Национально детерминированный образ. Национально детерминированный образ человека во фразеологии Почему антропоморфизм является самым значимым эвристическим признаком
Скачать 20.91 Kb.
|
Национально детерминированный образ человека во фразеологии 1. Почему антропоморфизм является самым значимым эвристическим признаком? Центральное место в любой этнической картине мира занимает человек как единство телесного, психического и духовного. Человек топологически (топологический - не изменяющийся при любых деформациях) и физиологически тождествен, а все различия в нем — результат адаптации и культуры, которая тоже считается одной из форм адаптации человека к ландшафт ту, климату и иноэтническому окружению. С вопроса о месте человека в мире начинается философия. С философской идеей антропоцентризма (человек — центр Вселенной) смыкается мифологическая идея антропоморфизма (Вселенная структурно подобна человеку). В основе всех древних представлений лежит идея антропоморфности, согласно которой Вселенная была образована из частей погибшего великана.Люди, осваивая и обобщая словом окружающий мир, наделяли его собственными чертами. Например, в древнескандинавской поэзии многократно встречается уподобление частей человеческого тела явлениям живой природы и наоборот: органический и неорганический мир обозначался через элементы человеческого тела. Голову называли «небом», пальцы — «ветвями», воду — «кровью земли», камни и скалы — «костями», траву и лес — «волосами земли». «Человек, с одной стороны, космизировал собственное тело, свой человеческий мир, с другой стороны, наделил мир антропоморфными чертами». Позже утверждается представление о Вселенной как единстве трех миров, каждый из которых устроен по аналогии с телесной, психической или духовной организацией человека. Существовало убеждение, что любой человеческой структуре соответствует изоморфная ей структура космическая. И здесь философское смыкается с мифологическим. Антропоморфизм всегда был и остается самым могучим и самым универсальным эвристическим принципом: человек может смотреть на мир только по-человечески, а никак иначе. 2. Каким образом фразеологизируется внешний образ человека? Ценнейшим источником сведений о культуре, стереотипах народного сознания, отражающих представления того или иного народа о своеобразии окружающего мира, образе человека, морали, привычках являетсяфразеология. Отношение к телу является одной из важнейших ценностных ориентаций любой культуры. Тело — медиатор между биологическим и социальным. Фразеологизмы с компонентом «голова» — очень важный смысловой пласт в русской наивной картине мира. Понятие «голова» во многих культурах связано с понятием вечности, которое, в свою очередь, соотносится с понятиями жизненной силы и молодости. Идиома хоть кол на голове теши кодирует информацию о древнем обычае помещать на кол голову врага. В идиоме голова горит восстанавливается связь с образом головы-солнца, что широко распространено в символике микрокосма, в которой все, что относится к верхней части тела, всегда связывается с небом и его главными объектами — солнцем, луной и звездами. В большинстве случаев голова выступает в русской фразеологии как вместилище ума, памяти, знания. Если в ней что-либо находится, то это человек умный, если чего-то нет, то человек глупый. Из головы можно что-то достать либо в нее что-то вложить (выбивать из головы / вбивать в голову; не укладывается в голове). Концептуализация головы разнообразна, но в центре голова — вместилище ума. Например, во фразеологизме светлая голова имеется в виду ясность ума; быстроту соображения, природную смекалку передает фразеологизм у кого-либо есть голова на плечах. Слова — названия частей тела входят в высокочастотную и исконную лексику большинства языков и обладают высокой фразообразовательной активностью, что повышает степень межъязыковой эквивалентности. Например, целенаправленное мышление передает ФЕ ломать голову (над чем-либо). Лексемы, обозначающие голову, глаза, руки, оказываются на первых местах по числу образованных ФЕ, так как названные компоненты наиболее прямо соответствуют чувственной (глаз) и логической (голова) ступеням познания, а также мерилу его истинности — практике (рука). Восемьдесят процентов информации о мире поступает через глаза, им приписывается таинственная магическая сила. Поскольку орган зрения глаз является локусом зрительных ощущений, отсюда ФЕ пробежать глазами. С лексемой «глаз» родилось множество фразеологизмов, передающих проницательность — острый глаз; ощущение усталости — в глазах темнеет / мутится / зеленеет; представления о будущем: заглядывать вперед и др. Глаза являются важными выразителями эмоций и чувств, поэтому велико количество фразеологических единиц с данным компонентом, отражающих изменение эмоционального состояния человека. Например, удивление — глаза на лоб лезут; вытаращить глаза; желание — положить глаз на что-либо / глаза загораются; зависти и недоброжелательности — дурной глаз. Фразеологизмы с компонентом «рука» имеют много значений, наиболее частые из которых — мастерство, умение (так как в основном руки связаны с физической работой) — умелые руки; золотые руки, мастер; орудие приобретения чего-либо — наложить руку на что-либо / прибрать что-либо к рукам / взять в свои руки; общение и обмен — переходить из рук в руки / ходить по рукам. Руки обозначают и материальное воплощение намерений — просить руки. Другие соматизмы (нос, волосы, губы, язык, ноги) представлены во фразеологии также довольно продуктивно. Например, со словом нос в ФЕ репрезентируется недальновидность — не видеть дальше своего / собственного носа; высокомерие, чванливость — задирать / драть / поднимать нос; нездоровое любопытство, пороки — совать свой нос не в свое дело; состояние печали, горя, страдания сопровождается характерными телесными движениями: вешать нос (на квинту). С лексемами уши, губы, спина образованы ФЕ, обозначающие слуховое восприятие — навострить уши / слух; обиду — губы надуть (ср. поговорку Федул, что губы надул?); тяжелый труд — ломать спину. Образы частей тела человека также заключают фразеологизмы, отражающие сомнение, растерянность — терять почву под ногами; страх, ужас — зуб на зуб не попадает; волосы дыбом встают; умение владеть собой — держать себя в руках; болтливость — развязывать язык. Символическое значение имеют только части тела, в традиционно языковом понимании, которые можно определить как внешние органы тела, за исключением слова сердце. Сердце — центр жизни физической, духовной, психической. Сердце — орган с символикой чувств, переживаний, настроений. Например, искренности — от чистого сердца; от всего сердца, от всей души; боли — сердце кровью обливается; сердце болит; удачи — покорить чье-либо сердце; переживания — принимать что-либо близко к сердцу. Данный соматизм часто используется для описания характера людей — иметь золотое / доброе / большое сердце. Чаще употребление слова сердце говорит о положительных качествах человека. Достаточно часто сердце связано с понятием любви — открыть сердце / отдать кому-то свое сердце; разбить сердце. Важнейшей из бессмертных частей тела (волосы, зубы, ногти, кости, душа сохраняют и после смерти свою целостность) является душа, которая играет роль медиатора между конкретным человеком (или его «бессмертными частями») и миром. В силу своей телесности душа болит, ликует, страдает, ее можно согреть и т.д. [Чумакова, 2002]. Как отмечает С.Г. Тер-Минасова, «русские фразеологизмы со словом душа широко употребительны, особенно в разговорной речи (на душе, не по душе, всеми фибрами души, в глубине души, сколько душе угодно и т.д.). Несмотря на универсальность образов человека и частей его тела в антропоцентрических фразеологизмах, «их проявление всегда национально детерминировано и обусловлено конкретной культурой». |