Главная страница
Навигация по странице:

  • -ы;-и: аптЕкар и Происхождение слова. Слова французского происхождения с ударением на суффиксы е ,ё

  • -ы;-и

  • 17. морфологические нормы: синонимы полных и кратких форм имен прил, упореб. Степеней сравнения. Ошибки в употреб степеней сравнения

  • 18. морфологические нормф: употребление собирательных числительных, числительные в составе сложных слов.

  • 19. морфилогические нормы: образование личных форм недостаточных и изобилующих глаголов.

  • Пример

  • Повелительное наклонение

  • Культуа Речи. 1. Характеристика понятия Культура речи. Истоки и основные этапы формирования культуры речи


    Скачать 101.66 Kb.
    Название1. Характеристика понятия Культура речи. Истоки и основные этапы формирования культуры речи
    Дата22.06.2019
    Размер101.66 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаКультуа Речи.docx
    ТипДокументы
    #82608
    страница2 из 5
    1   2   3   4   5

    Наиболее частотные колебания в падежных окончаниях имен сущ-ых

    Род.п. ед.ч. имеет вариантные формы у имен сущ-ых определенных семантических разрядов. Вариантные формы на -у,-ю встречаются у имен сущ-ых:

    1. С вещественным значением при указании на количество. т.е. для обозначения части целого:

    Литр квасу; тарелка супу; килограмм сахару (сравни-вкус сахара)

    Если при сущ-ном стоит определение, обычно используется форма форма на -а, -я

    Янтарного меда; холодного кваса

    1. В глагольно-именных сочетаниях переходных глаголов:

    Купить винограду; сыру; сахару

    1. В именах сущ-ных с уменьшительными суффиксами:

    Медку; кваску; сахарку

    1. В некоторых фразеологизмах, в том числе с частицей «не»:

    Без роду и племени
    Ни слуху ни духу

    Наиболее последовательно формы на -у,-ю в современном употреблении сохраняются в последних двух случаях.

    1. У собирательных сущ-ых и отвлеченных с количественным значением:

    Много народу; много шуму

    1. После предлогов из, под, с, до, без

    С испугу; из виду; без спросу

    1. В отрицательных предложениях

    Не хватает духу
    Не дает покою
    Не подавал виду

    Передложный падеж ед.ч.

    У сущ-ых м.р. в П.п. возможны вариантные формы окончаний и .

    В лесу-в лесе
    В отпуске-в отпуску

    Варианты с -у распространены в сочетаниях предлогов в, на при обозначении места, состояния, времени действия.

    В жару

    Выбор вариантной формы обусловлен:

    1. Синтаксической ролью предложного сочетания. Как правило, форме на присуще обстоятельственное значение, а на объектное (дополнение).

    Был на дому (где?)
    Играл в «Тихом Доне» (в чем?)
    Растет в лесу (где?)
    Разбирается в лесе (в чем?)

    1. Закреплением одной из форм в устойчивых оборотах.

    Вариться в собственном соку.
    Вариться в малиновом соке.

    1. Наличием/отсутствием определений при сущ-ном.

    Стоять на ветру.
    Стоять на сквозном ветре.

    1. Стилистическим оттенком в параллельных формах.

    В аэропорту-в аэропорте
    На балу-на бале

    Флексия имеет книжный характер и употребляется в книжной речи, имеет разговорно-профессиональный характер с оттенком просторечия.

    Именительный п. мн.ч.

    В этой форме наряду с традиционными -ы и -и широко используется новое -а и -я, которое для многих сущ-ных стало традиционным.

    Профессора; директора

    При выборе падежного окончания следует учитывать значение слова, его происхождение, структуру, место ударения в слове, стилистическую дифференциацию:

    1. Сущ-ные с окончаниями -а;-я;-и;-ы могут различаться по значению. Они представляют собой омонимы, замена слов в тексте одного другим может привести к замене смысла.

    лАгери (общественно-политические объединения людей)
    лагерЯ (туристические, военные)

    1. Односложные слова, а также слова, имеющие ударения на 1-ом слоге в ед.ч. чаще всего образуют форму на -а;-я, например:

    кУпол-купола
    стОрож-сторожа

    1. Трехсложные и многосложные слова с ударением на 3-ем или конечном слоге основы обычно образуют формы на -ы;-и:__аптЕкар_и__Происхождение_слова._Слова_французского_происхождения_с_ударением_на_суффиксы_е_,ё'>-ы;-и:

    аптЕкари

    1. Происхождение слова. Слова французского происхождения с ударением на суффиксы е ,ё имеют окончания -ы;-и:

    шофЕры
    инженЕры

    Неодушевленные имена сущ-ные латинского происхождения, заканчивающиеся на -тор, тоже имеют окончания -ы;-и:

    Детекторы

    Одушевленные имена сущ-ные на -сор;-тор, получившие широкое распространение и утратившие книжный оттенок, имеют окончание :

    Профессора; директора

    Слова с книжным оттенком имеют окончание :

    Ректоры; корректоры

    1. Стилистический фактор. Формы на -ы;-и классифицируются как нейтральные, а формы на -а;-я как разговорные или профессиональные.

    Родительный падеж, мн.ч.

    В современной русской речи активно конкурируют формы Род.п., мн.ч. с нулевым окончанием и -ов:

    (нет) георгин – георгинов
    апельсин – апельсинов

    Форму с нулевым окончанием имеют следующие сущ-ные:

    1. Большинство единиц измерения.

    Ампер
    Ватт
    Герц
    Вольт
    Рентген

    НО! Сущ-ные кг, г, га имеют варианты: формы с окончанием -ов присущи преимущественно книжно-письменной речи; нулевое – разговорной.

    1. Названия некоторых национальностей, главным образом с основой на и :

    (жить среди) армян, башкир, грузин, хазар, цыган. осетин

    НО! Калмыков, якутов, узбеков.

    1. Названия лиц по принадлежности воинских подразделений:

    Солдат, кадет, гусар

    НО! Саперов, минеров.

    1. Парные предметы или предметы с парными частями:

    Шорт, чулок, погон

    НО! Носков.

    Сущ-ные только мн.ч. имеют вариантные окончания:

    Сумерки-сумерок, сумерек
    Будни-будней, буден
    Грабли-грабель, граблей

    1. В особую группу выделяются названия овощей, фруктов. Общепринятой нормой является форма на -ов:

    Мандаринов, помидоров

    В разговорной форме можно с нулевым окончанием. Это связано с действием закона речевых усилий.

    17. морфологические нормы: синонимы полных и кратких форм имен прил, упореб. Степеней сравнения. Ошибки в употреб степеней сравнения

    Большинство качественных прилагательных в русском языке имеют краткую и полную форму (добрый, добр, добра, добры). Краткая и полная форма имен прилагательных могут вступать в синонимичные отношения и быть взаимозаменяемыми в тексте. Однако семантически некоторые формы отличаются дуг от друга. Полная форма обычно означает постоянный признак, вневременное качество, а краткая форма – временный признак, недлительное состояние. (Петрович был старый и больной. Петрович был стар и болен, когда мы с ним познакомились)

    Стилистические различия заключаются в том, что краткой форме свойственен оттенок категоричности, полной – оттенок смягченного выражения.

    Краткая форма более присуща книжноц речи, полная форма разговорной. (выводы автора статьи точны и верны)

    Немногочисленный ряд прилагательных используется только в краткой форме (готов, рад, должен, намерен, обязан, склонен, способен)

    Имена прилагательные, оканчивающиеся на безударный суффикс –енн, которому предшествует суффикс –ств-, в краткой форме могут иметь суффикс –ен и –енен, которые рассматриваются как равноправные варианты. (торжествен - торжественен) При ударном суффиксе –енн ряд прилагательных в краткой форме заканчивается на –енен (обыкновенный – обыкновенен, откровенный - откровенен). Для остальных прилагательных с безударным суффиксом –енн более актуальна и употребительна усеченная форма.

    При вежливом обращении на Вы возможна как полная, так и краткая форма.

    Полная форма согласуется с родом, реальным полом лица, к которому обращена речь.

    Степени сравнения (компаративная) и превосходная степень ( суперлатив) прилагательных

    Исходная форма – положительная степень.

    Обе формы имеют простую (синтетическую) и сложную (аналитическую) составную форму.

    Простая форма образуется при помощи суффиксов –ее и –ей (добрее). Незначительное количество образуют сравнительную степень при помощи суффиксов –же , -ше (бойче, дальше). Но формы мягче, крепче, резче считаются разговорными.

    За разговорной речью закрепилась форма с приставкой по-, которая вносит добавочное значение небольшой степени увеличения (получше, поподробней).

    Составная сложная форма образуется с помощью слов более или менее.

    Простая форма используется во всех функциональных стилях. Вариант с суффиксом –ей рассматривается как разговорный. Сложная сравнительная степень свойственна книжной речи.

    Превосходная степень образуется с помощью суффиксов –ейш, -айш.

    В книжной речи иногда используется превосходная степень с приставками наи- и при-. (наисложнейший)

    Составная превосходная степень образуется при помощи слова самый (самый высокий). Это абсолютная превосходная степень. Превосходную степень, образующуюся с помощью слов наиболее и наименее, иначе называют относительной.

    Формы суперлатива различаются стилистически. Простая превосходная степень отличается книжным характером, а сложная используется во всех функциональных стилях. Сравнительная и превосходная степень не могут образовываться одновременно.

    18. морфологические нормф: употребление собирательных числительных, числительные в составе сложных слов.

    Собирательные числительные склоняются как имена прилагательные. (трое- троим- о троих) и в использовании имеют следующие ограничения:

    1. в нормативно-книжной речи собирательные числительные сочетаются с именами существительными мужского и общего рода (двое братьев, трое сирот). Хотя в некоторых случаях собирательное числительное нежелательно, так как вносит сниженный оттенок (у слов мужского рода, означающие род деятельности, занятия: трое генералов - неверно).

    2. С существительными дети, ребята, люди, лица в значении «человек». В косвенных падежах возможно использование и собирательных, и количественных числительных. (И.п. – трое детей, Р.п. – троих детей и трех детей).

    3. с неодушевленными именами существительными в И.п, имеющие форму только множественного числа. (двое ножниц, трое брюк) в косвенных падежах используются количественные числительные.

    4. С личными местоимениями вы, мы, они (нас двое, их трое)

    5. Субстантивированные существительные и прилагательные (двое конвойных, трое рабочих, пятеро опоздало)

    6. С названиями детенышей (четверо медвежат)

    7. С названием парных предметов (двое сапог, трое рукавиц). Но сочетание «пара брюк» является ошибочным и носит разговорный характер. Так как брюки считаются не парами, а штуками.

    При выборе падежной формы собирательных числительных нужно опираться на такой грамматический фактор, как одушевленность – неодушевленность. В сочетании с одушевленными существительными собирательные числительные используются как в именительном, так и косвенных падежах. Неодушевленные обычно используются в И.п. , в косвенных падежах используются количественные числительные. (трое саней – трем саням).

    Не рекомендуется даже в разговорной речи использовать собирательные числительные с существительными женского рода.

    Особую трудность вызывает использование составных числительных на 2, 3, 4 (22, 34 с существительными только множественного числа) например, 23 ножниц. В таких случаях рекомендуется использовать описательный оборот или замену слов. (ножницы в количестве двадцати трех штук)

    19. морфилогические нормы: образование личных форм недостаточных и изобилующих глаголов.

    Употребление глагольных форм.

    1.Среди русских глаголов выделяется группа так называемых недостаточных глаголов, ограниченных в образовании или употреблении личных форм первого лица настоящего или будущего простого времени.
    Пример: пылесосить, убедить, очутиться и др.

    В этом случае необходимо использовать описательные конструкции (я хочу/ я смогу победить). Это положение распространяется и на омонимичные формы.
    Пример: дерзить и держать = я держу (т.е. первое лицо ед.ч. совпадает)

    2.Наряду с недостаточными глаголами выделяются изобилующие глаголы, образующие двоякие формы настоящего и будущего простого времени, повелительного наклонения, а у глаголов несовершенного вида – действительных причастий настоящего времени и деепричастий.

    Пример: махать – я машу, ты машешь; прич.: машущий, повел.накл.: маши, дееприч.: маша, махая

    Формы махаю, махает, махающий и т.д. имеют стилистически сниженную окраску и допускаются только в разговорной речи (также полоскать, плескать, рыскать).

    Появление вариантов объясняется действием закона аналогии. Так, среди русских глаголов с инфинитивом на –ать выделяются глаголы продуктивного (читать) и непродуктивного (писать) класса. Последний не только не пополняется, но и испытывает воздействие со стороны глаголов продуктивного класса.
    В некоторых случаях параллельные формы разграничиваются семантически

    Пример: метать – я метаю (такие формы используются, если связано с шитьем, спортом) я мечу, ты мечешь и т.д. используется в том значении, если глагол значит разбрасывать, раскидывать (рыба мечет икру, мечет гневным взором)
    Сюда же: двигать, брызгать.

    3.Особенностью глаголов сыпать, трепать и щипать считается появление звукосочетания пл при образовании спрягаемых форм (я сыплю и т.д.). В разговорной речи этим формам соответствуют разноспрягаемые формы с выпадением л (сыпем и т.д.).

    20. морфологические нормы: варианты форм повелительного наклонения, возвратные и невозвратные формы глагола, амфиболия

    Варианты видовых форм.

    В ряде случаев у глаголов несовершенного вида отмечены чередования гласных о и а в корнях. Одни варианты признаются равноправными (обусловливать = обуславливать). В других случаях при нормативном варианте, например, с о (сосредоточивать) допускается вариант с а (сосредотачивать). В третьем случае один вариант признается нормативным, а второй не рекомендующимся, т.е. нарушающий литературную норму.
    Пример: надо: уполномочивать, узаконивать, обезболивать, варианты с а – ненормативные. И наоборот: уславливаться, заподазривать, варианты с о – неправильные.

    В русском языке есть 2 класса глаголов с инфинитивом на –уть, которые различаются образованием форм прошедшего времени и действительных причастий прошедшего времени. Первый продуктивный класс составляют глаголы типа: подпрыгнуть – подпрыгнул – подпрыгнувший. Второй непродуктивный класс составляют глаголы типа: промокнуть – промок(промокнул) – промокший(промокнувший).
    Большинство приставочных глаголов непродуктивного класса, производные от 30 с лишним корней, образуют формы без суффикса –ну-
    Пример: просохнуть – просох, погибнуть – погиб
    Но несколько корней имеющих стилистическую окраску в формах прошедшего времени мужского рода имеют варианты с суффиксом –ну-: подверг –подвергнул, воздвиг – воздвигнул.

    Бесприставочные глаголы устроены иначе. В формах мужского рода прошедшего времени у них больше употребляются формы с ну. В одних случаях они равноправны (слеп – слепнул). В других случаях формы с ну имеют разговорную окраску (гаснул, сохнул, мерзнул).

    Повелительное наклонение

    У большинства глаголов формы повелительного наклонения не имеют вариантов (читай – читайте). Вариантные формы имеют некоторые глаголы с ударной приставкой вы- (выбрось – выброси, но брось), а также глаголы с неударным окончанием 1 лица ед.ч., если перед окончанием стоит согласная буква щ или группа согласных (чистить = чисть и чисти, морщить = морщ и морщи).

    Возвратные и невозвратные глаголы, совпадающие по значению в глаголах парах (играть – играться) отличаются семантически. Возвратные формы указывают на большую интенсивность действия.

    При использовании глаголов на –ся следует учитывать возможность совпадения у них двух значений: страдательного и возвратного, что может породить двузначность. На двусмысленности или двузначности построен стилистический прием – амфиболия.

    Деепричастия

    Деепричастия несовершенного вида образуются при помощи –а-(-я-). Они не имеют морфологических вариантов, но имеют ограничения в образовании, ибо от некоторых групп глаголов нельзя образовать деепричастие (пример: глаголы на ч(беречь), от односоставных глаголов(пить)).
    Деепричастия совершенного вида образуются без ограничений, но в них есть варианты. Подавляющее большинство образуется с помощью суффикса –св- у глаголов совершенного вида, у возвратных глаголов с помощью суффикса –вши-

    Пример: написав, прочитав, посмотревшись, закрывшись

    Формы на –вши- у некоторых глаголов являются стилистически сниженными (нельзя: прочитавши, уложивши). У глаголов на –ить и у приставочных глаголов есть варианты на –а(-я) (встретиться – встретясь, оставить – оставя). Подобные формы используются в книжно-письменной речи, в ее художествнной разновидности, представлены и во фразеологизмах (спустя рукава, засучив рукава)

    У амфиболии множество причин: многозначность, омонимы, омофоны, омоформы и многое другое.
    Например, что общего у глаголов «лететь» и «лечить»?

    И вот, пожалуйста, анекдот:
    На столбе объявление: ЛЕЧУ ОТ ВСЕХ БОЛЕЗНЕЙ.
    - От всех болезней не улетишь, — бурчит прохожий. 
    Такая игра слов (кошмар для переводчиков!) вполне уместна в юморесках, фельетонах, дружеских посланиях.

    Чехов хотел вызвать улыбку у читателя, и у него отлично получилось: «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.» (Жалобная книга) 

    Но в серьёзных текстах двусмысленности следует избегать. Причём автор иногда может и не видеть, что фраза имеет «двойное дно».

    Например, во фразе «Что порождает текучесть рабочей силы?» местоимение «что»  и существительное «текучесть» могут быть истолкованы как подлежащее и как дополнение, поскольку у этих слов совпадают формы именительного и винительного падежей. Что делать? Можно использовать другую форму глагола, страдательную, и неясность сразу исчезнет: Чем порождается текучесть рабочей силы? — Что порождается текучестью рабочей силы?

    Причиной амфиболии может быть союзное слово «который». Уникальность этого слова состоит в том, что оно по своей природе «слуга двух господ» — его род и число зависят от определяемого слова, а падеж — от синтаксической функции в придаточном предложении, глагольного управления, других факторов. И вот когда в главной части есть два существительных, сходных по роду и числу, может возникнуть непонимание. «Подруга моей младшей сестры, которая живёт в Москве, работает в крупной клинике». С клиникой понятно — там работает подруга, а кто же живёт в Москве? Неясно! Как преодолеть двусмысленность? С помощью причастия — его падеж всегда совпадает с падежом определяемого слова: «подруга, живущая в Москве...» — «сестры, живущей в Москве...».

    К счастью, амфиболия при слове «который» возникает не всегда — на помощь часто приходит простой здравый смысл. «Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю» (Гоголь). Слова «лапы, растянуться, нюхать» могут относиться только к щенку, но никак не к полу. 

    21.Морфологические нормы у причастий.

    Употребление причастий и деепричастий придают речи оттенок книжности.

    Некоторые причастия, например страдательные с суффиксом –ом- имеют книжно-торжественное звучание. 

    . 1) Ошибки в употреблении причастий связаны с их образованием:

    а) например «незаконные» формы – отдататы, наслаты, убрата и т.п.;

    б) при образовании причастий может утрачиваться постфикс –ся, ср.: небьющая посуда и др.;

    в) ошибочное образование степени сравнения и причастия: важнеющий, первеющий и др.;

    2) Возможна ошибочная замена страдательных причастий действительными: нации, угнетавшиеся бесчеловечным строем…

    3) Ошибочное совмещение причастного оборота и придаточного определительного предложения: люди, которые знающие…

    4) Необходимо соблюдать правильный порядок слов в причастном обороте. Так, ошибочным будет предложение – Приехавшие делегаты на конференцию должны зарегистрироваться.
    1   2   3   4   5


    написать администратору сайта