Главная страница

теоретическая грамматика. теор грамматика. 1) There was a studio couch and on the studio couch lay a man (Chandler). Ремой предложения является то, что именно на диване лежал мужчина2) There are several dialects in England. Ремой предложения являются диалекты


Скачать 66.29 Kb.
Название1) There was a studio couch and on the studio couch lay a man (Chandler). Ремой предложения является то, что именно на диване лежал мужчина2) There are several dialects in England. Ремой предложения являются диалекты
Анкортеоретическая грамматика
Дата26.04.2023
Размер66.29 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлатеор грамматика.docx
ТипДокументы
#1090795




Автономная некоммерческая организация высшего образования

«МОСКОВСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»


Кафедра общегуманитарных наук и массовых коммуникаций


Форма обучения: заочная







ВЫПОЛНЕНИЕ

ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАДАНИЙ

ПО ДИСЦИПЛИНЕ

Теоретическая грамматика




Группа М20Л171


Студент




А.А. Никитина














МОСКВА 2023


Вариант 1.

1. Comment on the actual division of the following sentences and the language

means used:

1) There was a studio couch and on the studio couch lay a man (Chandler). Ремой предложения является то, что именно на диване лежал мужчина№

2) There are several dialects in England. Ремой предложения являются диалекты.

3) Only then he realized the truth. Рема предложения – правда.

4) Chopra has the look of a guru who has arrived. And arrived he has (Time). Рема предложения – the look.

5) Appeal and fear were in his glance. Рема предложения – его взгляд.

6) It was at that moment that I realized the truth. Рема предложения – правда.

7) "Albert, there's Mrs. Forrester to see you." (Maugham) Рема предложения – мистер Форрестер.

8) "Both in prose and verse you are absolutely first class." (Maugham) Рема предложения you are absolutely first class.

2. Define the communicative sentence type and speech-act characteristics of the given sentences, dwell on the actual division patterns used in them:

1. "You'd better put on your coat, Albert." (Maugham) повелительное прдложение

2. "What on earth do you mean by that?" (Maugham) вопросительное предложение

3. Why don't you write a good thrilling detective story? (Maugham) вопросительное предложение

4. "But you must play fair with your reader, my dear." (Maugham) повелительное предложение

3. Образуйте формы множественного числа следующих существительных; объедините их в следующие группы:

1) регулярные продуктивные формы множественного числа;

Horse-horses, brother-brothers, cloth-clothes, pupil-pupils, cow-cows, cactus-cactuses

2) супплетивные формы;

Foot-feet, man-men, goose-geese, louse-lice, leaf- leaves

3) формы с архаичными суффиксами;

Child-children, ox-oxen, antenna-antennae

4) формы с заимствованными суффиксами;

crisis-crises, formula-formulae, stimulus-stimuli, terminus-termini, datum-data, virtuoso-virtuosos, cactus-cacti

5) формы множественного числа, омонимичные формам единственного числа.

Deer-deer, swine-swine, sheep-sheep, trout-trout

Некоторые существительные могут иметь две формы множественного числа;

объясните разницу в значениях подобных «грамматических дублетов»:

foot, crisis, child, horse, stimulus, deer, louse, formula, man, pupil, ox, brother, cloth, terminus, trout, cow, swine, datum, goose, virtuoso, sheep, cactus, antenna, leaf

4. Объедините в группы:

1) неисчисляемые существительные; courage, peace, advice, peasantry, evidence, money, hair

2) существительные singularia tantum;

Army, crowd, family, cavalry,

3) существительные pluralia tantum

Tongs, wages, acoustics.

5. Define the type of the morphemic distribution according to which the given

words are grouped.

MODEL: insensible - incapable The morphs "-ible" and "-able" are in complementary distribution, as they have the same meaning but are different in their form which is explained by their different environments.

a) impeccable, indelicate, illiterate, irrelevant;

The morphs "-ate", "-able", “-ant” are in complementary distribution, as they have the same meaning but are different in their form which is explained by their different environments.

b) undisputable, indisputable;

The morphs “un-” and “in-” are in contrastive distribution, as they are same environments

c) published, rimmed;

The morphs "-ed" are in complementary distribution, as it has the same meaning but are different in their form which is explained by their different environments.

d) seams, seamless, seamy.

Constractive distribution

6. Group the words according to a particular type of morphemic distribution.

MODEL: worked - bells - tells -fells - telling - spells - spelled - spelt -felled - bell.

spells - spelled: the allomorphs "-s" and "-ed" are in contrastive distribution (= fells -felled); bell - bells: the allomorph "-s" and the zero allomorph are in contrastive

distribution; spelt - spelled: the allomorphs "-t" and "-ed" are in non-contrastive

distribution; worked - spelled: the allomorphs "-ed" [t] and "-ed" [d] are in

complementary distribution, etc.

1. burning - burns - burned - burnt;

burning - burns – burned – contrastive distribution; burned – burnt – non-contrastive

7. Define the types of the clauses making up the following sentences:

1. As her invitation was so pressing, and observing that Carrie wished to go, we

promised we would visit her the next Saturday week (Grossmith).

Coordinate clause

2. Lupin, whose back was towards me, did not hear me come in. (Grossmith).

Subordinate clause

3. I rather disapprove of his wearing a check suit on a Sunday, and I think he ought

to have gone to church this morning (Grossmith).

Coordinate clause

4. It irritated the youth that his elder brother should be made something of a hero by the women, just because he didn't live at home and was a lace-designer and

almost a gentleman (Lawrence).

Coordinate clause

5. But Alfred was something of a Prometheus Bound, so the women loved him

(Lawrence).

Coordinate clause

6. She hated him in a despair that shattered her and broke her down, so that she

suffered sheer dissolution like a corpse, and was unconscious of everything save

the horrible sickness of dissolution that was taking place within her, body and

soul (Lawrence).

Subordinate clause

7. Strange as my circumstances were, the terms of this debate are as old and

commonplace as man (Stevenson).

Main clause

8. Then, as the endless moment was broken by the maid's terrified little cry, he

pushed through the portieres into the next room (Fitzgerald).

Coordinate clause

9. La Falterona watched him scornfully as he groveled on the floor (Maugham).

Coordinate clause

8. Define the type of the subject and the predicate of the following sentences:

1. The door was opened by a scraggy girl of fifteen with long legs and a tousled

head (Maugham). Scraggy girl – Simple Subject; was opened – Simple predicate

2. "We've been married for 35 years, my dear. It's too long." (Maugham) We-Simple Subject, have been married for 35 years – complete predicate

3. I should merely have sent for the doctor (Maugham). I- simple subject, should merely have sent – complete predicate

4. Mrs. Albert Forrester began to be discouraged (Maugham). Mrs. Albert Forrester – Simple Subject, began to be discouraged – complete predicate

5. "Who is Corrinne?" "It's my name. My mother was half French." "That explains

a great deal." (Maugham) My mother – simple subject, was-simple predicate

6. I could never hope to please the masses (Maugham). I – simple subject, could never hope – complete predicate

7. The coincidence was extraordinary (Maugham). Coincidence – simple subject, was – simple predicate

8. Why should the devil have all the best tunes? (Maugham) the devil –simple subject, should have – complete predicate

9. No one yet has explored its potentialities (Maugham). No one – simple subject, explored – simple predicate

10. I'm fearfully late (Maugham).
I am – simple subject, late – simple predicate

9. Define the types of syntactical relations between the constituents of the

following word combinations: 1. saw him, 2. these pearls, 3. insanely jealous.

Government type of syntactical relation

10. Paraphrase the following circumlocutions using word combinations of the

pattern Adj + N:

1. insects with four wings,

2. youths with long hair,

3. a substance that sticks easily,

4. a colour that is slightly red,

5. manners typical of apes,

11. Point out participle I, gerund and verbal noun in the following sentences:

1. In the soul of the minister a struggle awoke. From wanting to reach the ears of Kate Swift, and through his sermons to delve into her soul, he began to want also to look again at the figure lying white and quiet in the bed (Anderson).

Wanting gerund

Lying participle 1

Awoke Verbal noun

2. That was where our fishing began (Hemingway).

Fishing gerund

3. But she didn't hear him for the beating of her heart (Hemingway).

Neating verbal noun

4. Henry Marston's trembling became a shaking; it would be pleasant if this were the end and nothing more need be done, he thought, and with a certain hope he sat

down on a stool. But it is seldom really the end, and after a while, as he became too

exhausted to care, the shaking stopped and he was better (Fitzgerald).

Shaking gerund

12. Account for the use of the Complex Subject and Complex Object

constructions:

1. He heard a woman say in French that it would not astonish her if that

commenced to let fall the bombs (Fitzgerald). Complex Object

2. Over her shoulder, Michael saw a man come toward them to cut in (Fitzgerald). Complex Object

3. It did the trick for Thomas Wolfe as long as he lived, and for a lot of others, too,

but exuberance seems to stop when a man gets past his middle thirties, or the

man himself stops (Saroyan). Complex Subject

4. He had expected the man to look like a giant, and to act something like one, but

the old writer had looked like a bewildered child... (Saroyan). Complex Subject

5. All cocktail parties are alike in that the idea is to drink and talk, but every party

is made special and unique by the combinations of people who happen to be at

them (Saroyan). Complex Object

13. Open the brackets using the forms of degrees of comparison:

1. It is much more pleasant to go bathing in bright weather than on a rainy day.

2. I'm sure he is the truest friend I have.

3. He felt even unhappier after what he had heard.

4. It is true to say that Australian English is less influenced by American than

British English.

5. It was the gladdest day of her life.

14. Intensify the expressiveness of the utterances:

1. You have been kind to me, I appreciate this.

2. His position in the firm is better now than before.

15. Define the language means used to mark the gender distinctions of the nouns:

1. The tom-cat was sleeping on the window-sill. Masculine noun

2. Australia and her people invoke everyone's interest. Feminine noun

3. Next week we are going to speak about the continent of Australia: its climate and nature. Neutral noun

4. The tale says that the Mouse was courageous, he never let down his friends when they were in danger. Masculine noun

5. Something is wrong with my car I can't start her. Feminine noun
Контрольные вопросы для письменного ответа

1. Опишите язык как системно-структурное образование.

Различие элементов структуры языка, определяется разричными функциями языка:

1) Звуки – материальные знаки языка. Звуковые знаки языка ровно, как и графические обладают двумя функциями: - перцептивной – быть объектом восприятия; - сигнификативной – иметь способность различать вышестоящие значимые элементы языка – морфемы, слова, предложения. 2) Морфемы могут выражать понятия: - корневые - некорневые: —значения признаков: -ость, без-, пере- —значения отношений: -у (сижу), -ишь (сидишь) Это семосеологическая функция – функция выражения понятий. Морфемы не могут называть, но они имеют значения.

3) Слова могут называть вещи и явления действительности (номинативная функция). 4) Предложения служат для сообщения (коммуникативная функция). Также обладают семосеологической и номинативной функциями. Элементы данной структуры образуют языковое единство, что легко понять, обратив внимание на их связь. Каждая нижняя ступень является потенциально находящейся выше и наоборот. Так предложения могут состоять из одного слова В пределах каждого яруса языковой структуры (фонетический, морфемный, лексический, синтаксический) имеется своя система, так как все элементы данного яруса выступают как члены системы. Члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом, поэтому и число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы. Если остается один элемент, то данная система ликвидируется.

2. Охарактеризуйте знаковый характер языка.

Язык - знаковая система.

Знаки замещают предметы, на которые они указывают и которые они называют. К знаку относится любой материальный носитель социальной информации.

3. Дайте определение понятию оппозиции в грамматике. Типы оппозиций.

По качественному признаку все оппозиции делятся на эквиполентные, привативные и градуальные.

4. Охарактеризуйте грамматическую форму, грамматическое значение,

грамматическую категорию.

Грамматическая форма слова – вариант лексемы, в котором лексическое значение остаётся неизмененным, а изменяется только грамматическое значение: весна, весны, весне и др.

Грамматическим значением слова называется набор его признаков как части речи, характеристика его способности изменять свою форму, сочетаться с другими словами и занимать определённое место в предложении.

Граммати́ческая катего́рия — замкнутая система взаимоисключающих и противопоставленных друг другу грамматических значений (граммем), задающая разбиение обширной совокупности словоформ (или небольшого набора высокочастотных словоформ с абстрактным типом значения) на непересекающиеся классы, различие между которыми существенно сказывается на степени грамматической правильности текста.

5. Опишите характерные черты строя современного английского языка.

1) Английскому языку, как языку аналитическому, характерен фиксированный порядок слов в положительном, отрицательном и вопросительном предложениях

2) Английскому языку характерна вершиность в структуре предложения, то есть другими словами вычленение подлежащего и сказуемого.

3) Характерно наличие вторично предикативных структур – причастных герундиальных оборотов.

6. Дайте определение понятиям синтетизм и аналитизм в английском языке.

Аналитизм (analytism) и синтетизм (synthetism) являются двумя противоположными способами реализации грамматического строя языка, противоположными, но не исключающими друг друга:

Грамматика аналитического строя реализуется установленным порядком слов и использованием вспомогательных слов, которые выполняя свою грамматическую функцию, полностью или частично утрачивают своё лексическое значение.

Грамматика синтетического строя реализуется путём изменения формы слова, путём присоединения различных приставок и окончаний.

7. Охарактеризуйте аналитические формы. Критерии АФ.

Одной из характерных черт английского языка является наличие аналитических форм. Аналитическая форма – это составная форма, состоящая из 2 компонентов: вспомогательного глагола, лишенного лексического значения и выражающего только грамматическое значение и неличной формы глагола – носителя как лексического, так и грамматического значения.
Аналитические формы обладают рядом признаков, которые определяют их специфику:
Аналитическая форма состоит из 2 и более раздельно оформленных единиц: have come; was taken; will be doing

Между членами аналитической формы отсутствует синтаксическая связь

вспомогательный глагол обладает максимальной сочетаемостью, т.е сочетается со всеми или почти со всеми единицами данного класса слов (глаголами)

Вспомогательный глагол лишен лексического значения, передает только грамматическое значение лица и числа.

вторая часть аналитической формы (инфинитив или причастие) является носителем лексического значения

обе части передают грамматическое значение вида и времени

8. Обоснуйте проблему классификации частей речи.

Выделяются основные недостатки различных частеречных классификаций:
1.Отсутствие единого принципа классификации
2.Не всегда классификации основываются на специфике конкретного языка.
3.Ряд классификаций, несмотря на свою значительную удаленность от традиционной схемы, связан с ней терминологически.
4.Не всегда четко выдерживается граница между собственно лексическим значением группы слов и общеграмматическим значением части речи.
Существуют определенные трудности в выделении почти всех частей речи. Одни ученые выделяют неличные формы глагола в отдельную часть речи, другие нет. Возникают проблемы и с числительными, и с местоимениями.

9. Опишите нетрадиционные части речи в английском языке.

Советские англисты, в отличие от зарубежных авторов, на основании трудов отечественных языковедов-русистов выделяют так называемые нетрадиционные части речи: слова категории состояния, модальные слова, частицы. Однако не все германисты и англисты считают правомерным наделять эти слова статусом самостоятельной части речи. Видимо, и в этом случае вопрос не
может быть решён однозначно. Если исследователь полагает, что значение состояния особое категориальное значение, а не частный случай признака, то он в праве считать слова категории состояния (типа asleep, afloat) особой частью речи, а не разновидностью прилагательных. Точно так же, если признать за модальными словами особое категориальное значение и синтаксическое поведение, то они тоже могут быть выделены из разряда наречий. То же самое можно сказать и о частицах, которые отмечались уже древними грамматистами.
Правда, чем «мельче» разряд, тем больше возражений возникает против признания его самостоятельной частью речи. В то же время есть часть речи, которая учитывается подавляющим большинством авторов, но все они отмечают, что в силу ее своеобразия она вообще стоит как бы вне системы частей речи. Это — междометия.

10. Охарактеризуйте служебные части речи.

Служебные части речи - это разряды слов, служащие для выражения отношении между понятиями, которые выражают знаменательные слова, и употребляющиеся только в соединении с ними. Они не являются членами предложения. К служебным частям речи относятся: предлоги, союзы, частицы.

11. Охарактеризуйте взаимодействие частей речи в английском языке.

Степень взаимодействия способов словообразования частей речи в современном английском языке различна Ядро комплексного словообразовательного поля существительных составляют словообразовательные поля аффиксация и словосложения. На ближней периферии располагается словообразовательное поле конверсии, на дальней — словообразовательные поля сокращений различных типов, аббревиации, реверсии, звукоподражания В ядро комплексного словообразовательного поля прилагательных входит словообразовательное поле аффиксации К ближней периферии относятся словообразовательные поля конверсии и словосложения, к дальней - словообразовательное поле сокращений различных типов. Комплексное словообразовательное поле глаголов состоит из следующих взаимодействующих словообразовательных полей ядерного поля аффиксации и периферийных полей конверсии, реверсии, сокращений различных типов. Комплексное словообразовательное поле наречий включает в свой состав четыре взаимодействующих словообразовательных поля: ядерного поля аффиксации и периферийных полей конверсии, словосложения и сокращений различных типов.

12. Обоснуйте проблему падежа английского существительного.

Падежная система английского языка очень шаткая. Притяжательный падеж и соотнесенная с ним базисная форма функционируют только в узких рамках атрибутивного словосочетания. За пределами атрибутивного словосочетания базисная форма не соотнесена с притяжательным падежом. Такая ограниченность функционирования позволяет считать, что в пределах атрибутивного словосочетания форма притяжательного падежа и базисная форма реализуют категорию более узкую, чем падеж, которую можно назвать категорией именной характеристики, относящейся к синтаксису.

С другой стороны, базисная форма, свободно функционирующая в предикативной структуре предложения не обладает морфологическими средствами; она соотнесена с членами предложения. Таким образом, делаем вывод о существовании в английском языке двух падежей: общего и притяжательного.

13. Опишите категории наклонения.

Наклонение глаголов в русском языке – это словоизменительный грамматический признак глаголов. Категория наклонения обозначает, как ситуация относится к действительности: мыслится ли действие как реальное (происходящее в какой-то момент времени) или нереальное (желаемое, требуемое, возможное при определённых условиях).

14. Охарактеризуйте видовременную систему английского глагола.



15.Опишите категорию залога.

Активный залог используется в том случае, когда предмет сам совершает действие. Слово «активный» произошло от «active», что значит «действующий», поэтому данный тип залога также называют действительным. Для тех, кто освоил видовременные формы английского глагола, не составляет труда переводить и составлять синтаксические конструкции в активном залоге. Тем не менее, приведем несколько иллюстративных примеров. Yesterday I lost my wallet. – Вчера я потерял свой бумажник. Tomorrow I am meeting my friend at the airport. – Завтра я встречаю своего друга в аэропорту. She eats boiled eggs every morning. – Она ест вареные яйца каждое утро. Нетрудно заметить, что подлежащее в этих предложениях является «инициатором» действия.
Пассивный (страдательный) залог используется в случаях, когда над предметом - подлежащим совершается действие со стороны дополнения. Часто дополнение может только подразумеваться, не будучи представленным в предложении. Пассивная форма чаще всего встречается в научной литературе, но также используется в следующих случаях: если действующий предмет неизвестен или нет возможности его выразить, если автор акцентирует внимание не на действующем предмете, а на объекте, на который направлено действие.
Для обозначения пассивного залога в английском используется специальная конструкция be + глагол в третьей форме. При этом вспомогательный глагол be изменяется по временам и видам. Разберем на примере to find видо-временные формы глагола в страдательном залоге.

Present Simple - is (am, are) found;

Present Continuous – is (am, are) being found;

Present Perfect – has (have) been found;

Past Simple – was (were) found;

Past Continuous – was (were) being found;

Past Perfect – had been found;

Future Simple – will be found;

Future Perfect – will have been found.

16. В чем заключается сущность теории словосочетания в отечественной и зарубежной лингвистике?

Словосочетание представляет собой важнейший момент в речевом общении, требующий глубокого изучения особенностей взаимосвязи синтаксического и семантического, очевидно проявляющегося на этом уровне. Возможно, дальнейшее изучение теории словосочетания во взаимосвязи с различными областями знания позволит объяснить процесс смысловой аранжировки лексических единиц и вплотную подойти к вопросу о природе значения как такового.

17. Опишите классификацию словосочетаний.

Простые словосочетания (или элементарные) — это минимальная конструкция из одного главного и одного зависимого компонента, напр., вышивать гладью, разговор о жизни, сидеть на диване. Сложными являются словосочетания, состоящие из трех и более компонентов, напр., читать вслух статью об экономическом положении.

18. Охарактеризуйте предложение как основную единицу синтаксиса.

Предложение как основная синтаксических единица Предложение — синтаксическая предикативная единица коммуникативного назначения, интонационно оформленная и выражающая законченную мысль. Предложение – суждение, выраженное словами.

19. Опишите основные категории предложения.

Предложение обладает особым грамматическим значением. Оно состоит в том, что содержание, заключающееся в предложении, соотнесено с действительностью, т.е. определенными средствами языка показано, что в действительности реально в момент речи существует то, о чем говорится в предложении.

Отнесение содержания высказывания к действительности есть грамматическое значение предложения, называемое предикативностью.

Показателем предикативности служат интонация законченности. Грамматическое значение предикативности выражается следующими синтаксическими категориями: категория объективной модальности (синтаксического наклонения), темпоральности (синтаксического времени), персональности (синтаксического лица).

Модальность – отношение содержания высказывания к действительности – объективная модальность, отношение говорящего к содержанию высказывания – субъективная модальность.

20. Опишите ядерные предложения английского языка.

Ядерное предложение – это простое, активное, декларативное предложение. Этот термин происходит из ранних представлений трансформационной грамматики, согласно которым такие предложения рассматривались как лингвистически (и, возможно, психолингвистически) значимые, так как они образованы от основы с наименьшим числом трансформаций.

21. Охарактеризуйте принципы классификации предложений.

По цели высказывания они бывают повествовательные, вопросительные и побудительные. Повествовательные предложения просто сообщают нам содержание: Я иду на работу; Мы закончили проект. Вопросительные предложения содержат вопрос, поэтому в конце такого предложения ставится вопросительный знак: Когда будет премия? Ты приедешь? Побудительные предложения содержат побуждение к действию: Встать! Пойдем домой. Поскорее закончите программу. Эта классификация относится и к простым и к сложным предложениям. Все, представленные ниже, классифицируют только простые предложения.
По эмоциональной окраске (или по интонации) предложения делятся на восклицательные и невосклицательные. В конце восклицательных предложений всегда ставится восклицательный знак: Мы победили! Скоро в отпуск!
По наличию второстепенных членов предложения бывают распространённые и нераспространённые. Распространёнными называют предложения, в которых есть второстепенные члены предложения, причём распространённым считается даже предложение, в котором присутствует хотя бы один второстепенный член. Например: Мы пользуемся монопольным правом на размещение рекламы; Он приватизировал квартиру. Нераспространённым считается предложение, состоящее из одной грамматической основы, например: ВВП повысился; Светает; Успеется.
По наличию главных членов предложения делятся на односоставные и двусоставные.

В двусоставных есть оба главных члена: подлежащее и сказуемое. Например: Перевозка экспортного груза производится по всем правилам.

В односоставных предложениях грамматическую основу предложения составляет только один главный член – подлежащее или сказуемое. Они в свою очередь делятся на:

1. назывные (номинативные) предложения, в которых главным членом является подлежащее: Поздняя осень; Вечер; Какая ночь! Осинник зябкий (назывные предложения чаще всего употребляются в художественном описании, в них не используется обстоятельство);

2. предложения, в которых главный член сказуемое; они имеют свою классификацию.


написать администратору сайта