий раздел: описание опыта эксперта, в котором демонстрируется ваша компетентность. Далее следуют вывод и их подробное обоснование. Профессиональные и научные тексты. Они формируются на основе новых рассуждений. Это то, что развивает нашу специальность — задачи развивать право не стоит, необходимо просто объяснить его. Жанр нормативного акта. Роман Бевзенко считает его самым сложным и советует по возможности структуризировать текст. |