Главная страница

английский язык. английский. Country and people


Скачать 105 Kb.
НазваниеCountry and people
Анкоранглийский язык
Дата16.08.2020
Размер105 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаанглийский.doc
ТипДокументы
#135629


Text 1

Country and people

The United States is a large country with many different natural wonders. It goes from the shores of the Atlantic Ocean to the islands of Hawaii in the Pacific, and from cold, snowy northern Alaska to sunny Florida in the southeast. The US has almost every kind of weather. Also, it has many kinds of land – rocky coasts, dry empty deserts, and powerful rivers, lakes of all sizes, high mountains, great forests, sunny beaches, and lands of endless winter.

More than 250 million people live in the U.S. The people of the United States are a mixture of many different nationalities.

The United States is a young country. Its written history is a few hundred years old. It is sometimes, in fact, called the “New World”. Over the last four hundred years millions of people have come to start a new life in this “New World”.

Americans are not afraid of new ideas. They built the first skyscrapers and they put the first man on the Moon. They like to be modern. They like exciting, modern cities, new houses, and new cars.

At the same time, Americans love old things. They like to visit historic houses and museums. They build old pioneer houses and remember the days of the “Wild West”. Americans are interested in old traditions, but they are good at making new traditions too.
Страна и люди
Соединенные Штаты - большая страна с множеством различных природных чудес. Он идет от берегов Атлантического океана до островов Гавайских островов в Тихом океане и от холодной, заснеженной северной Аляски до солнечной Флориды на юго-востоке. В США почти всякая погода. Кроме того, он имеет много видов сухопутных скалистых берегов, сухих пустующих пустынь и мощных рек, озер всех размеров, высоких гор, великих лесов, солнечных пляжей и земель бесконечной зимы.
В США проживает более 250 миллионов человек. Люди в Соединенных Штатах - это смесь многих разных национальностей.
Соединенные Штаты - молодая страна. Его письменная история насчитывает несколько сотен лет. Его иногда называют «новым миром». За последние четыреста лет миллионы людей пришли, чтобы начать новую жизнь в этом «новом мире».
Американцы не боятся новых идей. Они построили первые небоскребы и посадили первого человека на Луну. Им нравится быть современными. Им нравятся захватывающие, современные города, новые дома и новые автомобили.
В то же время американцы любят старые вещи. Они любят посещать исторические дома и музеи. Они строят старые дома пионеров и помнят дни «Дикого Запада». Американцы заинтересованы в старых традициях, но они также умеют создавать новые традиции.
Text 2

The stars and stripes

The “Stars and Stripes” is a popular name for the red, white, and blue flag of the United States. This is also the name of the national anthem of the United States.

Every country has its own flag. In 1776, the thirteen colonies declared their independence from Great Britain. The United States was born. George Washington was the general of the American Army. He decided that the United States needed a flag, too.

There is a story that General George Washington asked Betsy Ross to make the flag. She used three colours: red, white, and blue. The colour red was for courage, white was for liberty, and blue was for justice. She sewed thirteen red and white stripes and thirteen white stars in a circle on a blue square. The thirteen stars and stripes stood for the number of states at the beginning of the United States. On June 14, 1777, Congress voted this flag to be the national flag.

Later, new states joined the United States. This was a problem for the flag. In 1818, Congress made another law about the flag. The thirteen stripes stayed the same, but for each new state there was a new star. Today, there are fifty stars on the flag. Hawaii was the last star in 1959.
«Звезды и полосы» - популярное название красного, белого и синего флага Соединенных Штатов. Это также и название государственного гимна Соединенных Штатов.
Каждая страна имеет свой флаг. В 1776 году тринадцать колоний провозгласили свою независимость от Великобритании. Соединенные Штаты родились. Джордж Вашингтон был генералом американской армии. Он решил, что США тоже нужен флаг.
Есть история, что генерал Джордж Вашингтон попросил Бетси Росс сделать флаг.Она использовала три цвета: красный, белый и синий. Красный цвет был для мужества, белый - для свободы, а синий - для справедливости. Она сшила тринадцать красных и белых полос и тринадцать белых звезд по кругу на синем квадрате. Тринадцать звезд и полос символизировали число государств в начале Соединенных Штатов. 14 июня 1777 года Конгресс проголосовал за этот флаг как национальный флаг.
Позже, новые государства присоединились к Соединенным Штатам. Это была проблема для флага. В 1818 году Конгресс издал еще один закон о флаге.Тринадцать полос оставались неизменными, но для каждого нового состояния появилась новая звезда. Сегодня на флаге пятьдесят звезд. Гавайи были последней звездой в 1959 году.

Text 3

New York City

New York is the largest city in the United States. More than eight million people live there. New York has very tall buildings. It is the city of sky-scrapers. It is also the biggest port in the world. Thousands of ships come to the port of New York each year.

New York is a very cosmopolitan city. People from many countries came to live in New York. Three-quarters, or 75 percent, of the people in New York City come from five groups. The groups are: blacks, Jews, Italians, Puerto Ricans, and Irish. The other quarter, 25 percent, comes from all over the world.

New York City is the center for culture in the United States. It has the finest museums and the best art galleries in the country. If you want to see a play, there are many theatres you can go to on Broadway. The street called Broadway is the center for theater in the United States.

People call New York City the “Big Apple”. Jazz musicians in the 1920s gave New York this name. When a musician says he is going to the Big Apple, it means he is the best. Today, New York is still the US center for art and business.
Нью-Йорк
Нью-Йорк - самый большой город в Соединенных Штатах. Там проживает более восьми миллионов человек. В Нью-Йорке очень высокие здания. Это город небоскребов. Это также самый большой порт в мире. Каждый год в порт Нью-Йорка прибывают тысячи кораблей.
Нью-Йорк - очень космополитический город. Люди из многих стран переехали жить в Нью-Йорк. Три четверти, или 75 процентов, людей в Нью-Йорке происходят из пяти групп. Группы: чернокожие, евреи, итальянцы, пуэрториканцы и ирландцы. Другой четверть, 25 процентов, приходит со всего мира.
Нью-Йорк является центром культуры в Соединенных Штатах. Он имеет лучшие музеи и лучшие художественные галереи в стране. Если вы хотите посмотреть пьесу, есть много театров, на которые вы можете пойти на Бродвее. Улица под названием Бродвей - центр театра в Соединенных Штатах.
Люди называют Нью-Йорк «большим яблоком». Джаз-музыканты в 1920-х годах дали Нью-Йорку это имя. Когда музыкант говорит, что едет в «Большое яблоко», это значит, что он лучший. Сегодня Нью-Йорк по-прежнему является центром искусства и бизнеса США.
Text 4

The president of the United States

Do you want to be president of the United States of America? Maybe you can apply for the job. Answer these three questions. Are you a U.S. citizen? Are you thirty-five years old or older? Have you been a resident of the United States for fourteen years or longer? Did you say “yes” to all three questions? Then you can take the first steps to the White House.

You become president for a term. A term is four years. You can only serve two terms. This means that you can only be president twice. This became law in 1951. Before that, the law was different. In fact, Franklin D. Roosevelt became president in 1933. He was still president when he died in 1945. He was president for twelve years. No one was president longer than he was.

As president of the United States, you earn $200,000 a year. You also get an extra $50,000 for expenses, tax free. You have your own limousine, jet, and housekeepers, all free. You also live rent free, in the White House in Washington, D.C. And you are head of the richest country in the world.

Presidents of the United States are very different people. Twenty-two were lawyers, four soldiers, four farmers, four teachers, two writers, two businessmen, one engineer, one tailor, and one actor. Eight of them did not have a college education!

Президент Соединенных Штатов
Вы хотите быть президентом Соединенных Штатов Америки? Может быть, вы можете подать заявление на эту работу. Ответьте на эти три вопроса. Вы гражданин США? Вам тридцать пять лет или больше? Вы были жителем Соединенных Штатов в течение четырнадцати лет или дольше? Вы ответили «да» на все три вопроса? Тогда вы можете сделать первые шаги в Белый дом.
Вы становитесь президентом на срок. Срок - четыре года. Вы можете выполнять только два условия. Это означает, что вы можете быть только президентом дважды. Это стало законом в 1951 году. До этого, закон был другим. Фактически, Франклин Д. Рузвельт стал президентом в 1933 году. Он был еще президентом, когда он умер в 1945 году. Он был президентом в течение двенадцати лет. Никто не был президентом дольше, чем он был.
Как президент Соединенных Штатов, вы зарабатываете 200 000 долларов в год.Вы также получаете дополнительные 50 000 долларов США на расходы, не облагаемые налогом. У вас есть свой лимузин, реактивный и домработницы, все бесплатно. Вы также живете бесплатно в Белом доме в Вашингтоне, округ Колумбия. И вы возглавляете самую богатую страну в мире.
Президенты Соединенных Штатов - очень разные люди. Двадцать два были адвокатами, четырьмя солдатами, четырьмя фермерами, четырьмя учителями, двумя писателями, двумя бизнесменами, одним инженером, одним портным и одним актером. Восемь из них не имели высшего образования!

Text 5

The Pentagon

The Pentagon is a building in Arlington, Virginia, near Washington, D.C. It has the offices of the U.S. Department of Defense. The Department of Defense includes the Army, Navy, Air Force, Marines, and Coast Guard.

The word pentagon comes from the Greek penta, which means “five”. A pentagon is a figure with five sides. The Pentagon has five rings. The rings are inside each other. Each ring has five sides. How tall do you think the Pentagon is? The answer is easy. Each ring is five stories tall.

The Pentagon is the largest office building in the world. It has seventeen miles of halls. People can get lost in the Pentagon. So the walls on each floor are a different color (brown, green, red, gray, and blue). This helps people to know where they are. There are also many maps in the halls!

The Pentagon is so big that it is like a city1. Almost 30,000 people work there. The Pentagon has its own doctors, dentists, and nurses. It has its own banks and stores. It has a post office, a fire department, and a police department. It also has an important center for communications. This center guards the country. It is hundreds of feet under the ground. The Pentagon even has its own radio and TV stations.

Пентагон
Пентагон - это здание в Арлингтоне, штат Вирджиния, недалеко от Вашингтона, округ Колумбия. В нем есть офисы Министерства обороны США. Министерство обороны включает в себя армию, флот, военно-воздушные силы, морские пехотинцы и береговую охрану.
Слово «пятиугольник» происходит от греческого пента, что означает «пять».Пятиугольник - это фигура с пятью сторонами. У Пентагона пять колец. Кольца находятся внутри друг друга. Каждое кольцо имеет пять сторон. Как вы думаете, насколько высок Пентагон? Ответ прост. Каждое кольцо имеет пять этажей.
Пентагон - самое большое офисное здание в мире. У этого есть семнадцать миль залов. Люди могут потеряться в Пентагоне. Таким образом, стены на каждом этаже имеют различный цвет (коричневый, зеленый, красный, серый и синий).Это помогает людям узнать, где они находятся. В залах также много карт!
Пентагон настолько велик, что это похоже на город. Здесь трудятся почти 30 000 человек. В Пентагоне есть свои врачи, дантисты и медсестры. У него есть свои банки и магазины. У него есть почта, пожарная часть и полицейский участок. У этого также есть важный центр для коммуникаций. Этот центр охраняет страну.Это сотни футов под землей. В Пентагоне даже есть свои радио- и телевизионные станции.

Text 6

George Washington

The first US President known to all Americans as “The Father of the Nation” was George Washington. George was born in Virginia in a planter’s family. When the boy was eleven his father died. The family had a lot of land but not enough money to send George to school in England as rich families used to do2 at that time.

G. Washington began his career in the service of his country as a major in the Virginia militia and later became Commander in Chief of the Colonial Army during the Revolutionary War. He was among those who wrote the US Constitution in Philadelphia. People respected him for his courage, honesty and wisdom.

After the Revolutionary War Washington wanted to retire and live at Mount Vernon where he had a beautiful house and a big plantation. But he knew that his duty was to serve his country. He hurried off to New York City which was the capital then. On April 30, 1789, before a large crowd Washington promised to “preserve, protect, and defend the Constitution of the United States”. So, George Washington became the first President of the country and served two terms. He refused the third term and in 1797 he retired to Mount Vernon where he died two years later.

Text 7

Abraham Lincoln

Abraham Lincoln was the 16th President of the USA. Like* George Washington, he takes a special place in the list of American presidents.

Abe grew up in the Middle West. His first home was a small, one-room house in the woods. His family was pioneers who helped to fight Indians and push the borders of the United States farther west. The family lived in poverty. His parents moved from Kentucky to Indiana when Abe was 7, and this was his home for 14 years. Thomas Lincoln, Abe’s father, hoped to make a better living there. Although Abe had little chance to go to school, he liked to read. Everyone liked him. But no one could say that this shy young man with a quiet voice would become one of the greatest American presidents.

In 1861 he became 16th American President. In the same year the Civil War began, so Lincoln had to lead the country through the four terrible years of war. He wanted the northern and southern states to stay together and he hated slavery. In 1863 he signed the Emancipation Proclamation – the document that made all the slaves free. This was a great event in the history of the United States. In 1865 the North won the Civil War. Five years after the war ended, president Lincoln was shot in Ford’s Theatre, Washington.

Абрахам Линкольн
Авраам Линкольн был 16-м президентом США. Как Джордж Вашингтон, он занимает особое место в списке американских президентов.
Эйб вырос на Среднем Западе. Его первым домом был небольшой однокомнатный дом в лесу. Его семья была пионером, который помогал бороться с индейцами и продвигать границы США дальше на запад. Семья жила в нищете.Его родители переехали из Кентукки в Индиану, когда Эйбу было 7 лет, и это был его дом в течение 14 лет. Томас Линкольн, отец Эйба, надеялся жить там получше. Хотя у Абэ было мало шансов пойти в школу, он любил читать. Все его любили. Но никто не мог сказать, что этот застенчивый молодой человек с тихим голосом стал бы одним из величайших американских президентов.
В 1861 году он стал 16-м американским президентом. В том же году началась гражданская война, и Линкольну пришлось вести страну через четыре ужасных года войны. Он хотел, чтобы северные и южные штаты остались вместе, и он ненавидел рабство. В 1863 году он подписал прокламацию об освобождении - документ, который освободил всех рабов. Это было большое событие в истории Соединенных Штатов. В 1865 году Север выиграл гражданскую войну. Через пять лет после окончания войны президент Линкольн был убит в театре Форда в Вашингтоне.
Text 8

White house

The White House is the residence of the president of the United States of America. It is situated in Washington. The White House was the first public building which was built in the capital of the USA. They laid the cornerstone in 1792.

In 1800 President John Adams and his wife moved into the building. At the beginning of the 19th century it was a light-grey structure made of sandstone. There were no conveniences in the house. There were no bathrooms and people brought water by hand into the house from a spring which was five blocks away.

Work continued on the structure when Thomas Jefferson became President. In 1814 the building got on fire. The fire burnt the interior to ashes, it destroyed a part of outer walls and the remaining walls got black. In 1818 they reconstructed and reopened the building. Its light-grey sandstone exterior became (turned) white to cover the effects of fire. Some people think it was from its white walls that the home of the president of the U.S.A. got its name. Other people believe that it got its name even before the fire when it was still grey. Nevertheless officially the president’s home got its name the White House in 1902.

Белый дом
Белый дом является резиденцией президента Соединенных Штатов Америки. Он расположен в Вашингтоне. Белый дом был первым общественным зданием, которое было построено в столице США. Они заложили краеугольный камень в 1792 году.
В 1800 году президент Джон Адамс и его жена переехали в здание. В начале 19 века это была светло-серая структура из песчаника. В доме не было никаких удобств. Не было никаких ванных комнат, и люди приносили воду вручную в дом из источника, который находился в пяти кварталах от дома.
Когда Томас Джефферсон стал президентом, работа над структурой продолжалась. В 1814 году здание загорелось. Огонь сожгли интерьер дотла, он разрушил часть наружных стен, а остальные стены стали черными. В 1818 году они реконструировали и вновь открыли здание. Его светло-серый внешний вид песчаника стал белым, чтобы покрыть последствия огня. Некоторые люди думают, что именно из его белых стен стало известно название дома президента США. Другие люди считают, что название получилось еще до пожара, когда он был еще серым. Тем не менее официально президентский дом получил свое название Белый дом в 1902 году.
Text 9
The statue of liberty

One of the most famous statues in the world stands on the island in New York Harbor. This statue is, of course, the Statue of Liberty. The Statue of Liberty is a woman who holds a torch up high. Visitors can go inside the statue. The statue is so large that as many as twelve people can stand inside the torch. Many more people can stand in other parts of the statue. The statue weighs 225 tons and is 301 feet tall.

The Statue of Liberty was a gift to the United States from the people of France in 1886. Over the years France and the United States had a special relationship. In 1776 France helped the American colonies gain independence from England. The French wanted to do something special for the U.S. centennial, its 100th birthday.

The French people gave money for the statue. Americans designed and built the pedestal for the statue to stand on. The American people raised money to pay for the pedestal. The French engineer Alexander Eiffel, who was famous for his Eiffel Tower in Paris, figured out how to make the heavy statue stand.

In the years after the statue was put up, many immigrants came to the United States through New York. As they entered New York Harbor, they saw the Statue of Liberty holding up her torch. She symbolized a welcome to a land of freedom.

Статуя Свободы
Одна из самых известных статуй в мире стоит на острове в гавани Нью-Йорка.Эта статуя, конечно, Статуя Свободы. Статуя Свободы - женщина, которая держит факел высоко. Посетители могут зайти внутрь статуи. Статуя настолько велика, что в факеле может стоять целых двенадцать человек. Еще много людей могут стоять в других частях статуи. Статуя весит 225 тонн и составляет 301 фут.
Статуя Свободы была подарком США от французского народа в 1886 году. На протяжении многих лет между Францией и Соединенными Штатами были особые отношения. В 1776 году Франция помогла американским колониям обрести независимость от Англии. Французы хотели сделать что-то особенное для 100-летнего юбилея США, которому исполнилось 100 лет.
Французский народ дал деньги за статую. Американцы спроектировали и построили пьедестал для статуи, чтобы стоять на. Американский народ собрал деньги, чтобы заплатить за пьедестал. Французский инженер Александр Эйфел, знаменитый своей Эйфелевой башней в Париже, придумал, как сделать тяжелую статую.
Через годы после того, как статуя была установлена, многие иммигранты прибыли в Соединенные Штаты через Нью-Йорк. Когда они вошли в гавань Нью-Йорка, они увидели, что Статуя Свободы держит факел. Она символизировала прием в страну свободы.
Text 10

Modern Babylon

Some people call New York a poem in steel and stone, others a monster. It doesn’t look like any other city in the world.

At the beginning of the seventeenth century only the wigwams of the Iroquois stood where the sky-scrapers of New York now touch the clouds. In 1626 the Dutch Governor, Peter Minuit, bought a large island from Indians. Later the Indians named this island Manhatta (today Manhattan, one of the famous parts of New York).

Beginning from the end of the 18th century the city’s real growth began. As it is situated at the mouth of the Hudson River, which is open to ocean-going ships all the year round, New York quickly became one of the largest ports in the world.

After the war of Independence in 1776, New York City became the first capital of the new country. After only one year, however, the capital was moved to Philadelphia, where they built a new city as the capital of the U.S.A., Washington D.C.

At the beginning of the 19th century millions of poor people came to the United States from different countries of Europe. Hundreds of thousands of them settled down in New York. That is why people call it the “Modern Babylon”. At present more Irish live in New York than in Dublin, more Italians than in Rome. Emigrants from 70 countries and all the continents of the world, all speaking their own languages, make up this “Modern Babylon”.
Современный Вавилон
Некоторые люди называют Нью-Йорк стихом из стали и камня, другие - монстром.Это не похоже ни на один другой город в мире.
В начале семнадцатого века только вигвамы ирокезов стояли там, где небоскребы Нью-Йорка теперь касаются облаков. В 1626 году голландский губернатор Питер Минуити купил большой остров у индейцев. Позже индейцы назвали этот остров Манхаттой (сегодня Манхэттен, одна из знаменитых частей Нью-Йорка).
Начиная с конца XVIII века начался реальный рост города. Поскольку он расположен в устье реки Гудзон, которая открыта для океанских судов круглый год, Нью-Йорк быстро стал одним из крупнейших портов в мире.
После войны за независимость в 1776 году Нью-Йорк стал первой столицей новой страны. Однако спустя всего лишь год капитал был перемещен в Филадельфию, где они построили новый город как столицу США, Вашингтон, округ Колумбия.
В начале XIX века миллионы бедных людей прибыли в Соединенные Штаты из разных стран Европы. Сотни тысяч из них поселились в Нью-Йорке. Вот почему люди называют это «Современный Вавилон». В настоящее время в Нью-Йорке живет больше ирландцев, чем в Дублине, больше итальянцев, чем в Риме.Эмигранты из 70 стран и всех континентов мира, говорящих на своих языках, составляют этот «современный Вавилон».

1


2 used to do – обычно делали.


написать администратору сайта