Главная страница
Навигация по странице:

  • семестр) Прочтите и переведите текст с помощью словаря; выпишите слова с транскрипцией и переводом их на русский язык и запомните их.The International Court of Justice

  • The International Court of Justice (Международный суд ООН )

  • Контрольная работа

  • The Government having resigned

  • Перепишите предложения, выпишите из каждого из них инфинитив, укажите название его формы и функцию, переведите предложения.

  • Голосование и правительство в Великобритании.

  • Задание 5.

  • Иностранный язык в сфере юриспруденции. Задания по дисциплине Иностранный язык в сфере юриспруденции для студентов заочного отделения социальногуманитарного факультета специальности Юриспруденция Задание 1 (I семестр)


    Скачать 84 Kb.
    НазваниеЗадания по дисциплине Иностранный язык в сфере юриспруденции для студентов заочного отделения социальногуманитарного факультета специальности Юриспруденция Задание 1 (I семестр)
    Дата12.03.2021
    Размер84 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаИностранный язык в сфере юриспруденции.doc
    ТипДокументы
    #184076

    Задания по дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» для студентов заочного отделения социально-гуманитарного факультета специальности «Юриспруденция»
    Задание № 1 (I семестр)

    Прочтите и переведите текст с помощью словаря; выпишите слова с транскрипцией и переводом их на русский язык и запомните их.
    The International Court of Justice

    The International Court of Justice established by the Charter of the United Nations is the principal judicial organ of the United Nations. The Court functions in accordance with the provisions of the Statute which is a part of the United Charter and every member state of the United Nations therefore has automatic access to the Court. Every member is pledged to comply with the decisions of the Court. A state which is not a member of the United Nations can refer cases to the Court on conditions determined in each case by the General Assembly upon the recommendation of the Security Council.

    The jurisdiction of the Court covers all cases which the parties may refer to it, and all matters specially provided for in the Charter or in treaties and conventions in force.

    In addition to judging legal disputes which are submitted to it, the Court performs another important function. It gives advice on legal matters referred to it by the General Assembly, the Security Council and other organs which have been authorized by the General Assembly to request such advice.

    The Court consists of 15 judges elected by the Security Council and the General Assembly, each organ voting independently. The judges are elected on the basis of their qualifications, not on the basis of their nationality. It should be said, however that the principal legal systems of the world are represented in the Court. No two judges can be nationals of the same state.

    The judges serve for a term of 9 years. They cannot engage in any other occupation during their term of office. Being engaged in the business of the Court the judge enjoys diplomatic privileges and immunities.

    Cases are brought before the Court either by the notification of a special agreement or by a written application addressed to the Registry. The hearing of the cases is under the control of the President or Vice-President, the latter being elected by the Court itself.

    The representation of the case having been completed, the President declares the hearing closed, and the Court withdraws to consider the judgment.

    The judgment is final and without appeal. One of the parties having failed to perform its obligations, the other party in the case can call upon the Security Council to determine measures to be taken.

    The Court sits in Hague in the Netherlands.
    Международный суд ООН

    Международный Суд, учрежденный Уставом Организации Объединенных Наций, является главным судебным органом Организации Объединенных Наций. Суд действует в соответствии с положениями Статута, который является частью Устава Организации Объединенных Наций, и поэтому каждое государство-член Организации Объединенных Наций имеет автоматический доступ к Суду. Каждый член обязуется выполнять решения Суда. Государство, не являющееся членом Организации Объединенных Наций, может передавать дела в Суд на условиях, определяемых в каждом случае Генеральной Ассамблеей по рекомендации Совета Безопасности.

    Юрисдикция Суда распространяется на все дела, которые стороны могут передать ему, а также все вопросы, специально предусмотренные в Уставе или в действующих договорах и конвенциях.

    Помимо рассмотрения переданных на его рассмотрение юридических споров, Суд выполняет еще одну важную функцию. Он дает консультации по правовым вопросам, переданным ему Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и другими органами, которые были уполномочены Генеральной Ассамблеей запрашивать такие рекомендации.

    Суд состоит из 15 судей, избираемых Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей, каждый орган голосует независимо. Судьи избираются на основании их квалификации, а не национальности. Однако следует сказать, что основные правовые системы мира представлены в Суде. Два судьи не могут быть гражданами одного государства.

    Срок полномочий судей - 9 лет. В течение срока полномочий они не могут заниматься какой-либо другой деятельностью. Занимаясь делами Суда, судья пользуется дипломатическими привилегиями и иммунитетами.

    Дела передаются в Суд либо путем уведомления о специальном соглашении, либо путем подачи письменного заявления в Секретариат. Слушание дел находится под контролем президента или вице-президента, последний избирается самим судом.

    После того, как представление дела завершено, Председатель объявляет слушание закрытым, и Суд отходит для рассмотрения приговора.

    Решение окончательное и не подлежит обжалованию. Одна из сторон не выполнила свои обязательства, другая сторона по делу может обратиться в Совет Безопасности для определения мер, которые необходимо принять.

    Суд заседает в Гааге, Нидерланды.

    The International Court of Justice

    (Международный суд ООН)
    Court - [kɔːt] - суд; судья; судьи

    establish - [ɪs'tæblɪʃ] - учреждать

    access - [ækses] - доступ

    determin - [dɪ'tɜːmɪn] - определять, устанавливать

    submit - [səb'mɪt] - подчиняться, покоряться, указывать, утверждать

    elect - [ɪ'lekt] - избирать (голосованием)

    independently - [ˌɪndɪ'pendəntlɪ] - независимо, автономно; самостоятельно

    engage - [ɪn'geɪʤ] - вовлекать; уговаривать; принуждать, понуждать, заставлять

    occupation - [ˌɔkjə'peɪʃ(ə)n] - занятие; род занятий, профессия

    agreement -[ə'griːmənt] - договор, соглашение

    declare - [dɪ'kleə] - заявлять, объявлять

    withdraw - [wɪð'drɔː] - забирать; отзывать; отводить

    consider - [consider] - рассматривать, обсуждать

    appeal - [ə'piːl] - призыв, обращение, воззвание

    obligation - [ˌɔblɪ'geɪʃ(ə)n] - гарантия, обязательство
    Упражнение 4

    Найдите в каждом абзаце текста ключевое слово, найдите в тексте ответы на вопросы.

    1. What is the principal judicial organ of the UN?

    The International Court of Justice established by the Charter of the United Nations is the principal judicial organ of the United Nations.

    1. How are the judges of the International Court elected?

    The judges are elected on the basis of their qualifications, not on the basis of their nationality.

    1. Who controls the hearing of the cases?

    The hearing of the cases is under the control of the President or Vice-President, the latter being elected by the Court itself.

    1. What is the jurisdiction of the Court?

    The jurisdiction of the Court covers all cases which the parties may refer to it, and all matters specially provided for in the Charter or in treaties and conventions in force.

    1. What other functions does the Court perform?

    It gives advice on legal matters referred to it by the General Assembly, the Security Council and other organs which have been authorized by the General Assembly to request such advice.
    Контрольная работа

    I. Перепишите предложения, подчеркните в них самостоятельный причастный оборот, переведите предложения на русский язык.

    1. The Government having resigned, the Queen called upon the leader of the Opposition to form a new government.

    2. All judicial trials are held in open court, the parties having the right to be represented by lawyers.

    1. После отставки правительства королева призвала лидера оппозиции сформировать новое правительство.

    2. Все судебные процессы проходят в открытом судебном заседании, стороны имеют право быть представленными адвокатами.
    II. Перепишите предложение; выпишите слово с суффиксом –ing; напишите часть речи этого слова (герундий или причастие I), укажите название формы (залог и перфектность) и функцию; переведите предложение.

    1. Seeing that the police had little information against him, the suspect denied his guilt.

    Увидев, что у полиции мало информации против него, подозреваемый отрицал свою вину.

    Seeing - причастие I

    active simple - обстоятельство

    1. Из последнего абзаца текста выпишите первое предложение с –ing формами, дайте анализ слов с суффиксом –ing, переведите предложение.

    - The hearing of the cases is under the control of the President or Vice-President, the latter being elected by the Court itself.

    - Слушание дел находится под контролем президента или вице-президента, последний избирается самим судом.

    Hearing - герундий, active present, функция подлежащего

    Being elected - герундий, passive present, функция дополнения

    III. Перепишите предложения, подчеркните в каждом из них сложное дополнение, переведите предложения.

    1. The investigator wanted the victim to describe the robber.

    - Следователь хотел, чтобы потерпевший описал грабителя.

    1. The investigator is said to have found the robber.

    - Сообщается, что следователь нашел грабителя.

    1. Из третьего абзаца текста выпишите предложение со сложным дополнением, подчеркните его. Дайте два варианта перевода сложного дополнения (с союзом и без него.

    It gives advice on legal matters referred to it by the General Assembly, the Security Council and other organs which have been authorized by the General Assembly to request such advice.

    1) Он дает консультации по правовым вопросам, переданным ему Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и другими органами, которые были уполномочены Генеральной Ассамблеей, запрашивать такие консультации.

    2) Он дает консультации по правовым вопросам, переданным ему Генеральной Ассамблеей, Советом Безопасности и другими органами, которым были даны полномочия Генеральной Ассамблеей, чтобы запрашивать такие консультации.

    1. Перепишите предложения, выпишите из каждого из них инфинитив, укажите название его формы и функцию, переведите предложения.

    1. The question to be discussed by the students is important.

    - Вопрос, который предстоит обсудить студентам, очень важен. - indefinite passive, дополнение

    1. The function of the magistrates’ courts is to hear and determine less serious cases.

    - Вопрос, который предстоит обсудить студентам, очень важен. - indefinite passive, дополнение

    1. To hear cases involving people under the age of 17 the magistrates’ courts sit as juvenile courts.

    - Для рассмотрения дел с участием лиц моложе 17 лет магистратские суды действуют как суды по делам несовершеннолетних. - indefinite active, обстоятельство цели
    VII. Перепишите английский текст и переведите его письменно, учтя материал заданий I-VI. В свой словарик выпишите все незнакомые слова с транскрипцией и переводом. Прочитайте вслух текст.
    Voting and Government in Great Britain.

      1. Great Britain is a monarchy, but the Queen of Great Britain is not absolute, but constitutional. Her powers are limited by Parliament.

      2. When once a party has won a majority of votes, it forms the Government, and may hold office for five years, unless it is defeated by the Opposition on some important Bill, or unless it decides to have another general election.

      3. The Opposition criticizes, or directly opposes the Bills introduced by the Government. If they succeed in defeating the Government on any important Bill, or carry a vote of “No confidence” in the Government, the latter resigns and the Queen calls upon the leader of the Opposition to form a new Government.

      4. On election day, having decided which candidate is in their opinion the best one, the voters go to polling-station and record their votes by placing a cross against their candidate’s name on a printed slip of paper, which they place in the ballot-box.

      5. All day long people are going to the poll to record their votes until the evening, when the election officials count up the number of votes and announce the elected candidate.

    (S. Potter. From «Everyday English for Foreign Students”).

    Голосование и правительство в Великобритании.

    1. Великобритания - монархия, но королева Великобритании является не абсолютным монархом, а конституционным. Ее полномочия ограничены парламентом.

    2. Когда партия набирает большинство голосов, она формирует правительство и может занимать этот пост в течение пяти лет, если только она не потерпит поражение от оппозиции по какому-либо важному законопроекту или если она не решит провести еще одни всеобщие выборы.

    3. Оппозиция критикует или прямо выступает против законопроектов, внесенных правительством. Если оппозиционерам удастся нанести поражение правительству по какому-либо важному законопроекту или выразить вотум «недоверия» правительству, последнее уходит в отставку, и королева призывает лидера оппозиции сформировать новое правительство.

    4. В день выборов, решив, какой кандидат, по их мнению, является лучшим, избиратели идут на избирательный участок и записывают свои голоса, ставя крестик напротив имени своего кандидата на распечатанном листе бумаги (бюллетени), который они опускают в урну для голосования.

    5. В течение всего дня люди идут на избирательные участки, чтобы отдать свои голоса до самого вечера, когда лица, занимающиеся организацией выборов, начинают подсчитывать количество голосов и объявляют избранного кандидата. (С. Поттер. Из «Повседневный английский для иностранных студентов»).
    constitutional - [kɔn(t)stɪ'tjuːʃ(ə)n(ə)l] - соответствующий конституции, конституционным нормам

    powers - [pauəz] - полномочия

    majority - [mə'ʤɔrətɪ] - большинство

    defeate - [dɪ'fiːt] - одержать победу (над кем-либо), наносить поражение (кому-либо), завоёвывать (что-либо)

    introduce -[ˌɪntrə'djuːs] - внедрять, привносить; учреждать

    succeed - [sək’siːd] - (succeed at / in) достигать цели, преуспевать; иметь успех

    confidence - [kɔnfɪd(ə)n(t)s] - уверенность, убеждённость, непоколебимость

    resign - [rɪ'zaɪn] - уходить в отставку, подавать в отставку; оставлять пост
    VIII. Укажите номер предложения, соответствующего изложенной в тексте мысли.

      1. The powers of the Queen are absolute. - 3

      2. The powers of the Queen are limited by Parliament. - 1

    IX. Найдите в тексте:

    1. Самостоятельный причастный оборот. - The Opposition criticizes, or directly opposes the Bills introduced by the Government.

    2. Герундий (4); самостоятельный герундиальный оборот. – voting, defeating, polling-station, placing; If they succeed in defeating the Government on any important Bill, or carry a vote of “No confidence” in the Government, the latter resigns and the Queen calls upon the leader of the Opposition to form a new Government.

    3. Глагол в сослагательном наклонении. – отсутствует.

    Задание 5. Выполните следующие упражнения по тексту занятия.

    Упражнение 1

    Прочтите следующие слова, переведите их с помощью словаря, обращая внимание на словообразовательные элементы, выпишите их в свой словарик с транскрипцией.

    To offend [ə'fend] - offender [ə'fendə]- offence [ə'fen(t)s]- нарушать - (право)нарушитель - (право)нарушение

    To convict [kɔnvɪkt]- convicted [kɔnvɪktid]- conviction [kən'vɪkʃ(ə)n]- осудить - осужденный - осуждение

    To penalize [piːn(ə)laɪz]- penal [piːn(ə)l] -penalty [pen(ə)ltɪ]- penology [pe'nɔləʤɪ] - наказывать (карать законом) - наказание - пенология (наука о наказаниях и тюрьмах)

    To commit [kə'mɪt]- commission [kə'mɪʃ(ə)n]- committal [kə'mɪt(ə)l]- commitment [kə'mɪtmənt]- совершать - совершение какого-либо поступка - заключение под стражу - заключение в тюрьму, арест

    To abolish [ə'bɔlɪʃ]- abolition [ˌæbə'lɪʃ(ə)n]- аннулировать, отменять - отмена, упразднение

    Упражнение 2

    Запишите в Ваш словарик следующие выражения из текста (с транскрипцией), подберите каждому из них перевод в правой колонке.

    1. to leave at liberty принимать во внимание (6)

    2. to place on probation доказать вину (4)

    3. to have the burden of proof освобождать (5)

    4. to prove the guilt нести бремя доказательств (3)

    5. to release back помещать под надзор полиции (2)

    6. to take into account оставлять на свободе (1)

    7. a suspended prison sentence опрос общественного мнения (8)

    8. opinion polls отсроченный тюремный приговор (7)

    9. to be in favour of выступать за что-либо (9)

    Упражнение 3

    Назовите три формы неправильных глаголов (см. словарь или таблицу в учебнике).

    To leave, to tell, to take, to give, to do, to mean.
    To leave - left -left - оставлять, покидать

    To tell - told -told -рассказывать

    to take - took - taken - брать

    to give - gave - given -давать

    to do - did - done - делать

    to mean - meant - meant - иметь значение

    Упражнение 4

    Просмотрите текст, найдите в нем слова с международным корнем, прочитайте их вслух, догадайтесь об их значении. В случае затруднения напишите их в свой словарик с транскрипцией.

    Criminal - криминальный

    Administration - администрация

    Anglo-American - англо-американский

    Probation - пробация

    Show - шоу, показывать

    Public - публика, народ

    Socially - социально

    Упражнение 5

    Прочитайте текст вслух, переведите его письменно. Выпишите из него все незнакомые слова с транскрипцией и переводом в свой словарик.
    Crime and Punishment in England

    Criminal law is that branch of law which treats of crimes and their punishment. It thus encompasses criminal offences such as murder, larceny, burglary and robbery, and the administration of criminal justice- the procedure by which the criminal law is enforced.

    Two elements must be present for a crime: 1) the wrongful act; 2) the criminal intent. Under Anglo-American law criminal guilt is never presumed but must established, the court has the burden of proving the guilt of the accused.

    If a person is found guilty of a small offence and has no previous convictions, he may receive no punishment at all, but be told that if the does wrong again the first offence will be taken into account. He may be placed on probation- left at liberty, but under the supervision of a probation officer. Punishments are in the form of fines or imprisonment, and some offenders are given suspended prison sentences, The death penalty for murder was completely abolished in 1969, although opinion polls seemed to show that over two-thirds of the public were in favour of it.

    The fear of punishment, and in particular of prison, is intended to deter people from committing crimes, but it is obvious that the penal institutions cannot fulfill their primary task to release back into society a reeducated socially useful person.

    Преступление и наказание в Англии

    Уголовное право - это отрасль права, в которой рассматриваются преступления и наказания за них. Таким образом, оно включает уголовные преступления, такие как убийство, кража, кража со взломом и грабеж, а также ведение уголовного правосудия - процедура, посредством которой обеспечивается исполнение уголовного закона.

    В составе преступления должны присутствовать два элемента:

    1) противоправное деяние; 2) преступный умысел. Согласно англо-американскому праву уголовная вина никогда не предполагается, но должна быть доказана, суд несет бремя доказательства вины обвиняемого.

    Если человек признан виновным в небольшом правонарушении и не имеет судимости, он может не получить никакого наказания, но ему сообщат, что если он снова совершит проступок, первое преступление будет принято во внимание. Он может быть помещен под надзор полиции на испытательный срок и быть на свободе, но под наблюдением сотрудника службы пробации. Наказания - в виде штрафов или тюремного заключения, а некоторые правонарушители приговариваются к отсроченному тюремному заключению (условному сроку). Смертная казнь за убийство была полностью отменена в 1969 году, хотя опросы общественного мнения, по-видимому, показали, что более двух третей населения выступают за нее.

    Страх наказания, и в частности тюрьмы, призван удерживать людей от совершения преступлений, но очевидно, что пенитенциарные учреждения не могут выполнить свою основную задачу по возвращению в общество перевоспитанного социально полезного человека.

    Упражнение 6

    Найдите в каждом абзаце ключевые слова, найдите в тексте ответы на следующие вопросы:

    1. «to place on probation»- what does it mean?

    - left at liberty, but under the supervision of a probation officer.

    1. What punishments may be given in Great Britain?

    - in the form of fines or imprisonment, and some offenders are given suspended prison sentences; if a person is found guilty of a small offence and has no previous convictions, he may receive no punishment at all.

    1. When was the death penalty for murder abolished?

    - The death penalty for murder was completely abolished in 1969.

    1. What does criminal law encompass?

    - Criminal offences such as murder, larceny, burglary and robbery, and the administration of criminal justice- the procedure by which the criminal law is enforced.

    1. What is meant by a crime?

    1) the wrongful act;

    2) the criminal intent.

    Упражнение 7

    Найдите в третьем абзаце текста предложение, в котором употреблено правило согласования времен.

    The death penalty for murder was completely abolished in 1969, although opinion polls seemed to show that over two-thirds of the public were in favour of it.
    Смертная казнь за убийство была полностью отменена в 1969 году, хотя опросы общественного мнения, по-видимому, показали, что более двух третей населения выступают за нее.


    написать администратору сайта