Главная страница
Навигация по странице:

  • Можно ли говорить о принадлежности ее к детскому чтению

  • 2. Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино»: история создания. Определите изначальный читательский адрес книги.

  • 3. Истоки сказки о Буратино. Какие элементы были заимствованы Толстым из первоисточника О чем повествовала сказка Коллоди Можно ли говорить о том, что Толстой всего лишь русифицировал первоисточник

  • Истоки сказки о Буратино. Какие элементы были заимствованы Толстым из первоисточника

  • О чем повествовала сказка Коллоди

  • Можно ли говорить о том, что Толстой всего лишь русифицировал первоисточник

  • 4. Особенности рассказов Толстого для детей: - из сборника «Сказки и рассказы для детей»: «Полкан», «Жар птица», «Прожорливый башмак»;

  • 5. Традиции фольклорной сказки в рассказах для детей Толстого.

  • Модульная работа 2 по детской книге в русской культуре. семинар 11. Тема 11. Детство Никиты и Золотой ключик, или Приключения Буратино А. Толстого в кругу детского чтения Традиции автобиографической повести в Детстве Никиты


    Скачать 21.79 Kb.
    НазваниеТема 11. Детство Никиты и Золотой ключик, или Приключения Буратино А. Толстого в кругу детского чтения Традиции автобиографической повести в Детстве Никиты
    АнкорМодульная работа 2 по детской книге в русской культуре
    Дата13.12.2022
    Размер21.79 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файласеминар 11.docx
    ТипДокументы
    #843589

    Тема 11. «Детство Никиты» и «Золотой ключик, или Приключения Буратино» А. Толстого в кругу детского чтения

    1. Традиции автобиографической повести в «Детстве Никиты». Идейно-тематическое своеобразие повести. Можно ли говорить о принадлежности ее к детскому чтению?

    Традиции автобиографической повести в «Детстве Никиты».

    В большинстве случаев в автобиографических повестях есть установка на воссоздание истории индивидуальной жизни, ретроспективная организация повествования, идентичность или схожесть автора и повествователя или повествователя и главного героя. Рассказ о жизни маленького героя писатели, как правило, выстраивают на основе своих личных впечатлений и воспоминаний. События детских лет воссоздаются писателями в форме воспоминаний от первого лица, которая позволяет показать события как бы под двойным углом зрения: сочетается взгляд ребенка, по большей части наивно воспринимающего мир, и житейская мудрость взрослого человека, дополняющая и корректирующая восприятие юного героя.

    Часто мы видим противопоставление детского мира и взрослого, обычно какие-либо события в жизни маленького героя намекают о том, что детство ребенка подходит к концу, и скоро наступит другая ступень жизни. Авторы таких произведений имеют особое отношение к миру детства, которое приобретает для них особую лиричность, задушевность и красоту.

    Своеобразным построением в повестях о детстве отличается и система персонажей, в центре которой стоит образ маленького героя. И это не случайно, поскольку основной акцент делается авторами на раскрытии личности, характера ребенка, на его постепенном взрослении. Остальные персонажи важны только с точки зрения своего влияния ни личность ребенка. И среди них особая роль отводится семье, наставникам и сверстникам.

    Желание авторов запечатлеть, остановить на некоторое время детство побуждает их выбрать особый способ воспроизведения событий, в котором важную роль отводится детализированному описанию разнообразных предметов и вещей; зрительная осязаемость описываемого также является одним из устойчивых компонентов художественного мира повестей о детстве.

    Так, перечислив основную часть традиций автобиографической повести, мы можем сделать вывод, что эти черты присутствуют в «Детстве Никиты». Автобиографическая повесть А. Толстого «Детство Никиты» (в первых изданиях «Повесть о многих превосходных вещах») вводит читателя в круг не омрачённых ничем, радостных впечатлений девятилетнего ребёнка. Жизнь мальчика Никиты, растущего в привольном степном имении, протекает на фоне размеренного, прочного помещичье-деревенского быта, в непосредственном общении с буйной степной природой. Катание на салазках с гор, учёба с репетитором, ласки любящей матери, игры и драки с деревенскими ребятишками, приготовления к ёлке и встреча гостей - вот что наполняет его дни. Но всё это залито таким радостным солнечным светом, насыщено такими интересными бытовыми подробностями и деталями, дано с таким чутким проникновением в детскую психику, что повесть не может не привлечь к себе самых разнообразных читателей. Сам по себе Никита прост, невозмутим и далек от всякого мучительного самоанализа и рефлексии. Никиту окружают мама, учитель, дворовые мальчишки, люди дома, что влияет на его личность. Стихийный оптимизм, которым окрашено «Детство Никиты», невозмутимое спокойствие повествования как бы мотивируется свежим, ещё незамутнённым мировосприятием ребёнка, через сознание которого преломляются все события.

    В книге А. Толстого особенно подкупает тот общий тон, искренний и простой, лишённый навязчивого дидактизма, каким он рассказывает о своём маленьком Никите. Писатель чутко улавливает круг предметов и явлений, занимающих девятилетнего ребёнка, он достигает большой степени убедительности и правдоподобия в передаче его поступков и настроений.

    Как-то особенно конкретно, предметно, вещественно умеет описывать Толстой разные занимательные процедуры из домашней жизни Никиты. Приготовление плотником скамейки для катанья с гор, заваривание крахмала, склеивание ёлочных игрушек, запрягание лошадки Клопика - в этой обстоятельной точности и отчётливости описаний чувствуются как бы широко раскрытые глаза наблюдательного ребёнка.

    Реалистическая простота, отсутствие нарочитой сделанности сказываются и в общей стилистической ткани, в языке, которым написана повесть. Язык А. Толстого, простой, неизломанный, красочный и вместе с тем эмоциональный, впитавший в себя немало ярких, народных словечек, создаёт какую-то особенную прозрачность, ясность очертаний изображаемого.

    Тот факт, что повесть оканчивается переездом в город и поступлением Никиты в гимназии говорит о том, что у главного героя начинается новая ступень его жизни, и беззаботное счастливое детство скоро покинет Никиту.

    Идейно-тематическое своеобразие повести.

    В «Детстве Никиты» отражены народная крестьянская жизнь и великий труд простых людей. Толстой уважал народ, поэтому Никита считал самым авторитетным лицом работающего на скотном дворе Мишку Коряшонка, это серьёзный и рассудительный паренёк занимает важное место в повести. Особое место в произведении занимает природа.

    Повесть учит увидеть необыкновенное в самых обыкновенных вещах, и с новой силой ощутить любовь к русским людям, родной земле и русской природе.

    Главная мысль произведения заключается в том, что детство – самая счастливая пора жизни человека, когда он ещё не обременён заботами и когда может жить в своё удовольствие. Повесть учит любить детей, не баловать их, но и не держать в строгости. Учит любить природу и всех животных. Учит честности, доброте, благородству. Учит осознавать свои ошибки и уметь их исправлять. Учит ответственности.

    Автор хочет показать читателю, а именно детям, что не нужно торопиться взрослеть, ведь жизнь дается одна. И такое беззаботное и веселое время у нас тоже будет только один раз. В один момент понимаешь, что детство уже прошло, что те времена, когда целыми днями дуришь и не нужно заботиться о завтрашнем дне уже кончились. Автор будто говорит детям, что взросление это не так весело, как детство. И все это остается только в нашей памяти. Детство нужно беречь и прожить его как можно ярче, не торопясь.


    Можно ли говорить о принадлежности ее к детскому чтению?

    Конечно, на мой взгляд, данное произведение можно и нужно читать детям. «Детство Никиты» повествует о таком же просто и беззаботном мальчике, как и те дети, которые читают эту книгу. Произведение погружает читателя в яркий и счастливый детский мир, в котором у ребенка нет проблем, он постигает мир и веселится, но при этом учится самой жизни. Некоторый дидактизм присутствует в произведении, но легкий, как бы переплетенный с самой тканью повествования. Именно поэтому можно говорить о принадлежности данной повести к детскому чтению.

    2. Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино»: история создания. Определите изначальный читательский адрес книги.

    Мы можем сказать, что желание написать произведение о Буратино у Толстого появилось тогда, когда он занимался литературной обработкой перевода сказки о Пинокиио. Это происходило в 1923-1924 года, когда писатель был в эмиграции, но он всё же вернулся к этому произведению в 1934 году.

    По началу А. Толстой в точности передал сюжет итальянского автора, но чем больше писатель увлекался идеей золотого ключика и очага, тем больше он вносил изменений в оригинальный сюжет. Но не только по этим причинам сказка Коллоди была переработана. Толстой имел совсем иные представления о том, какая должна быть сказка. Если в оригинале рассказывается о том, с какими ужасами и бедами приходилось сталкиваться Пиноккио, из-за чего можно было понять, что главный герой нуждается в перевоспитании, то Толстой меняет образ Буратино, его герой наполнен веселья и авантюрности. К тому же в оригинале присутствовали сцены жестокости и насилия, чего Толстой не мог допустить в своем произведении. И в принципе итальянская сказка казалась Толстому пресной и скучной, к тому же идеология социалистического реализма не могла принять оригинальную сказку.

    Так и появилась абсолютно новая сказка, которая была завершена и отдана в производство в издательство «Детгиз» в 1935 году. Исходя из этого мы можем сделать вывод, что сказка о Буратино была предназначена для детей. После по книги поставили спектакль в детском театре в 1936, сам Толстой написал пьесу, а по пьесе написал сценарий к фильму о Буратино.

    3. Истоки сказки о Буратино. Какие элементы были заимствованы Толстым из первоисточника? О чем повествовала сказка Коллоди? Можно ли говорить о том, что Толстой всего лишь русифицировал первоисточник?


    Истоки сказки о Буратино. Какие элементы были заимствованы Толстым из первоисточника?

    На самом деле то, что Толстой заимствовал из первоисточника, он сильно изменил, по сути, это совсем другое произведение. В сказке Толстого мальчик тоже деревянный, здесь похожие сюжетные линии до определенного момента, также схожи многие персонажи. Но несмотря на то, что Буратино является прототипом Пиноккио, они абсолютно разные герои. У героев различаются характеры и то, к чему они пришли по окончанию сказки. Если смотреть детально, то, например, у Буратино не волшебный нос, как у Пиноккио, нос не становится больше, когда он врет. Важно сказать о финалах сказок. Если у Коллоди Пиноккио, пройдя сложный путь испытаний, по итогу становится послушным мальчиком, за что фея превращает его в настоящего человека, то у Толстого Буратино не хочет поддаваться моралям папы Карло и Мальвины, каким он был беспечным и беззаботным, таким он и остается в конце сказки, но начинается ценить дружбу и становится более открытым для общения. Он так и остается куклой. Также Толстой добавляет в свое произведение золотой ключик, потайную дверь и черепах, а герои у Толстого становятся самостоятельными. Также можно отметить, что Толстой значительно сократил свою сказку, и все события происходят в течение нескольких дней, а у Коллоди читатель наблюдает за главным героем в течение 2 лет.


    О чем повествовала сказка Коллоди?

    Сказка Коллоди рассказывает о деревянном мальчике, которого сделал старик Джепетто из дерева. Пиноккио постоянно капризничает и ничего не хочет делать. От директора кукольного театра деревянная кукла получает деньги и отправляется в страну Болванию, где он будет тратить эти 5 монет. По дороге туда он знакомится с феей, но по итогу его схватили и посадили в тюрьму. После тюрьмы Пиноккио узнает, что его отец был проглочен акулой и идет в школу. После главный герой едет в страну Развлечений, где ничем не занимается и превращается в осла. Под конец сказки мальчик спасает своего отца, начинает трудиться, за что в финале фея превращается Пиноккио в настоящего мальчика.


    Можно ли говорить о том, что Толстой всего лишь русифицировал первоисточник?

    Нет, нельзя сказать, что Толстой всего лишь русифицировал сказку Коллоди, поскольку советский писатель настолько изменил первоисточник, что получилось другое произведение. Главное то, что Толстой полностью изменил главную мысль произведения, ведь его Буратино не поддается моралям, как Пиноккио, и не становится послушным хорошим мальчиком. Сам образ главного героя другой, ведь Буратино не становится настоящим человеком, но начинает ценить дружбу и становится открытым и общительным. А сюжет после выкапывания момент полностью отличается от первоисточника.

    4. Особенности рассказов Толстого для детей:

    - из сборника «Сказки и рассказы для детей»: «Полкан», «Жар птица», «Прожорливый башмак»;

    - из сборника «Сорочьи сказки»: «Сорока», «Мышка», «Ёж», «Кот Васька», «Петушки»;

    - из сборника «Русалочьи сказки»: «Иван-царевич и Алая-Алица», «Иван да Марья», «Кикимора».

    Сборник «Сказки и рассказы для детей»

    Сказки интересны тем, что в них птицы, звери, игрушки, даже рисунки являются одушевленными существами, и они очеловечены так, как это происходит в детском воображении. Многие мотивы произведений передают те вещи, которые боятся маленькие дети, хотя они и наивны. Характерна для детского мышления и критика чужого поведения через подчеркнутое действие, жест. Так, можно сказать, что произведения из данного сборника являются своего рода «представленышами», в которые играют маленькие детишки.

    «Сорочьи сказки»

    Нередко повествование ведется в настоящем времени. Сказки не имеют назидательного характера, они развлекательные, но развлекательны по-особенному: мы видим раскрытие внутреннего мира героев. Сказки из приведенного сборника предназначены для самых маленьких читателей. Это очень короткие по объему истории, в которых главными героями выступают животные, и каждый из героев попадает в какую-нибудь непростую ситуацию. Каждое маленькое произведение написано простым, но живым языком. Автор создает красочные образы, которые знакомят маленького читателя с окружающим миром. Несмотря на то, что произведения имеют развлекательный характер, они учат маленького читателя простым, но крайне важным вещам: быть щедрым, держать свое слово, прислушиваться к советам старшего поколения и тому подобное.

    «Русалочьи сказки»

    Произведения из данного сборника можно отнести к категории волшебных сказок. В произведениях мы обнаружим фольклорную стилизацию, народные представления и вообще «низшую» мифологию славян. Всё это играет важную роль в произведениях. К числу наиболее популярных образов данной мифологии принадлежала русалка – она и стала главной героиней открывающего цикл произведения. Продолжая фольклорные традиции среди героев Толстого мы можем увидеть водяного, полевика, кикимору, дикого кура, домового, змея, жижа и многих других. Сорочьи и Русалочьи сказки в своей поэтике представляют собой синтез фольклорного и литературного начал.

    5. Традиции фольклорной сказки в рассказах для детей Толстого.

    Толстой хотел познакомить юных читателей с огромным нравственным богатством, которым пронизаны все фольклорные произведения русского народа. Автор щепетильно отбирал русские народные сюжеты, и по итогу он включил в свои произведения около 50 сказок о животных и около 7 детских волшебных сказок. Толстой выбрал самые интересные, на его взгляд, вариации народной сказки, наиболее обогащенные истинно народными оборотами и с интересными сюжетными подробностями, благодаря которым дети и их родители могли бы познакомиться с культурой русского народа и его историей. Из фольклорных сказок Толстой взял такую характерную черту, как разделение героев на положительных и отрицательных, но если в народных сказка мы не видели какого-либо развития героев, то у Толстого оно все же есть. В своих произведениях Толстой часто использовал фольклорных героев, таких как лешии, русалки, водяные и многие другие. Также автор писал о животных, которые довольно часто встречаются в народных сказках. У Толстого животные как люди и выступают главными героями многих произведений.


    написать администратору сайта