Главная страница

Публицестический стиль. ПублСтильПосл. Публицистический стиль


Скачать 93.5 Kb.
НазваниеПублицистический стиль
АнкорПублицестический стиль
Дата17.11.2022
Размер93.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаПублСтильПосл.doc
ТипЗадача
#794609





ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ
Особенности ПС:

1. Как вы уже поняли, принадлежность текста к одному из стилей определяется задачей, которую ставит перед собой автор текста. Какова же задача автора публицистического текста? Он должен сообщить информацию о таком событии, которое будет интересно многим людям. Такие события называются социально значимые события. Это события в мире политики, экономики, спорта, культуры, частной жизни звезд кино и шоу-бизнеса. В принципе любое событие может стать общественно-значимым, если оно затрагивает какую-либо актуальную проблему. Пример с кошкой. В ПТ излагается общественно-значимая информация.

2. Авторы Птт не только излагают информацию, но и дают ей оценку, пытаясь склонить на свою сторону зрителей, читателей, слушателей. При этом информация излагается нейтральными, лишенными окраски средствами языка, а оценка средствами экспрессивными. Сравним два текста на одну тему.
VOLVO-НЕДЕЛЯ МОДЫ В МОСКВЕ — ПЛАН МОДНОЙ ПЯТНАДЦАТИЛЕТКИ ВЫПОЛНЕН И ПЕРЕВЫПОЛНЕН!

В Москве завершился юбилейный сезон Volvo-Недели Моды в Гостином дворе, в течение шести дней (с 21 по 26 октября) приковывавший внимание прессы, зрителей, звезд шоу-бизнеса, представителей деловой и культурной элиты столицы. Более сорока показов российских и зарубежных дизайнеров, прошедших на самом высоком уровне, в очередной раз доказали, что модная индустрия в России является одной из наиболее ярких и перспективных отраслей.

В этом году Неделя Моды отметила свое пятнадцатилетие. Именно в 1994 году состоялось уникальное для России тех дней событие — Неделя Высокой моды в Москве, участниками которой стали модные звезды первой величины. На НВМ свои коллекции демонстрировали Versace, Roberto Cavalli, Costume National, Antonio Berardi, Fendi, Vivienne Westwood, Julien Macdonald, Emanuel Ungaro, Alessandro Dell’ Acqua, Paco Rabanne, Sonia Rykiel, Nina Ricci, Missoni, Krizia, Byblos, Trussardi, Lanvin, Emilio Pucci, Pierre Balmain, People of the Labyrinths, Дом моды Валентина Юдашкина. Нынешние легенды российской моды (Сергей Ефремов, Андрей Шаров, Наташа Дригант, Виктория Андреянова и другие) именно здесь выставляли на суд публики свои первые работы. Многие из них с тех пор ни разу не изменили любимому мероприятию, и из года в год радуют публику своими новыми и бесконечно интересными коллекциями.
В основе статьи заложена стандартная информационная схема: что – где – когда. Кроме того, чтобы подтвердить общественную значимость данного события журналист приводит некоторые факты: 40 показов, имена участников, 15-летний юбилей.

Информация о модном событии подается достаточно отстраненно и безлично. В основном, при помощи стандартных выражений, которыми можно описать любое культурное событие: приковывавший внимание, звезды шоу-бизнеса, представителей деловой и культурной элиты, прошедших на самом высоком уровне, в очередной раз доказали, звезды первой величины, выставляли на суд публики, из года в год радуют публику, легенды российской моды.

Оценочные слова, в основном, нейтральны по стилю и довольно безличны: является одной из наиболее ярких и перспективных отраслей, уникальное для России тех дней событие,  любимому мероприятию, новыми и бесконечно интересными коллекциями.

В целом, можно заметить, что данный текст является информативным, в нем снята авторская оценка.

Неделя моды в Москве

В нескончаемой череде модных российских событий, каждое из которых подаётся как главное и решающее, Неделя моды в Москве – определённо фаворит и спонсоров, и прессы.

То есть, конечно, неверным было бы утверждение, что это мероприятие как-то более значимо и престижно, чем ряд других. Питерское «Дефиле на Неве», например, или наступающая на пятки Московской Неделе Моды Russian Fashion Week. Набор звёздных имён российской фэшн-индустрии на всех этих праздничных столпотворениях примерно одинаковый. Кто куда не поехал или не попал - каждый сезон предмет особой интриги.

Московская Неделя моды выделяется не только бриллиантовым пафосом. Во-первых, – размах: в показах предыдущей Недели участвовали сорок девять модных домов и брэндов (диапазон широк – от непотопляемых Вячеслава Зайцева и Валентина Юдашкина до молодых как-бы-радикальных марок, с их пригламуренным панком). Как бы там ни было, это реальная картина отечественной коммерческой моды, в которой находится место и дутым звёздам, и по-настоящему талантливым, неординарным дизайнерам. Если RFW пытается заигрывать с демократичной модой, то организаторы Недели Моды в Москве относятся к делу до смешного серьезно.

Для автора этой статьи важно не просто дать информацию о событии.Объективная информация сводится только к указанию количества участников (участвовали сорок девять модных домов и брэндов). Факт круглой даты вообще не упоминается.

Задача автора – выразить свою оценку происходившего и создать у читателей представление об особой значимости события. В соответствии с этой задачей он подбирает и языковые средства. В целом текст строится на сопоставлении Московской Недели Моды с другими похожими мероприятиями.

В тексте множество оценочных выражений, причем не безличных (нейтральных), как в предыдущем тексте, а экспрессивных, т.е. выражающих впечатление автора. Поэтому они, в основном, образные: нескончаемой череде, определённо фаворит, выделяется не только бриллиантовым пафосом, наступающая на пятки, непотопляемых Вячеслава Зайцева и Валентина Юдашкина, молодых как-бы-радикальных марок, пригламуренным панком, реальная картина, дутым звёздам, по-настоящему талантливым, неординарным дизайнерам, пытается заигрывать, относятся к делу до смешного серьезно. Обратите внимание на то, что автор позволяет себе нестандартное словообразование (как-бы-радикальных марок, пригламуренным панком), как бы показывая, что ему не хватает обычных слов для передачи своих впечатлений. А более-менее стандартные оценки сопровождаются оборотом по-настоящему, который подчеркивает искренность автора.

Рассмотренные тексты демонстрируют два способа описания общественно значимого события – фактический (информационный) и оценочный. Первый, в плане языковых средств, тяготеет к стандартным, безличным приемам, второй – привлекает экспрессивные средства, в которых выражается позиция автора. Вместе эти тексты отражают главную особенность ПС – сочетание стандарта и экспрессии. Причем, зачастую эти два свойства не разводятся по разным текстам, а присущи одному.

Ср.: «8 ноября в КДЦ «Октябрь» состоялось открытие 10-го сезона КВН. Организаторам удалось создать поистине торжественную обстановку... Праздник шуток и веселья окончился пышным фейерверком, потом посыпались надувные шары! Было здорово! Но сколько не рассказывай, как говорится «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать»! Так что не пропусти следующий КВН, приходи, не пожалеешь».

К основным средствам ПС относятся:

1. Публицистические штампы

Публицистические клише и штампы - это такие устойчивые выражения, которые облегчают создание текста и понимание его читателями. Для журналистов они удобны, поскольку он пользуется уже готовыми формами для выражения мысли. Из них, как из кирпичиков он строит свой текст. Делает он это не от лености. Такие выражения облегчают общение между автором-журналистом и читателем или слушателем. Штампы и выражения обычно знакомы каждому из нас. Поэтому автор статьи может рассчитывать, что его поймут люди, разные по возрасту, образованию, профессии.

(1) С одной стороны, к ним следует отнести нейтральные клише - устойчивые словосочетания, близкие официально-деловым клише, такие, как

принять участие; внести на рассмотрение кандидатуру; привлечь к ответственности; задаваться вопросом, относиться с недоверием, смелая гипотеза, открывать блестящие перспективы, нельзя исключить (что-л.), выпадать на поверхность, стать ярким событием политическая система, экономический уклад, рынок компьютерных игр.

(2) С другой стороны, в публицистических текстах используются экспрессивные клише, т.е. оценочные, обладающие образностью, эмоционально заряженные:

Например:

«По нашей информации, «Русский алюминий» не так давно рассчитывал получить некие кредиты от Стабилизационного фонда, но получил от ворот поворот»

«В последние дни не осталась незамеченной волна публикаций, разоблачающих А. Кудрина. Причем на орехи досталось не только министру финансов, но и его супруге»

«Деньги лежат мертвым грузом, а не работают»

подковерная борьба, прорыв на переговорах, грязные избирательные технологии, злодейское убийство, гнусные измышления, тяжелейший кризис, небывалое наводнение, безумная авантюра, наглый налет, политический спектакль.

Распространенной чертой в публицистических текстах, особенно в полемических, оценочных, является сочетание нейтральных и экспрессивных клише.

«17 января в Кремле встретились президент России В. Путин и президент Армении Роберт Кочерян. Лидерам было очень хорошо вместе, а также и в расширенном составе. Переговоры продолжались около трех часов и закончились в атмосфере такой любви и согласия, лицаучастников излучали такой свет и тепло, что на них просто больнобыло смотреть».

2. Прецедентные тексты – устойчивые словосочетания и предложения, которые заимствуются из книг, стихотворений, речей, фильмов, песен, рекламы и воспроизводятся в тексте.

Служить бы рад, прислуживаться тошно; Таможня дает добро; Красота – это страшная сила! Имидж ничто, жажда - все! Болтун — находка для шпиона; Большое видится на расстоянье; Все новое – это хорошо забытое старое.

ПТ очень похожи на крылатые выражения. Но в отличие от крылатых выражений связаны не с личностью, а с произведением искусства.

Есть такие произведения, которые «растаскиваются» на цитаты (ПТ). Очень много ПТ заимствовано из басен:

А Васька слушает, да ест,

А воз и ныне там!

А вы, друзья, как ни садитесь, / Всё в музыканты не годитесь

В семье не без урода

Ай, моська! Знать, она сильна, / Что лает на слона

Их особенностью является то, что они вызывают у читателя определенные ассоциации с текстом-источником. И тем самым создают дополнительный смысл (иногда просто настроение), который помогает прояснить позицию автора текста.

Статья в газете имеет название «А воз и ныне там…», восходящее к строке из басни Крылова «Лебедь, Рак и Щука». Читатель, даже не читая статьи, может понять, что речь в ней идет о каком-то деле, которое следовало сделать давным-давно, однако до сих пор не сдвинулось с мертвой точки.

«ЕГЭ и КИМы: секретные материалы» (сутью статьи является информация о том, что конверты для тестов позаимствовали у спецслужб)
«Развод по-итальянски» (ПТ - название фильма; заметка о визите Путина в Италию; обычно главы государств предварительно уже знают позицию своего партнера по переговорам; в данном случае журналист отмечает, что Путин выступил с неожиданным заявлением по поводу дела ЮКОСА и Ходорковского; президент Италии был не готов к изменениям в умонастроении российского президента: он ожидал услышать одно, а услышал совсем другое и не знал, как отреагировать; получается, что Путин «подставил», ввел в заблуждение своего итальянского коллегу, иначе говоря «развел»).

Очень часто используются в качестве заголовков.

Например:

«Тест мой, зеркальце, скажи»

«Молодые специалисты в школе – тяжело в учении, легко в бою».

«Владимир Путин попал в аварийную ситуацию и прошел по воде аки посуху»

Расшифровать дополнительный смысл можно только в том случае, если фраза порождает соответствующую ассоциацию (т.е. если человек знаком с источником ПТ). Уровень знания ПТ свидетельствует о том, насколько человек хорошо владеет этим языком. Иностранцу будет трудно будет понять смысл таких, например, заголовков:

«Российская делегация ушла на базу» (заметка о посещении президентом российской военной базы в Киргизии)

«Вредные советы Владимира Путина»;

«Москва и Баку будут дружить президентами»;

«Явление постов народу»

Исследователями по РЯиКР отмечается, что в последнее время происходит разрушение прецедентной базы. Иначе говоря, некоторые крылатые выражения из фильмов, песен, литературных текстов не вызывают ассоциаций у молодого поколения, они перестали восприниматься как широко известные. Ср. эпизод из программы «Такси» на ТНТ: «Обо что разбивается семейная лодка? - Об конфликт».

3. Языковая игра

Очень часто в публицистических текстах встречаются случаи языковой игры. ЯИ – это сознательное нарушение правил употребления языка, которое вызывает у адресата определенную эмоциональную реакцию (как правило, улыбку, а в случае непонимания - недоумение). Языковая игра противопоставляется языковой ошибке, которая возникает как следствие непреднамеренного нарушения нормы. Основная задача ЯИ - привлекать внимание адресата и выражать авторскую оценку

«К сожалению, мировой рынок чая заполонили недоброкачественные «чайники» из Африки, Вьетнама и Индонезии» (словом «чайник» называют человека, который в чем-то плохо разбирается. Таким образом, в этой статье слово, с одной стороны, называет торговцев чаем, с другой стороны, характеризует их, дает им негативную оценку).

Существует множество способов ЯИ, активно используемой в публицистике.

1) так, автор статьи может изменить графический облик слова, выделив в нем заглавными буквами ту часть, из которой сложится новое слово внутри основного слова.

Например:

Мы знаем, что милиционера, который отвечает за порядок в том районе, в котором он живет, называют участковым. И поэтому, когда журналист в названии своей статьи решит обыграть слово: «УчастКТОвый», мы улыбнемся и попробуем понять, какой смысл появляется от переиначивания слова. А оно теперь несет смысл целого предложения: «Участковый, кто вы?»

ПоКЛОН с того света (заголовок). "Богатая американская семья собирается с помощью клонирования вернуть себе умершую дочь"

Заголовок к заметке о президентских выборах в Америке: «Америка БУШует»

2) публицист может совместить два значения одного слова или использовать слово в новом необычном значении

«В Париже президента России ждал более теплый прием, чем в Берлине. Во-первых в Париже +5, а не -5, как в Берлине, а во-вторых, когда Владимир Путин уже подлетал к французской столице, ему сообщили, что встречать его в аэропорт едет не премьер-министр Франции, а президент страны» (игра с двумя значениями слова теплый)

"Сердечная недостаточность" (подзаголовок: "Многих больных удалось бы спасти, не помешай этому бездушное отношение к ним или профессиональные амбиции"

3) одним из самых распространенных способов ЯИ будет изменение ПТ:

Например:

«Имидж – ничто? Имидж – все!». Здесь автор использует известный рекламный слоган для того, чтобы противопоставить ему определенную информацию. И на самом деле – в статье с таким заголовком речь идет о создании в России Академии имджелогии.

«Где деньги, Минфин?» (в статье рассказывается о финансировании национальных проектов; обыгрывается строка из песни Высоцкого «Где деньги, Зин», причем слова в исходной и конечной строке рифмуются: Зин - Минфин)

«С ИНТЕРНЕТнационалом воспрянет род людской»

4. Средства разговорной речи.

  1. повествовательный характер.

«29 ноября президент России В. Путин на один день слетал в Рязань, где увидел много нового. Эта поездка откладывалась полгода. Начался визит с села Константиново Рязанской области. В. Путин зашел в дом, где родили великого русского поэта С. Есенина, возложил цветы к его бюсту во дворе и зашагал к школе, где поэт учился».

  1. жаргонные или просторечные выражения. См. выше.

  2. простые предложения: «Ночь прошла спокойно. Утром ударил мороз. Мамаев курган обледенел. В результате некоторым не повезло. Президент появился на Аллее Славы через несколько минут и вызвал ожидаемое народное ликование. Тут же ожила и стена с солдатами и матросами в камне. Отовсюду раздавались звуки автоматных выстрелов. Разрывы мин».

5. Апелляция к адресату.

Одна из задач публицистического текста - убедить адресата в своей правоте. Одним из средств, позволяющих ему добиться этого, является апелляция к адресату – обращение к читателю, слушателю, имеющее особый доверительный характер.

Средства апелляции:

  1. риторический вопрос: «МГУ им. Ломоносова собирается отметить свое 250-летие. И главный подарок к этому юбилею – безусловно новое здание библиотеки, строительство которого идет сейчас на Воробьевых горах. Но будет ли оно закончено в срок?».

  2. автор может обращаться к адресату напрямую: «Итак, уважаемые читатели, «Московский комсомолец» открыл перед вами все карты. В прошлую среду мы опубликовали последний фрагмент нашего ценного задания и стали ждать от вас писем».

  3. автор может задать читателю вопрос: «Взрывы в шахтных стволах бывают чаще всего из-за метана. А знаете, в чем его коварство? Он не имеет ни цвета, ни запаха».

  4. или призвать его сделать что-либо:

Например:

«Представим себе другую жизненную ситуацию, от которой не застрахован никто, - потеря работы и в связи с этим полное отсутствие денег»

  1. автор может употреблять местоимения мы, наш, объединяя себя и читателя:

«Ну вот, победитель определен и награжден. С чем мы их и поздравляем».

«У нас же при любой экономической ситуации наживаются огромные процентные капиталы, превышающие рентабельность производств в три и даже шесть раз!»

Все эти средства позволяют автору приблизиться к адресату, завоевать его доверие и убедить в правильности своей точки зрения.
ЯЗЫК РЕКЛАМЫ
Одним из подстилей публицистики является язык рекламы. Создатель рекламы преследует определенную цель - представить то, что он описывает, в качестве товара, имеющего преимущества перед другими товарами, и тем самым воздействовать на адресата.

Реклама, хотим мы того или нет, в последнее время стала неотъемлемой частью массовой культуры. Включаем телевизор, видим рекламный ролик или объявление по бегущей строке; включаем радио – там слышим знакомый рекламный мотив; в газете или журнале рекламный текст иногда занимает целую полосу; даже в художественных фильмах сейчас практикуется «скрытая» реклама. Мы не будем говорить о влиянии рекламы на сознание современного человека, о неоднозначном отношении к рекламе (эта тема заслуживает отдельного рассмотрения). Наша задача - увидеть, какими языковыми приемами пользуются авторы рекламных текстов для достижения эффекта.

Создание рекламы требует от рекламиста высокого уровня владения языком. Рассмотрим некоторые языковые приемы, использованные в одном рекламном тексте:

Туалетная вода IndividualBlueforHim. Уникальный характер этого аромата одновременно прост и элегантен, как и любая индивидуальность. Верхние ноты дарят Вам свежесть лаванды и горьковатую прохладу грейпфрута, но внезапно аромат окутывают Вас теплотой мускуса и сандалового дерева. Пульсирующие ноты розмарина и красного перца еще раз удивляют своей самобытностью и подчеркивают необычность аромата и избранность его хозяина (рекламный каталог фирмы Эйвон, июль 2002 г.).

Задача рекламиста - доказать потенциальному покупателю, что, приобретя эту туалетную воду, он станет неотразимым (именно такую цель преследует человек, покупающий туалетную воду). Вот какие языковые средства использует автор текста, решая эту задачу:

1. Он употребляет слова, которые характеризуют скорее не сам аромат, а его носителя - потенциального покупателя (прост и элегантен, необычность). Главная же его черта - уникальность: уникальный (характер), (любая) индивидуальность, самобытность, избранность (хозяина).

2. Использован интересный синтаксический прием: глагол подчеркивают управляет двумя однородными дополнениями - необычность аромата и избранность его хозяина, которые соединены союзом и. Таким образом, характеристики аромата и его хозяина воспринимаются как вещи неразрывно связанные.

3. В этом тексте употреблено много экзотизмов - слов, называющих редкие растения, фрукты (лаванда, грейпфрут, мускус, сандаловое дерево, розмарин). Для нас эти слова являются символами чего-то далекого, романтического, загадочного. Они приковывают наше внимание и пробуждают мечту - приобщиться к этому загадочному, далекому хотя бы через приобретение туалетной воды.

4. Некоторые слова этого текста (верхние ноты, свежесть, прохлада, теплота) описывают не обонятельные ощущения человека (то, что он чувствует, вдыхая аромат), а слуховые и осязательные (то, что он слышит или «чувствует кожей»). Такое комплексное описание «помогает» потенциальному покупателю, возможно, равнодушному к запахам, понять, что ему предлагают стоящий товар (разумеется, описываются ощущения приятные: прохлада, а не холод, теплота, а не жара, верхние ноты, а не скрежет).

5. Предлагаемый аромат «живет» особой жизнью: он то дарит свежесть, то окутывает прохладой, в нем пульсируют ноты розмарина и красного перца, он способен удивлять своей caмобытностью. Одним словом, он ведет себя как загадочная красавица, о которой покупатель туалетной воды может только мечтать.

6. В тексте употребляются глагольные формы настоящего времени: аромат дарит, окутывает, удивляет - так, будто он уже приобретен читателем. Попробуйте заменить эти формы на формы будущего времени подарит, окутает, удивит – текст приобретет оттенок возможной, но не очевидной необходимости купить товар.

Итак, мы видим, что автор этой peкламы демонстрирует прекрасное владение языком: он умело использует различные языковые средства для достижения поставленной им цели – заинтересовать покупателя, вызвать в нем желание купить рекламируемый товар.

Помимо вышеописанных существуют и другие признаки рекламных текстов. Рекламные тексты четко структурированы: текст определенного жанра строится по формуляру, включающему в себя определенные структурные элементы. Общими для разных жанров являются такие элементы, как логотип (графический символ компании или товара), слоган (лозунг компании или рекламной кампании товара), реквизиты (адрес, телефон производителя или распространителя товара).

Типы слоганов:

1. Слоганы – игра слов (двойной смысл) (один из самых эффектных и эффективных приёмов. Здесь главное сохранить баланс, чтобы подтекст не затмил рекламный смысл)

Все будет в шоколаде

Шоколадный батончик Марс

Сидит и идёт

Марка одежды "Штайльман"

Заведи любимую

Автомобиль Daewoo

2. Слоганы – сочетание – несочетаемого (игра слов и неожиданные сравнения – сложный, но один из самых эффективных приёмов)

Brita. Мойте воду перед едой!

Фильтры для очистки воды Brita

Пейте овощи

Соки Балтимор

1812. Минздрав предупреждал

Сигареты 1812

На рекламных макетах был изображен Наполеон с синяком под глазом

3. Слоганы - с включением имени компании (Эффективный приём, т.к. часто потребитель помнит рекламу, она ему понравилась, но не помнит рекламируемого названия. Или, что еще хуже, – «приписывает» рекламу конкурентам (замещение имен компаний / продуктов). Идентификация и запоминаемость - одна из основных проблем эффективности рекламы).

Если кашляешь – прими Бромгексин Берлин-Хем

Мезим. Для желудка незаменим!

Есть идея. Есть IKEA

Ваша киска купила бы Вискас

4. Слоганы –противопоставление (слоганы, использующие сравнение или противопоставление в пользу рекламируемого товара / услуги)

Принцесса. Как у мамы, только лучше!

Детская косметика Принцесса

Больше молока, меньше какао!


Киндер Шоколад (нейтрализация опасений родителей по поводу вреда шоколада)

Защитил бы даже мужчину, но создан специально для женщин!

Secret, женский дезодорант-

5. Слоганы - личное обращение (личное обращение к каждому потребителю – один из эффективных приёмов создания слогана)

Кто идет за Клинским?Fanta. Вливайся!

Мегафон. Будущее зависит от тебя!

О ком ты думаешь сейчас?

МТС

Надо чаще встречаться!

Пиво Золотая бочка


написать администратору сайта