Главная страница
Навигация по странице:

  • Зарождение китайской письменности в эпоху Шэнь Нуна и Фу Си

  • Эволюция письма Древнего Китая при императоре Хуан Ди

  • Теория развития письменности, основанная на данных археологии

  • Реформа китайской письменности в эпоху Цинь

  • Китайские иероглифы в период от Хань до Сун

  • Древнекитайские иероглифы

  • Реформы по упрощению иероглифов в XX веке

  • Упрощение иероглифического письма 简化字 цзяньхуа цзы строилось на следующих принципах

  • Фонетический алфавит пиньинь

  • Сколько же всего существует иероглифов в китайском языке

  • Литература Древнего Китая

  • Письменность древнего китая. Письменность Древнего Китая. Письменность Древнего Китая Письменность Древнего Китая


    Скачать 26.34 Kb.
    НазваниеПисьменность Древнего Китая Письменность Древнего Китая
    АнкорПисьменность древнего китая
    Дата23.11.2022
    Размер26.34 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПисьменность Древнего Китая.docx
    ТипДокументы
    #807742

    Письменность Древнего Китая

    Письменность Древнего Китая -древнейший феномен, развивающийся на протяжении многих тысячелетий и продолжающий иметь место в современном мире. Письменности других цивилизаций, возникших в давние времена, давно утратили свое существование. И только китайская письменность сумела адаптироваться к динамичным условиям становления цивилизации и стать подходящим для китайцев способом передачи информации.

    Зарождение китайской письменности в эпоху Шэнь Нуна и Фу Си : История письменности Китая началась за 1500 лет до н. э. Древние мифы связывают ее возникновение с именами древних императоров Шэнь Нуна и Фу Си. Тогда для передачи важных сообщений была изобретена система триграмм, представляющих собой сочетание линий разной длины. Так появились первые символы, обозначающие отдельные предметы. На самом деле символов было всего два – целая и прерванная линия. Их разные уникальные комбинации связывались между собой в триграммы. Существовало восемь триграмм, имеющих определенное значение и изменяющихся в зависимости от того, что необходимо отразить в письме. Они могли комбинироваться парами и образовывать 64 гексаграммы, которые складывались в двустишие, выражающее определенное событие. Значение этих двустиший расшифровывал провидец. Это была первая система кодировки при помощи символов, которая зародила основы китайской письменности, дала китайцам понять, что для записи сообщений могут использоваться сочетания различных знаков. Важно было создать такую систему, чтобы каждый символ имел определенное значение.

    Эволюция письма Древнего Китая при императоре Хуан Ди Следующий шаг в истории письменности Китая был сделан в эпоху правления императора Хуан Ди. Тогда его придворный Цан Цзе, рассматривая птичьи следы на берегу реки, пришел к мысли, что каждый предмет можно обозначить при помощи определенного уникального знака. Так появились первые простейшие иероглифы. В дальнейшем эта система стала совершенствоваться, усложняться, появились новые иероглифы, складывающиеся из нескольких элементарных. Первые иероглифы назывались вэнь, что означало «изображение». Более сложные символы называли цзы. Это слово переводилось как «рожденный» и указывало на их происхождение от нескольких элементарных знаков.Существует и другое мнение о том, когда появилась письменность в Китае. Оно также основано на данных мифов и легенд Древнего Китая. Дело в том, что согласно этим данным, император и его подданные жили в XXVI веке до н. э. Приверженцы этой теории считают, что Цан Цзе не закладывал основ письменности, а совершенствовал систему, существовавшую до этого.

    Теория развития письменности, основанная на данных археологии Согласно сведениям археологов, зарождение и развитие письменности в Китае ведет свою историю с изображений на древнейших сосудах из керамики. Эти сосуды относятся к неолитической эпохе развития страны. Изображения были в виде сложных сочетаний линий разной длины. Возможно, эти комбинации выражают первые древние значения числительных. Различные вариации состава и графики изображений говорят о том, что каждая неолитическая культура имела свою письменность. Особую роль в развитии китайской письменности имеют основы, заложенные в местечке Давэнькоу. Их символы и знаки более сложны по сравнению с аналогами более поздних культур. По своей сути они являются изображениями различных предметов. По мнению сторонников данной теории, именно эти рисунки представляют собой зародыши будущих иероглифов и являются основой китайской письменности. В начале второго тысячелетия до н. э. существовали керамические изделия с символами, группирующимися по несколько штук, они были найдены на стоянке Учэн провинции Цзянси. Это обстоятельство рассматривается историками как появление первых древнейших надписей. К сожалению, растолковать их так и не удалось. Их изучение продолжается по сей день. Эволюция надписей на керамике просматривается четко: от простейших ручных насечек до замысловатых иероглифов, выполненных штампами. Постепенно простейшие изображения, не имеющие ничего общего с языком, превращались в самые настоящие буквенные знаки. Наступил такой период развития общества, когда появилась необходимость четко передавать свои мысли. Письмо появилось в качестве способа передачи и хранения информации, необходимого на данном этапе развития цивилизации.

    Орудия письма Первым инструментом для письма в Древнем Китае был острый предмет, которым наносили линии. Чтобы они проявлялись на материале, на который их наносят, его поверхность должна была быть ровной и достаточно мягкой. В гончарном производстве для этих целей использовали глину. Применялись также кости животных, панцири черепах. Для лучшей видимости процарапанные линии заполняли черным красителем. Все вышеизложенные составляющие являются определенным этапом становления письменности, формируют среду для появления настоящих лингвистических единиц.

    Иньское письмо Город Инь являлся столицей династии Шан до 1122 г. до н. э. При его раскопках обнаружено множество надписей на костях, которые свидетельствуют об активном развитии письменности в этом периоде. То же самое доказывает следующая история.В качестве лекарства в китайских аптеках в те времена продавались кости дракона, на самом деле являющиеся фрагментами костей различных млекопитающих. На них были нанесены определенные символы. Эти кости были частой находкой при земляных работах, люди боялись их и считали драконовыми. Предприимчивые торговцы нашли выгодное применение этим костям: они наделили их чудодейственными свойствами и сбыли в аптеки. Изучение надписей на этих предметах показало, что это были древние гадания, предсказания и общение с духами. По датам и именам, содержащимся на костях, удалось восстановить ход исторических событий Китая в те времена. Символы в надписях на сосудах и колоколах из бронзы также были предметом пристального внимания тех времен. При помощи них реконструировались знаки иньской письменности, сравнивались с современными. Современные палеографы сделали издание, содержащее иньские надписи, которое пополняется по мере изучения вопроса иньской письменности и нахождения новых объектов исследования. При этом специалистов интересует в большей мере расшифровка значений иероглифов. Их произношение до сих пор остается неизученным вопросом из-за невозможности раскодировки транскрипции. Письмо является способом отображения информации, который перевоплощает речь в визуальные образы. В письменности древнейшего племени майя каждый символ описывает событие, и хотя точного соотношения между знаком и действием нет, смысл описываемой ситуации всегда верен. Письменность южнокитайского народа носу аналогична вышеописанной. Более сложной оказалась система, при которой каждый знак соответствует определенному звуку. Изучение иньской письменности дало понимание того, что первые шаги в данном направлении в те времена уже были сделаны. Так как в китайском языке множество одинаково звучащих слов, для различия их значения были созданы двусложные и трехсложные слова. Они присутствуют в китайском языке и в настоящее время. Читая текст на китайском, человек должен различать смысл многосложных слов, полагаясь в основном на свою интуицию и знания .В иньской письменности обозначение одного предмета выражалось пиктограммами. Идеограммы, состоящие из нескольких пиктограмм, обозначали определенный процесс или действие. Отчетливо видно, что идеограммы строятся из пиктограмм аналогично тому, как предложения строятся из слов. Смысл, который несут в себе идеограммы, тоже очевиден. Например, числа писали при помощи горизонтальных линий, середину предметов обозначали кругом, разделенным пополам, для выражения глагола «слушать» применяли комбинацию обозначений «ухо» и «дверь». Стремясь наилучшим образом выразить определенные действия, пишущий наносил большее количество черточек на изображение, детализируя его .В иньском письме иероглиф воспринимался как единое целое и не делился на отдельные графические составляющие. Так, например, знаки, символизирующие обработку земли, представляли собой рисунки человека с земледельческим орудием в руках и не делились графически на орудие и человека. Письменность Древнего Китая неразрывно связана с изобразительным искусством и с техникой рисования узоров, орнаментов. Она основывается, прежде всего, на зрительном восприятии. Вследствие этого в китайском языке особое место занимает каллиграфия, а грамматика и синтаксис не являются сильной стороной.

    Чжоуское письмо Первые вещественные источники доказательства существования чжоуской письменности – сосуды и колокола из бронзы для жертвоприношений и других обрядов. Надписи на этих источниках объясняли суть процесса, были своеобразным документом, подтверждающим определенные права и полномочия. Надписи на колоколах и сосудах были сделаны на том же языке, что и надписи на костях. Однако впоследствии, за тысячелетие правления чжоуской империи, язык и письмо сильно изменились. Стали заметными территориальные диалекты, различные варианты обозначения одного и того же предмета в разных местностях. Развитие письменности шло в это время интенсивными темпами, так как появилась конкуренция между отдельными провинциями. Выживали и становились общеимперскими самые удобные и прогрессивные формы знаков. Именно в это время получила широкое распространение переписка .К этому периоду относится появление труда «Книга историографа Чжоу». Он содержал 15 глав с последовательно расположенными иероглифами. Возможно, уже в те времена зародились основы будущих справочников и словарей.

    Реформа китайской письменности в эпоху Цинь С приходом к власти императора Цинь Шихуанди, объединившего страну под властью единой централизованной империи Цинь (221-206 до н.э.), началась реформа письменности: «все колесницы с осью одной длины, все иероглифы стандартного написания». На основе циньского письма да чжуань появилось письмо 小篆 сяо чжуань («малая печать»). Также получило распространение «официальное письмо» 隸書 ли шу, которое с некоторыми изменениями легло в основу современного письма.

    Сюй Шэнь в предисловии к словарю «Шо вэнь цзе цзы» так описывает это время:В те времена в Цинь […] в большом масштабе поднимали подданных и солдат и развивали военную службу и принудительные работы. Должностные обязанности в управлениях и судах усложнились, и впервые появился стиль «официального письма», поскольку стремились к стандартности и простоте.

    В эпоху Цинь официальный список насчитывал 3300 иероглифов. Одновременно шел процесс унификации произношения.

    Китайские иероглифы в период от Хань до Сун В период правления династии Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) сложился список из 540 ключей. Издревле текст писали на бамбуковых дощечках. Вероятно, именно этим отчасти можно объяснить то, что вплоть до XX века китайцы писали столбиками сверху вниз и справа налево. В первые века нашей эры появилась бумага, которая заменила собой шелк и бамбуковые планки, на которых прежде писали тексты. Теперь для записи иероглифов стали активнее использовать кисть, которая была известна еще с эпохи династии Инь. Появилось «четыре сокровища кабинета» 文房四宝 вэнь фан сы бао: кисть 笔 би, тушь 墨 мо, бумага 纸 чжи и тушечница 砚 янь. В конце правления династии Хань Лю Дэшань на основе «официального письма» ли шу создал полускорописное «бегущее письмо» 行書 син шу, в котором черты иероглифа частично писались без отрыва кисти от бумаги.

    В эпоху Сун (960-1279) с появлением книгопечатания методом ксилографии произошла дальнейшая стандартизация письменности.

    Древнекитайские иероглифы Иероглифы отличаются от букв сложностью написания и тем, что их существует великое множество. В письменности и литературе Древнего Китая их насчитывалось около пятидесяти тысяч. На появление большого числа иероглифических символов оказала действие длительность существования и развития иероглифического письма. Еще одно существенное отличие иероглифов от алфавитных знаков состоит в том, что каждый иероглиф, в отличие от буквы, имеет собственное значение. Смысл слова зависит от того, в какой части фразы стоит иероглиф. В начале предложения, как правило, находится подлежащее, после него – сказуемое, затем идут дополнение и обстоятельство. Множественное число выражалось при помощи символов «сто» или «все». Кстати, в современном китайском языке одним из способов обозначения множественного числа является удвоение существительных – написание двух иероглифов вместо одного .Сохранение и развитие иероглифической письменности в Китае имеет также политические причины. Она являлась объединяющей социальной силой, не давала произойти диалектическому расколу. Иероглифы в плане отношения к различным языкам наиболее универсальны. Они могут выражать информацию на любом языке. Еще одна особенность иероглифов - один знак может иметь несколько прочтений в зависимости от языка. Один иероглиф может произноситься по-вьетнамски, по-корейски и по-японски. В самом Китае он тоже может читаться по-разному, применительно к местности, в которой используется. Различается и «жанр» прочтения, он может быть разговорным и литературным. Гибкость в применении иероглифов дает существенный толчок развитию языка и письменности Китая. Стираются временные рамки и ограничения при прочтении текстов, усиливается понимание, облегчается восприятие информации.

    Реформы по упрощению иероглифов в XX веке Со временем написание иероглифов сильно усложнилось. Некоторые знаки насчитывали несколько десятков черт, что затрудняло их запоминание. В конце XIX века было предложено упростить иероглифическую письменность. Считалось, что сложное написание иероглифов препятствует овладению грамотой и, как следствие, усугубляет экономическое и социальное отставание Китая от западных держав. В 1930-е годы появился первый список упрощенных иероглифов, насчитывающий 2400 знаков. Однако он не прижился.

    Вновь к проблеме упрощения иероглифов вернулись после образования КНР. В 1956 году была принята «Программа упрощения иероглифов» 汉字简化方案 ханьцзы цзяньхуа фанъань. В 1964 году была опубликована «Сводная таблица упрощенных иероглифов» 简化字总表 цзяньхуа цзы цзунбяо, которая насчитывала 2238 упрощенных знаков. Дополнительный список упрощенных иероглифов был принят в 1977 году, однако в 1986 году он был отменен.

    Упрощение иероглифического письма 简化字 цзяньхуа цзы строилось на следующих принципах: следование обычаям и простоте; стандартизация: устранение разнописных вариантов иероглифов; выделение фонетических свойств; по возможности сохранение идеограммных свойств; стабильность; практичность; надлежащая художественность. Иероглифы упрощались по следующей схеме: сокращение числа черт знака, отсечение части иероглифа, использование скорописных начертаний, замена сложного знака более простым.

    В настоящее время упрощенные иероглифы получили распространение в КНР, Сингапуре и Малайзии. Ряд регионов сохранили традиционные иероглифы: Тайвань, Гонконг, Макао, китайские диаспоры в США и Канаде. Их называют «сложные иероглифы» 繁體字 (繁体字) фаньтицзы, «полные иероглифы» 全體字 (全体字) цюаньтицзы, или «старые иероглифы» 老字 лаоцзы. Свои упрощенные иероглифы существуют и в Японии, которая в средние века заимствовала китайскую письменность. В Корее иероглифы практически полностью вытеснены фонематическим письмом хангыль.

    Фонетический алфавит пиньинь

    В 1958 году был принят китайский фонетический алфавит пиньинь 拼音字母 пиньинь цзыму, который широко применяется в учебных целях. Он состоит из букв латинского алфавита с диакритическими знаками для обозначения тонов. Однако в силу широкого распространения омофонов переход с иероглифического письма на фонетическое невозможен. Поэтому пиньинь играет только вспомогательную роль, указывая чтение слогов в соответствии с нормативным разговорным языком путунхуа, принятым в качестве официального.

    Сколько же всего существует иероглифов в китайском языке? Общее количество китайских иероглифов трудно подсчитать. Наиболее полные современные словари насчитывают более 50 тысяч знаков. В 1994 году был издан словарь «Море китайских иероглифов» Чжунхуа цзыхай 中華字海, в котором насчитывается 85 568 иероглифов. Правда, подавляющая часть этих иероглифов не используется вовсе, их можно встретить в памятниках классической литературы.

    В средние века поэты и философы нередко придумывали новые иероглифы, которые, по их мнению, полнее выражали смысл. Это побудило власти принять суровые законы, карающие за создание новых знаков.

    В настоящее время уровень минимальной грамотности, установленный для крестьян, составляет 1,5 тысяч знаков, для рабочих и служащих — около 2 тысяч. Выпускник средней школы знает около 3-4 тысяч иероглифов. Этого количества достаточно для чтения публицистики и современной литературы. Люди умственного труда используют около 5-8 тысяч иероглифов. Человек, знающий меньше 900 иероглифов, считается безграмотным.

    Считается, что для понимания 80% современного китайского текста нужно знать 500 наиболее частотных иероглифов, знание 1000 иероглифов дает понимание примерно 91% текста, а 2500 иероглифов – 99% текста. Для того, чтобы сдать экзамен для иностранцев на знание китайского языка HSK высшего уровня HSK 6, нужно знать чуть меньше 3000 иероглифов.

    Литература Древнего Китая Литература Древнего Китая – старейшая в мире. В иероглифах сохраняется тень первозданности и неизменности китайской культуры, ее духовности и богатства. Произведения литературы Древнего Китая являются достоянием мировой культуры, хотя сложны для нашего восприятия так же, как и сам китайский язык. Одним из первых китайских трактатов является «Книга перемен» .Для китайцев она имеет такое же значение, как для нас Библия. Древняя легенда гласит, что гексаграммы из этой книги были написаны на панцире черепахи гигантских размеров, появившейся однажды на поверхности моря.

    Древнекитайская поэзия Китайская поэзия является древнейшей на земле. Она возникла на рубеже 12-7 вв. до н. э. Стихи считались совокупностью слов и душевного порыва. Свои чувства, переживания, восторги и страхи человек стремился обратить в слова и, выпустив их в мир, очистить свою душу. Первым поэтическим сборником Древнего Китая является «Книга песен». Она содержит песни различных жанров. Наряду с заклинаниями и тотемными, имеются похоронные и даже трудовые. Всего в сборнике около 300 различных стихов, песен и гимнов, собранных Конфуцием. Запретной темой, согласно конфуцианской цензуре, были песни о смерти, старости и болезнях, а также божественных существах. В песнях имеются повторяющиеся выражения и параллелизмы .Еще один необычный южнокитайский сборник поэзии – «Чуские строфы». Он, наоборот, содержит стихи с элементами фантастики, о волшебстве, необычных созданиях, неземных мирах. Эпоха Тан – время великих древнекитайских поэтов, таких как Ли Бо, Мэн Хаожань, Ду Фу и Ван Вэй. В целом в этот период в Древнем Китае насчитывалось около 2000 известных поэтов. Характерными чертами танской поэзии стали наглядность и прозрачность образов, светлость и ясность изложения мыслей. В своей лирике Ван Вэй ориентировался на красоту природы, его вдохновением были безграничные морские просторы и горные долины. Ли Бо пропагандировал тему уединения, внутренней свободы, отсутствия ограничений. Стихи Цы – жанр эпохи Сун, в котором строки и слова подбирались под определенную мелодию и исполнялись под музыку. В отдельный литературный жанр эти стихи выделились лишь спустя некоторое время.

    Проза Древнего Китая Китайская проза началась с изложения исторических событий и фактов. Огромное влияние на нее оказали буддизм и труды индийских повествователей. Недаром первым жанром китайской прозы был чуаньци – рассказы о чудесах. Первым собранием древнекитайской прозы стало «Записки о поисках духов Гань Бао», написанное в 4 в. Самое позднее и в то же время самое удачное – «Рассказы Ляо Чжая о чудесах Пу Сун Лина», собранное в 17 в.Период Мин считается пиком развития древнекитайской прозы. Это время увлекательных демократичных повестей хуабэнь, которые так полюбились людям самых различных слоев за свою искренность, правдивость и увлекательность .В 15 веке начал свое восхождение на литературный олимп жанр романа. В Древнем Китае выделялись следующие направления жанра: исторический, приключенческий, бытовой, критический, любовный и фантастический .Из-за отсутствия в китайском сознании теории антропоцентризма, в литературе Древнего Китая отсутствуют эпопеи. Прекрасное в понимании китайцев – это гармония, основанная на взаимодействии природы и социума, это понятие никак не связано с личностью отдельного человека.

    Заключение : Иероглифическая письменность Китая – чрезвычайно устойчивое и приспосабливающееся явление. Она прошла долгий, многоступенчатый путь развития и все же сохранила свою первозданность и уникальность. Она представляет огромный интерес для изучения. Чтобы понять, какая письменность была в Китае, необходимо изучить историю и культуру страны, ознакомиться с иллюстрациями Древнего Китая. Письменность в них часто отображается, кроме того, наглядно переданы особенности, быт и традиции страны.


    написать администратору сайта