№
| Оригинал (EN)
| Перевод (RU)
| Задача
|
1
| Eggs
| Яйца
| Перевод
|
2
| This is a speech about eggs.
| Речь в этом выступлении будет идти о яйцах.
| Перевод
|
3
| Ladies and gentlemen, I’m going to talk to you about chicken eggs.
| Дамы и господа, я собираюсь поговорить с вами о куриных яйцах.
| Перевод
|
4
| Eggs are wonderful things, I’m sure that you will know that they come in various shapes, sizes and colors.
| Яйца это удивительный продукт. Уверена, вы знаете, что они бывают разных форм, размеров и цветов.
| Перевод
|
5
| The most common, of course, are white, brown but even speckled eggs.
| Как правило самыми распространенными, конечно же, являются белые и коричневые, но встречаются и в крапинку.
| Перевод
|
6
| They are graded by size into small, medium, large and even extra large.
| В зависимости от размера они делятся на маленькие, средние, большие и очень большие.
| Перевод
|
7
| These days they are even stamped, so you can tell exactly what date they were laid on and which farm in which country they came from.
| Сегодня они даже маркируются таким образом, чтобы вы могли назвать точную дату упаковки, ферму и даже страну производства.
| Перевод
|
8
| Eggs have a hard shell and inside there is the egg-white and floating in the egg-white you find the bright, yellow yolk.
| У яиц твёрдая скорлупа, а внутри находится белок, который хранит в себе плавающий яркий желток.
| Перевод
|
9
| Most eggs have only one yolk but just occasionally you get two.
| Большинство яиц обладают лишь одним желтком, однако, порой вы можете встретить и два.
| Перевод
|
10
| When I was little my grandmother used to make me soft-boiled eggs whenever I went to stay with her.
| Будучи маленькой, каждый раз, когда я гостила у бабушки, она готовила мне яйца всмятку.
| Перевод
|
11
| Soft-boiled eggs are the ones that you boil in water for about three minutes and serve in an egg-cup to hold it still so that you can eat it.
| Яйца всмятку это те, которые вы варите в кипящей воде около трех минут и затем подаете в рюмке для яиц, которая держит его неподвижным, таким образом, чтобы вы могли его съесть.
| Перевод
|
12
| The idea is that the egg-white is cooked and becomes solid but that the yolk is just warm and stays runny, so that you can dip bread into it.
| Суть заключается в том, что белок варится и становится твердым, но желток просто теплый и остается жидким, настолько что вы можете окунуть в него хлеб.
| Перевод
|
13
| I used to eat them with a slice of bread that was buttered that my grandmother used to cut it into strips of bread and she called these soldiers.
| Я привыкла их есть с ломтиком хлеба намазанным сливочным маслом, который бабушка предварительно разрезала на полоски и называла их солдатами.
| Перевод
|
14
| Sometimes she used to take the top off the egg and find a double yolk inside.
| Иногда она срезала верхушку яйца и находила внутри двойной желток.
| Перевод
|
15
| She used to get incredibly excited about this and dance around the house, shouting that it was good luck.
| Она была невероятно этим взволнована и танцевала по дому, крича, что это удача.
| Перевод
|
16
| These days though you can actually buy whole cartons of eggs with double yolks, just as if it were a normal occurrence.
| Однако, сегодня вы можете приобрести целые коробки яиц с двойным желтком, так будто в этом нет ничего необычного.
| Перевод
|
17
| Another old-favorite egg recipe is the omelet.
| Другим излюбленным, старинным рецептом является омлет.
| Перевод
|
18
| It is a traditional student food because all you have to do is to beat the eggs with a little milk and seasoning that is salt, paper and maybe some herbs if you fancy.
| Он принадлежит к традиционной "студенческой кухне", потому что всё что вам нужно, это взбить яйца с небольшим количеством молока и приправой, которая включает в себя соль, перец и травы по желанию.
| Перевод
|
19
| You then pour the mixture into a frying pan and heat it gently until it has set and cooked through.
| Затем вы вливаете яичную смесь на сковороду и осторожно нагреваете ее, пока она не поднимется и не прожарится.
| Перевод
|
20
| The joy of omelets is that you can put just anything you like into them: you can make a cheese omelet or put salmon into it, if you feeling adventurous, or bacon, or vegetables, whatever, you just add your ingredients into the basic mixture and, hey presto, a gourmet meal for however many people you need.
| Прелесть омлетов в том, что вы можете добавлять в них, что угодно. Вы можете приготовить сырный омлет или дополнить его семгой, если вы готовы к новым свершениям; или бекон, или овощи, в общем что угодно. Ваша задача, просто добавить выбранные ингредиенты в основную смесь и вуаля, изысканная еда для любого количества людей готова.
| Перевод
|
21
| Omelets bring me right on to my favorite egg dish − scrambled eggs.
| Омлет подвёл меня прямо к моему любимому блюду приготовленному из яиц − яичнице-болтунье.
| Перевод
|
22
| These are even easier to make than omelets.
| Её приготовить даже легче чем омлет.
| Перевод
|
23
| I have always thought of them as omelets for beginners because scrambled eggs are basically nothing more than a failed omelet.
| Я всегда думала о ней как об омлете для начинающих, потому что болтунья - это чаще всего не более чем неудачный омлет.
| Перевод
|
24
| To scramble an egg you simply cook it while stirring.
| Для того, чтобы её приготовить, вам необходимо просто перемешивать яйцо пока оно жарится.
| Перевод
|
25
| Gone is the stress of trying to keep it in one piece, worrying that the middle is cooked through, that it might be runny or trying to serve it without falling apart.
| Сразу же исчезает стресс, от тщетных попыток сохранить его в целости, заведомо беспокоясь о том, что середина прожарена, что оно вообще может быть жидким или переживать о подаче.
| Перевод
|
26
| You simply stir up the whole gooey mess together, cook it through and swear blind that it was utterly deliberate.
| Вы просто перемешиваете всю эту липкую кутерьму, готовите ее и клянетесь напропалую, что всё это так и было задуманно.
| Перевод
|