Главная страница

Культуа Речи. 1. Характеристика понятия Культура речи. Истоки и основные этапы формирования культуры речи


Скачать 101.66 Kb.
Название1. Характеристика понятия Культура речи. Истоки и основные этапы формирования культуры речи
Дата22.06.2019
Размер101.66 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаКультуа Речи.docx
ТипДокументы
#82608
страница3 из 5
1   2   3   4   5

Морфологические нормы деепричастий.

1) Деепричастия на -вши (взяв - взявши, дав - давши) употребительны в разговорной речи и нежелательны в книжно-письменной. В вариантах высунув - высуня и т.п. вторая форма (архаичная) употребительна только во фразеологических оборотах.

2) Деепричастия на -учи(-ючи) (глядючи, гуляючи, едучи, идучи) несут на себе окраску народно-поэтической речи и архаичности и потому используются в целях стилизации.

3) Ошибки в употреблении деепричастий:

а) ошибочные образования (деепричастия несовершенного вида образуются от основы настоящего времени при помощи суффикса а(я); деепричастия совершенного вида образуются от основы инфинитива при помощи суффикса в): приветствовав, заметя, присмотрясь, чеша и др.;

б) возможны ошибочные сочетания деепричастий совершенного и несовершенного вида в качестве однородных членов: определив величины и измеряя силу тяжести…;

в) несоответствие вида обстоятельства, выраженного деепричастием или деепричастным оборотом, и глагола-сказуемого (Подъезжая к реке, мы остановили лошадей);

г) нельзя употреблять деепричастный оборот в безличном предложении (например: Проводив друга, мне стало грустно). Однако если безличная конструкция допускает действие активного субъекта, который в предложении не назван, но предполагается, то употребление деепричастного оборота возможно: Глядя на его поведение, можно подумать…

22. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ: СКАЗУЕМОЕ ПРИ ПОДЛЕЖАЩЕМ, ВЫРАЖЕННОМ СОБИРАТ ИМЕНЕМ СУЩ, КОЛ-НО – ИМЕННЫМ СОЧЕТАНИЕМ

Под термином «координация» понимается грамматическая связь главных членов предлож которые явл более щирокой и свободной по сравнению с согласов, так при подлежащ имеющим в своем составе собират сущ с колич. Значением (большинство, меньш., множество, часть, ряд) или выраж соличеств неименным сочит (2 дома, много человек, три друга), сказуемое может стоять как в ед так и мн ч: ВОШЛО 5 ЧЕЛОВЕК, 6 ЧЕЛ ОПОЗДАЛи

Форма ед ч сказуемого, случая с больш. И меньш. Представ собой грамматич согласов (сказуемое согл с больш и меньш).

Употребление глаголв во мн ч представ собой согл по смыслу. При выборе формы глаголов надо опираться на семантику Так при опоре на содержание ед ч указывает на совместное действие совокупность в предметах, статичность действия, а форма мн ч на раздельное совершение действия, активное, а также на отдельные предметы

В современной речевой практике наблюдается тенденция соглас по смыслу, особенно газетно-публиц реч: шесть мирных жителей погибли во время ограбления

Вместе с ттем, есть случай, когда форма мн ч предпочтительнее:

  1. при обратном согласовании. Связка в именном сказуемом согласуется с имен частью, а не подлеж:

часть студентов в группе были иногородними

  1. если глав члены предлож разорваны контекстом, то есть отделены предаточ предлож с союзом «который» , прич оборотом, согласование с определением:

ЧАСТЬ студентов не сдавших экзамен прийдут на пересдачу во вт

  1. если в предл при одном подлеж имеется нескл сказуемых :

Ряд выпускников хорошо подготовились к экз, выполнили к/р, сдали тесты и поступили в вузы

  1. при числительных 2 3 4 , а также собир числ сказуемое стоит во мн ч :

двадцать четыре студента записались в студию игры на пианино

  1. при собир сущ если несклолько управляемых слов.

Ряд преподов учавств в этой конференции

ФОРМА ЕД Ч

  1. если собир сущ не имеют при себе управ слов: БОЛЬШИНСТВО АОДДЕРЖАЛО ЕГО

или управление сущ стоит в форме род.п. ед ч: МЕНЬШЕСТВО НАСЕЛЕНИЯ НЕ ПРИШЛО НА ВЫБОРЫ

  1. Если подлеж вход в пассив конструкцию:

Несколько молодых преподов направляется на стажировку

  1. При словах: тысяча, миллион, миллиард

Миллиард человек продивает в Китает

  1. При составн числит канчивающиеся на 1:

Двадцать один 21 день отпуска

  1. При обозначении меры, весы, пространства, времени :

осталось 14 киллометров

на ремонт ушло 2 тонны железа

6. При наличии в сост подлежащего слов уточняющих… симантики :

только, вспомнилось

23. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НОРМЫ: СОГЛАСНОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ОДНОРОДНЫМИ ПОДЛЕЖАЩИМИ

При соглас сказуемого учитывается прежде всего порядок следования главных членов предлож.

При прямом порядке (подлеж, сказуемое) обычно употреб форма мн.ч.:

ДОЖДЬ И СНЕГ ШЛИ ОКОЛО 2Х ЧАСОВ

При обратном порядке – ед ч :

ПОСЛЫШАЛСЯ ШОРОХ И ТИХИЙ ШЕПОТ

Эти правила имеют ряд отступлений. На выбор формы сказуемого могут влиять

  1. Стилистич принадлежность текста. В научном и деловос стиле сказуемое – мн ч

В работе рассматриваются формирование орфографических норм, влияниемножество факторов на их становление

  1. Форма связи между однород подлеж. Если подлеж связываются противит союзами А НО ДА , то сказуемое в ЕД Ч

Опубликовано стих-е , а не рассказ

Если подл связаны разделит союзами ИЛИ , ТО, НЕ ТО, форма ЕД Ч

Не то хим фак, не то физ тех профедет квест

Но при сопостов союзах КАК, ТАК И сказуемое во МН Ч

На выставке были представ как учебная, так и науч литра

  1. Родовая принадлежность. Если подлеж выражены словами разного рода, употреб МН Ч

То ли куст, то ли кочка виднелись в далеке

  1. Смысловая близость подлеж предопределяет форму ЕД Ч

В игре актера чувствовался талант и хорошая школа

  1. При градации сказуемое как правило соглас с ближ подлеж

Любой цветок, листик, любая пылинка приносит ей радость

  1. Наличие особых слов

Каждый всякий

подполог форму ЕД Ч

24. Синтаксические нормы: согласование определения с сущ (с сущ, зависящими от числительных 2 3 4 , с сущ однородными членами, два определения при одном сущ)

1. определения при сущ становятся в форме М или Ж взависимости от пола обознач лица:

Мой брат маленький хулиган

Имена сущ обознач по профессии или род занятий и не имеющие соответствий в Ж р относятся к М р даже в том случае, если они обознач женщину. Определение при таких сущ в отношении к сказуемому ставится в форме М р:

Операцию делала опытный хирург Иванова

2. Сущ М или СР входящее в конструкцию с чисоит 2 3 4 обычно имеют определение в форме РОД падежа МН ч:

Два веселых человека

Три стальных ножа

А сущ Ж р в форме Им п МН ч:

2 интересные книги

3 центральные улицы

Отступление наблюдается таких случаях:

  1. Если имя сущ Ж р имеет омонимычные формыб отличающиеся ударениями:

рЕки – рекИ

гОры – горЫ

Тогда определение ставится в форме Р.п

Три большие реуи впадают в это озеро

2 высокие горы показались на горизонте

  1. Если определение стоит перед оборотом, то оно ставится в форме ИМ п независимо от рода сущ:

Каждые 2 часа

Лучшие 2 песни

ИСКЛЮЧЕНИЯ в этом ряду составляют слова:

целый, добрый, полный

которые употреб в форме Род. Падежа

- целых добрых 3 часа ждали мы тебя

В сочетаниях с пол- и полтора- полторы-

Возможно оба варианта:

Полных полчаса

Целые/целых полтора месяца

  1. Притяжат прил. На –ин –ов ставятся в форме Р.п. МН ч и независимо от рода СУЩ

2 бабушкиных сапога

3 тетиных подруги

Притяжат прил на ИЙ Ь ЬЕ, а также порядковые числит ТРЕТИЙ соглас в зависимости от рода определяющего СУЩ:

Две третьи времени

  1. При субстантивированных прил Ж р допускаются обе формы согласования:

2 соседние булошные

2 соседних булошных

  1. При назывании дробного числа с порядковым числ Ж р использ форма Р.п.

Две десятых буханки /луны

Имя сущ которому предшествует два или нескл опред указыв на разновид предметов – в форму ЕД Ч:

  1. Если сущ не употреб в форме МН Ч или имеет др значение чем в ЕД

Католическая и православная церковь

Легкая и тяжелая промышленность

  1. Если опред тесно связ по смыслу или входят в сочит терминологического хар-ра:

Промышленный и аграрный переворот

Оперное и балетное искусство

  1. Если опред выраж порядк числит, которое употреб в косвн падежах

На 2м и 3м этаже

У 4го и 5го этажа

  1. Если между опред стоит противит, разделит и сопостовит союзы:

не то широкая, не то узкая дорога

не украинский, а русский язык

латинский или страрославянский шрифт

ИМЯ СУЩ СТАВИТСЯ ВО МН Ч :

  1. Если есть в наличии исключительных предметов:

Встреча с Болгарской и Польской командами

  1. Если опред выраж порядковым числит в Им п

2я и 3я группы выпускного курса

1й и 2й этажи нового здания

  1. Если имеется предшествование опред в форме мн.ч

Новые мировой и олимпийский рекорды

СОГЛАСОВАНИЕ ОПРЕДЕЛ С СУЩ ОДНОРОД ЧЛЕНАМИ

  1. Определения относ к 2м или нескольким сущ однор членам – ЕД Ч, если по смысле понятно, что оно относится к обоим или всем однород членам:

Веселый хохот и смех послышался нам

Создание новой оперы и муз комедии

  1. Если между опред сущ стомт разделит союз:

Приюти бездомную собаку или покорми

  1. Опред стоит в форме МН Ч когда сильно … или совсем рядом однородн членов

Способные студент и студентка

Определение также ставится во МН Ч если оно следует за сущ

М РОД и СР РОД отличающ своими формами

Готовим католог и журнал рассказывающие о творчестве писателей

25. СИНТАКС НОРМЫ: СОГЛАСОВАНИЕ ПРИЛОЖЕНИЙ - ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ

1. Название городов, сёл, деревень, станиц и поселков как правило согласовываются с определ словом:

В поселке Ильском, Южном

2. Не согласуются названия, если они выражены:

  • Словосочетвнием:

Под городом Горячий Ключ

  • Формой МН ч :

Отдыхали в городе Есентуки

  • Малоизвестные названия рек – у реки РОСЬ

  • Название аулов – КОЗЕТ

  • Название зарубежных республик, если они не заканчиваются на –НЯ

О республике Тунис

Но побывали в республике Чечне (я)?

  • Название горных хребтов

  • Астрологические названия

У звезды СИРИУС

  • Название улиц – НА УЛИЦЕ МИРА

  • Название территриальных единиц – В ШТАТЕ ТЕХАС


26. КОММУНИКАТИВНЫЕ КАЧЕСТВА РЕЧИ: ЧИСТОТА РЕЧИ. ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ В РЕЧИ ИНОЯЗЫСНЫХ СЛОВБ КАНЦЕЛЯРИЗМОВ ЖАРГОНИЗМОВ

Чистота речи – это речь, в которой нет чуждых литературному русскому языку слов и оборотов, а также слов, отвергаемых нормами нравственности.
Чистота речи соблюдается не только языковыми нормами, но и нормами этики. На уровне словоупотребления чистота речи предполагает:
1) отсутствие в ней лишних слов, слов сорняков/паразитов
2) отсутствие бранной лексики, унижающей честь и достоинство человека. Подобные слова находятся за пределами русского литературного языка. Они имеют свои термины: абсценная(инвентивная) лексика.
В годы советской власти такие слова были запрещены на радио и ТВ, но сейчас они употребляются более частотно.

Среди иноязычных слов выделяют несколько групп:
1)слова, давно усвоенные русским языком, употребляющиеся наравне с русскими словами: студия, словарь, компьютер
2) слова, не всем понятные, но необходимые, т.к. они обозначают понятия науки, техники, культуры: конденсатор, лексема, постфикс.
3) слова, которые могут быть заменены русскими безо всякого ущерба для смысла и выразительности высказывания: эпатажный
4) варваризмы (слово из чужого языка или оборот речи, построенный по образцу чужого языка, нарушающий чистоту речи) – мадам, денди, тет-а-тет
5) экзотизмы (иноязычное заимствование, обозначающее предмет или явление из жизни другого народа) – сакура, суши, фиеста

При употреблении иноязычных слов есть 4 правила:
1) не следует прибегать к инояз.словам, если есть русский эквивалент
2) самые грубые ошибки возникают тогда, когда иностр.слово употребляется без учета его значения
3) иностр.слова должны быть доступны и понятны адресату. Уместные и понятные в специальной технической литературе они неуместны в речи, они должны быть ориентированны на круг читателей или слушателей.
Речевые штампы – повторяющиеся избитые выражения: горячо приветствуем, широкий размах, радушный прием, острый вопрос.
Чистота речи предполагает стилистически оправданное употребление диалектизмов, жаргонизмов, профессионализмов.

Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова:
1) использование слова без учета его семантики
2) эвфемизм – слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи
3) анахронизм – нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой
4) алогизм – сопоставление несопоставимых понятий
5) подмена понятий
6) неоправданное расширение или сужение понятий
7) нечеткое разграничение конкретных или суженных понятий
8) несоответствие посылки и следствия


27 билет. Точность речи. Предметная и понятийная точность. Использование в речи полисемантов, омонимов, паронимов, синонимов.Мильный и слабый контекст.
Сильный контекст – максимальное кол во различных лексико - семантич. вариантов.

Слабая позиция – нейтрализация одного из значений

Точность речи соотносится с ее содержанием, а не с формой. Она включает в себя умения
1) правильно отражать реальные действия
2) правильно выражать мысли и оформлять их с помощью слов
Выделяется точность понятийная и предметная.

Предметная точность создает соответствующее отражение в речи фрагментов действительности. Нарушение предметной точности: Солнце вращается вокруг Земли; седобородая старушка, континент Арктика.

Понятийная точность основана на связи речи и мышления, при которой семантика компонентов речи соответствует содержанию и объему выраженных ими понятий. Понятийная неточность может проявляться также в неполноте выражения мысли (например, в отсутствии примеров, доказательств), что приводит к декларативности текста или даже к его непониманию. Например, юристы-практики часто критикуют многие законы, принятые в последние годы, именно за то, что в этих законодательных актах не отражён механизм их реализации. Очень часто недостаточная информативность текста бывает вызвана тем, что в предложении опущены важные слова и словосочетания. Это может привести даже к абсурдности высказывания. Например: Восьмидесятилетняя слепая старушка ходила в сарай по проволоке. В предложении опущено одно слово – «держась за проволоку».

Точность словоупотребления обусловлена

8 условиями:
1) выбором слова, максимально соответствующего обозначенному им предмету или явлению
2) разграничением разнообразных значений, полисемантов
Неправильное употребление многозначных омонимов приводит к двусмысленности высказывания и неуместным каламбурам. Чтобы исключить двусмысленность, слово нужно употреблять в контексте.
4) лексической сочетаемостью. Зачастую слова с одинаковым значениями имеют различную лексическую сочетаемость: глубокая осень – глубокая ночь – глубокое озеро. Причиной нарушения лексической сочетаемости могут служить ассоциативные ошибки: оказать значение, уделить значение. Ошибки возникают также в случае сочетания слов с экспрессивной лексикой: неотвратимо надвигается радостное событие.
6) лаконичностью речи, т.е. употребление слов, кратко и точно характеризующих предмет или явление и отказ от лишних слов-плеоназмов: рыбная уха, очень крохотный

28. СИНОНИМЫ ПАРОНИМЫ

3) различные значения паронимов
При выборе паронимов следует учитывать:
А) их смысловые различия: каменный и каменистый, дефектный и дефективный
Некоторые паронимы различаются значением и сферой употребления, но могут совпадать в определенных случаях: дипломатический и дипломатичный (поведение, ответ, подход)
Б) характером их лексич. сочетаний: источник и исток
В) способом управления: надеть и одеть, обсудить и осудить
Г) функционально-стилевую окраску: зубастый и зубатый
Специальное использование созвучных слов лежит в основе параномазии: «И без того жёсткий порядок… стал жестоким».

5) употреблением синонимов: лингвистический и языковедческий, тут и здесь.
Доминанта – первое слово в синонимичном ряду: ломать – крушить – сокрушать (интенсивность значения)
Использование нескольких синонимов подряд лишь тогда эстетически оправдано, когда каждый новый синоним уточняет, раскрывает смысл высказывания (градация).
7) тавтологией (повторение однокоренных слов или одинаковых морфем): полностью заполнить, изобразить образ

) соединением иноязычных слов с исконными русскими, как вариант тавтологии: необычный феномен, внутренний интерьер.
Однако некоторые из подобных словосочетаний закрепились в речи и перешли в разряд допустимых: букинистическая книга, экспонат выставки
Иногда тавтология неизбежна в повседневной речи, т.к. нет равнозначного варианта: варить варенье.


29 билет. Логичность речи. Соблюдение основных законов логики. Логические ошибки (анахронизм, алогизм, сужение/расширение понятий, подмена понятий)
Логичность речи – это коммуникативное ее качество, предполагающее стройность высказывания или построения речи по законам логики.
Законы лингвистической логики:
1) тождество: главная мысль в пределах одного высказывания остается неизменной
2) закон противоречия: два высказывания не могут быть одновременно истинными, если одно из них что-то утверждает, а другое исключает
3) закон достаточного основания: всякое верное утверждение должно быть аргументировано
Собственно лингвистической предпосылкой изложения мысли служит точность языка на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях.
Неправильное словоупотребление приводит к ошибкам: анахронизм (ошибка во времени), алогизм (сопоставление несопоставимых понятий), подмена понятий, расширение или сужение понятий, замена родового понятия видовым и наоборот.

Билет 30. Богатство речи.

Использование в речи пословиц, поговорок, фразеологизмов.
Русский язык называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Показателем богатства языка служит его словарный запас.
Богатство речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на соотношении – речь-языковая компетенция автора. Ее можно определить как максимально возможное насыщение речи разными, не повторяющимися средствами языка в той мере, в какой это необходимо для реализации коммуникации. Чем разнообразнее речь, тем больше в ней находится информации, больше личных оценок, авторского отношения к предмету речи.
Лексическое богатство речи проявляется в том, что слова, не несущие коммуникативного намерения, применяются

При использовании фразеологизмов нужно быть осторожным – надо знать их значение и в когда их уместно употреблять.








31 билет. Выразительность речи. Тропы и фигуры речи. Благозвучие.

Под выразительностью речи понимаются такие особенности и структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного)

К выразительным средствам языка обычно относят тропы, т.е. переносное употребление языковых единиц и стилистические фигуры.
Речь, насыщенная тропами, называется металогической. Ей противопоставляют автологическую речь.
Наиболее распространенные тропы:
- метафора. Среди метафор выделяют общеязыковые, т.е. ставшие достоянием языка: буря страстей, голос совести, серп луны, и мертвая (сухая) метафора, не воспринимающаяся как метафора: потерять лицо, душа компании, компьютерная мышь.
- метонимия (называние части вместо целого или наоборот (синекдоха), свойства предмета вместо самого предмета и т.д.): на золоте едал, все флаги в гости будут к нам, съел целую тарелку. Особый вид метонимии – антономазия – использование имени собственного вместо нарицательного: Да он настоящий Пушкин!
- олицетворение
- эпитет. Частое употребление эпитета превращает его в клише, постоянный эпитет, который больше не украшает речь. Разновидностью постоянного эпитета является тавтологический эпитет: горе горькое
- сравнение
- гипербола и литота
- аллегория
Обращение к тропам в любом стиле речи должно быть мотивированно. Необоснованное увлечение ими приводит к нагромождению, что способствует созданию ложного пафоса.
Использование тропов должно опираться на т.н. закон эстетического соответствия сближаемых понятий.
Так, отрицательную оценку вызывает у читателя сравнение в стихотворных строчках: Ты рта раскрыть мне не даешь, а я не богородица, и седина - она не вошь, - не с грязи, чай, заводится . О седине мы привыкли думать с уважением, и снижение этого понятия представляется немотивированным.

.

32. Благозвучие.

Благозвучие речи, или эвфония (греч. euphonia - из ей - хорошо + phonia - звук), связано с эстетической оценкой звуков русского языка и предполагает сочетание звуков, удобное для произношения и приятное для слуха.
1   2   3   4   5


написать администратору сайта