Главная страница
Навигация по странице:

  • 47.Сатиричическая литература 17 в.

  • 48. Литература 17 в. Стихотворство. Симеон Полоцкий

  • 49. «Повесть о Горе-Злосчастие», хар-р худ. обощенияв повести, конфликт, традиции УНТ.

  • 50: «Повесть о Савве Грудцыне»

  • 51: «Повесть о Фроле Скобееве»

  • 53:Возникновение русского театра

  • 44:Агиографическая традиция и художественная природа «жития»

  • Отношение Аввакума к людям

  • 32: «Повесть о Петре и Февронии»

  • Чудесная кончина.

  • ДРЛ. 1. Возникновение дрл, её специфика


    Скачать 105.12 Kb.
    Название1. Возникновение дрл, её специфика
    Дата26.09.2020
    Размер105.12 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаДРЛ.docx
    ТипДокументы
    #139713
    страница6 из 6
    1   2   3   4   5   6
    46. Стиль «Жития протопопа Аввакума». Символика, юмор. Восхищение житием прот. Аввакума, как художественным произведением, началось давно. Лингвисты в один голос говорили об исключительном его значении для истории русского языка; историки литературы— об яркости его стиля. Между тем житие прот. Аввакума еще не нашло своего исследователя. Основной тон, в котором ведет повесть о своем житии прот. Аввакум, — глубоко личный тон простодушно-доверчивого рассказчика, у которого рой воспоминаний мчится в стремительном потоке словесных ассоциаций, и создает лирические отступления и беспорядочно-взволнованное сцепление композиционных частей. Главный стилистический слой – слой сказа. С этой точки зрения „житие“ — это интимная, дружеская „беседа“ о замечательных случаях из жизни рассказчика, которые следуют один за другим в порядке скитаний гонимого протопопа или всплывают группою — в силу тесной ассоциации по сходству (эпизоды о гонениях от „начальников,“ „повести“ об изгнании бесов). Но этот сказ сменяется торжественной проповедью. За спиной непосредственных собеседников, к которым обращался Аввакум, показываются толпы „правоверных“ и „никониан“. Поэтому в житие вкраплены лирические воззвания к последним. В картине суда над прот. Аввакумом явственно выступают стилистические детали евангельского рассказа о суде над Христом. Таким образом, на протяжении всего сказа происходит как бы сплетение двух эмоционально-символических рядов, двух форм стиля. В символике жития Аввакума прежде всего выступают элементы церковно-книжные. И внешнее строение их и господствующие принципы их объединений при анализе резко обособляют их от вульгарной разговорно-речевой стихии, в которую они погружены в житии. В „повестях“ Аввакума нет „извития словес“. Поэтому в житии очень слабо представлены слова сложные и сочетания с торжественными эпитетами в противовес тяготению к ним других писателей той же эпохи. Для церковно-книжной символики Аввакума существенно то, что она почти целиком слагается из наиболее употребительных церковно-библейских фраз, т. е. групп слов почти сросшихся, связанных тесно привычными нитями психической ассоциации по смежности. Этим определяется и характер соединенных с ней эмоций и представлений: заученные торжественно-книжные сочетания не расчленяются, а, как готовый ярлык, символизируют ряды сложных представлений. В силу этого церковно-архаический слой стиля не детализирует воспроизводимых представлений, а лишь относит их к определенному типу, окутывая их нимбом возвышенных эмоций; не живописует картин и действий, а лишь называет их торжественно.

    47.Сатиричическая литература 17 в. Одним из самых примечательных явлений литературы второй половины XVII в. является оформление и развитие сатиры как само­стоятельного литературного жанра, что обусловлено спецификой жиз­ни того времени. Образование «единого всероссийского рынка» во второй половине XVII в. привело к усилению роли торгово-ремесленного населения городов в экономической и культурной жизни страны. Однако в политическом отношении эта часть населения оставалась бесправной и подвергалась беззастенчивой эксплуатации, гнету. На усиление гнета посад отвечал многочисленными городскими восстаниями, способст­вовавшими росту классового самосознания. Появление демократиче­ской сатиры явилось следствием активного участия посадского населения в классовой борьбе. Таким образом, русская действительность «бунташного» XVII сто­летия и была той почвой, на которой возникла сатира. Социальная острота, антифеодальная направленность литературной сатиры сбли­жали ее с народной устно-поэтической сатирой, которая служила тем неиссякаемым источником, откуда черпала она свои художественно-изобразительные средства. Сатирическому обличению подвергались существенные стороны жизни феодального общества: несправедливый и продажный суд; социальное неравенство; безнравственная жизнь монашества и духо­венства, их лицемерие, ханжество и корыстолюбие; «государственная система» спаивания народа через «царев кабак». Обличению системы судопроизводства, опиравшейся на Соборное уложение царя Алексея Михайловича 1649 г., посвящены повести о Шемякином суде и о Ерше Ершовиче.
    48. Литература 17 в. Стихотворство. Симеон Полоцкий. Бурным историческим событиям начала 17 столетия, получившим у современников название «смутного времени», посвящен ряд различных литературных памятников той поры. Одна группа отражает интересы правящих боярских кругов. Другая группа тесно связана с настроениями и чаяниями демократических, посадских слоев населения. Рост классового самосознания народных масс ярко отразился в демократическом направлении русской лит-ры, которое во второй половине 17 в начало формироваться как направление сатирическое, связанное с классовой борьбой посада против социальной несправедливости. Одним из примечательных явлений литературного развития 17 в. было появление поэзии – виршей, стихов. Возникновение книжной поэзии относится к первой трети 17 в и связано с усилением роли городов в культурной жизни страны и стремлением передовых слоев русского общ-ва освоить достижения европейской культуры. СИМЕОН ПОЛОЦКИЙ (1629-1680), белорус. и рус. духовн. писатель, публицист, поэт. Род. в Полоцке. Учился в Киево-Могилянской Академии и польской коллегии Общества Иисусова. В 1656 принял постриг в Полоцком Богоявленском м-ре и стал преподавателем в школе «правосл. братства»». После занятия Полоцка поляками переселился в Москву, где его писательский и поэтичекий талант привлек внимание двора. Став одним из приближенных лиц царя Алексея Михайловича, он участвовал в борьбе против старообрядчества, составлял для царевичей пособия по Закону Божью. Однако московское духовенство относилось к С. подозрительно, опасаясь, что через него проникает католич. влияние. Немалое возмущение вызывали его обличительные полемические трактаты, направленные против упадка нравов духовенства и пережитков язычества в народе. С. стал одним из зачинателей рус. «библейского театра». Он написал неск. пьес стихами и прозой: «Комедия о блудном сыне», «Комедия о Навуходоносоре царе и трех отроках», «Комедия о Навуходоносоре и Олоферне». Эти пьесы, полные грубоватого юмора и жанровых сцен, имели назидательную направленность. Их ставили при дворе в присутствии царя. Симеон явился к тому же одним из главных авторов проекта академии (для преподавания "наук гражданских и духовных"), разработанного при царе Федоре Алексеевиче. Скончался в Москве 25 августа (4 сентября) 1680, погребен в Заиконоспасском монастыре, на месте построенной здесь позже Славяно-греко-латинской академии.
    49. «Повесть о Горе-Злосчастие», хар-р худ. обощенияв повести, конфликт, традиции УНТ.

    Эта повесть вне традиционных жанровых систем. На стыке фольклора (народные песни о горе) и книжной традицией (книж. покоянные стихи). Главным героем явл. некий молодец. Отсутствие имени говорит о том что описана судьба человека вообще об извечной борьбе добра и зла в сердце человека. Перед нами человек определённого времени («бунташное время»- 17в.-бунташного века, рационального века). Это время когда человек пытался узнать новое, неизвестное, т.е. беспокойный человек. Эта повесть как и произведение ДРЛ проецируется на мировую историю. Автор обращается к фундаментальному сюжету Адама и Евы. Наблюдаются сюжетные параллели: 1)библейская: а) Адам вкусил виноград; б) Адам не послушал Бога; в) Искусил змий; г) Стыд не пускал Адама к Богу. 2)повестийная: а) Добрый молодец вкусил вино; б)Искусил друг; в) Стыд не пускал добра молодца к родителям; г) Молодец похвалился и с этого времени к нему привязалось горе. Т.о. идея индивидуальной судьбы, самостоятельного выбора, желание жить не по пословицам и поговоркам родителей, т.е. установл. законам, ведёт к тому, что человек становится раздвоенным. Горе- это двойник молодца и ему не выйти из власти горя, т.к. он сам выбрал «злую долю». Перед нами герой - отчипенец, изгой, «гулящий человек», его домом становится корчма (кабак), а радостью - пьянство. Однако молодец страдает от собственного падения и автор не обличает, а сочувствует герою. Горе отвязывается, когда он приходит в монастырь, когда он попадает в упорядоченное пространство, он возвращается- параллель «блудного сына».
    50: «Повесть о Савве Грудцыне».

    Автор использует реальные события из жизни купеческой семьи Грудциных-Усовых. Не случайно героем этой повести становится купеческий сын, т.к. именно купечество самый подвижный слой(странствуют, общаются с иноземцами, их жизнь не замкнута) В этот период литература превращается в свободное сюжетное повествование, т.е. литература строится на занимательности сюжета, а не на этикетности. Поэтому автор допускает переключения из одного жанра в другой. Входят:-- религиозная легенда, основные сюжетные звенья которой грех, болезнь, покаяние, спасение. Это легенда о продаже души за мирские блага и наслаждения, т.е. вновь мы сталкиваемся с бесовской темой, главного героя Савву сопровождает «брат» бес. Это – второе «я» героя, его тёмное порочное начало, которое проявляется как легкомыслие, слабая воля, любострастие, тщеславие. Т.о. перед нами вновь раздвоенный человек. –повесть о купеческих сынах, связана с темой странствия – волшебная сказка, связан с царским вниманием, милостью царя и тем, что савва должен стать царским зятем. Переключение одного жанра в другой создаёт напряжение, т.к. обманывает ожидания читателя. Автор хочет внушить нам, что герой не вымысел, т.е. создаёт иллюзию жизнеподобия, поэтому присутствуют даты, имена и т.д. Он расшатывает устои, т.к. стремится придать авторитетность, весомость своему произведению. Главная мысль автора: показать пестроту жизни, её изменчивость. И главный герой продаёт душу не только за любовь, но и для того, чтобы огулять, посмотреть мир, увидеть его многоликость. Эта повесть свидетельствует, что устои древнерусской жизни расшатываются, ломаются.


    51: «Повесть о Фроле Скобееве».

    Это плутовская повесть, главный герой - ловкий пройдоха, проходимец, обманщик, обедневший дворянин, который обманом женится на Аннушке, дочери богатого стальника. Фрол решает «буду полковник или покойник». Композиция интересна тем, что повесть разделена на 2 части. Рубеж – женитьба. Первая часть развивается стремительно, т.к. описаны приключения, весёлая и часто непристойная игра. В этой игре Фрол 2 раза переодевается, он «ряженый», т.е. прячет своё лицо и надевает маску. Вторая часть не строится на сюжетной занимательности: в ней много описаний, диалогов. Если в 1ой части важны поступки, то во 2ой переживания. Впервые автор отделяет речь героя от своих высказываний. Автору удаётся показать различные психосостояния героя( отец испытывает и гнев и любовь и заботу). Это сознательный авторский приём! Автор показывает, что он может решать различные задачи:строить динамический сюжет и изображать психологию героя. Автор никак не сочувствует герою, не восхищается успехами Фрола. С точки зрения автора Фрол скобеев мошенник по убеждению, он хитёр, а не умён и смел. Т.о. главный герой не стремится спасти душу, а стремится приобрести земное счастье.

    52. Эволюция повести. 1) Меняется главный герой; вместо царя, князя, святого - представители средних слоёв населения, обедневшие дворяне. 2)Меняется позиция автора: -вместо реальных лиц вымышленные персонажи; - персонажи не трактуются однозначно, это человек пёстрый; 3)Снижается роль фольклорных жанров, формируется авантюрно- бытовая повесть. Старые формы уже не устраивали, т.к. изменилась жизнь, сознание (смута, раскол церкви)

    – демократизация, исторические факты постепенно вытесняются вымыслом. Большую роль играет занимательность, мотивы и образы.

    – «Повесть об азовском сидении Донских казаков» возникла в казачьей среде и запечатлела подвиги горстка смельчаков, которые не только захватили турец крепость Азов, но и сумели ее отстоять от значительно превосходящих сил врага 1) форма казачьей воинской отписки жанру деловой письменности придал яркое поэтическое звучание . Правдивое и точное описание событий, широкое творческое использование казачьего фольклора. 2) герои – не выдающиеся исторические личности, а небольшой коллектив горстка смельчаков, казаков. Подвиг ради московского государства. Они бывшие холопы, их не почитают на Руси, но они любят родину 3) письмо казаков султану 4) прославление казаков => гиперболизация (5000 против 300 000) 5) поэтическое прощание с Тихим Доном и государем. 6) традиция победа из-за заступничества небесных сил во главе с Иоанном Предтечи 7) отсутствует книжная риторика, есть элементы живой разговорной речи 8) утверждение народной силы .

    – последняя четверть 17 в под воздействием казачьих песен о С Разине, повесть превращается в сказочную историю об азовском взятии и осадном сидении от турецкого царя Брагима. 3 части: 1)захват в плен дочери азовского паши 2) взятие Азова хитростью 3) описание осада крепости. переоделись купцами, спрятали воинов в телегах. Выделение отдельных героев, действуют женщины. Большая занимательность, бытовые подробности.

    53:Возникновение русского театра. История русского театра делится на несколько основных этапов. Начальный, игрищный этап зарождается в родовом обществе и заканчивается к XVII веку, когда вместе с новым периодом русской истории начинается и новый, более зрелый этап в развитии театра, завершаемый учреждением постоянного государственного профессионального театра в 1756 году. Русский театр зародился в глубокой древности. Его истоки уходят в народное творчество - обряды, праздники, связанные с трудовой деятельностью. Со временем обряды потеряли свое магическое значение и превратились в игры-представления. В них зарождались элементы театра - драматическое действие, ряженье, диалог. В дальнейшем простейшие игрища превратились в народные драмы; они создавались в процессе коллективного творчества и хранились в народной памяти, переходя из поколения в поколение. Начало драматических представлений на Руси относится к царствованию Алексея Михайловича (1671 г.). Хотя мысль о драматических зрелищах в России осуществилась несколько ранее - около половины XVII века, когда студенты киевской духовной академии разыгрывали на площадях прологи, ходили на святках по домам с вертепами и потешали народ комическими рассказами. Но первым собственно драматическим представлением была русская "комедь": "Баба Яга, костяная нога", поставленная в 1671 году во время празднеств по случаю вступления Алексея Михайловича во вторичный брак. Это представление так понравилось царю, что он приказал Матвееву устроить в Преображенском потешную палату и выписать из-за границы актёров. В июне 1671 года в Москву приехала немецкая труппа Ягана, которая и начала свои представления пьесой "Как Юдифь царица царю Олоферну голову отрубила". Поставленные впоследствии пьесы были большей частью духовного содержания. Главными драматическими писателями этого периода явились архимандриты Дмитрий Савин и Симеон Полоцкий, которые и определили первоначально духовно-нравственное направление нашего театра. Пётр I, понимая общественное значение театра, приказал построить на Красной площади "комедиальную храмину". Когда столицей стал Петербург, там был построен первый театр немцем Манном. Во время Петра драматическое искусство так ценилось, что даже в Духовном Регламенте 1722 года предписано семинариям "заставлять в свободное время учеников разыгрывать нравственные комедии". Значительного усовершенствования достиг театр в XVIII веке в царствование Елизаветы Петровны. К этому времени относится деятельность "первого русского драматурга" Сумарокова, из трагедий которого особенным успехом пользовалась "Хорев". На сцене впервые появились женщины (см. Ананьины). Императрица Екатерина II очень любила театр и сама писала и переводила для него пьесы. Она основала народный театр в Петербурге В 1824 году было устроено громадное роскошное здание Большого Театра, а вскоре после него было построено и здание Малого Театра. В конце XIX века в России было 172 театра.

    43.«Повесть об Ульянии Осоргиной» как житийно-биографическая повесть. Эта повесть является первой биографией русской женщины-дворянки в ДРЛ, которая вся живёт хозяйственными заботами и семейными делами. Её судьба была нелёгкой: сиротское детство сначала в доме бабки, а затем тётки, где она постоянно выслушивала упрёки от своих двоюродных сестёр. В 16 лет была выдана замуж за богатого дворянина. С этих пор на неё легло нелёгкое бремя вести домашнее хозяйство богатой усадьбы. Она должна была угождать всем родственникам, а также следить за работой дворовых и сама занималась то прядением, то вышиванием. При этом Юлиании приходилось улаживать конфликты возникающие между дворовыми и господами. Эти конфликты, однажды вылились в открытый мятеж дворовых (рабов), в ходе которого был убит старший сын. Дважды Юлиания переживала голодные годы ( в молодости и в старости). Повесть правдиво изображает положение замужней женщины в большой дворянской семье, её бесправие и многочисленные обязанности. По мнению автора она «святая», но из-за хозяйства она лишена возможности посещать церковь. Юлиания помогает голодающим, ухаживает за больными во время «мора» В этой повести предстаёт образ умной русской женщины, энергичной, мужественно переносящей все испытания, кот. Обрушиваются на неё.Так, Осорьин рисует в повести идеальный облик русской женщины того времени. В характере Юлиании подчёркиваются черты христианской кротости, смирения и терпения, любовь к нищим, щедрость. Под старость она предаётся аскетизму: спит на печи, подкладывая под бока поленья и железные ключи, в сапоги под босые ноги кладёт орехове скорлупы. Так же Осорьин использует традиционные для агиографии мотивы религиозной фантастики: бесы хотят убить Блианию, но св. Николай спасает её. Как подобает святой Юлиания предчувствует свою кончину и благочестиво умирает, а 10 лет спустя находят её нетленное тело, которое способно творить чудеса.Т.о. в повести тесно переплетаются мотивы бытовой повести с элементами житийного жанра. Повесть лишена традиционных для жития вступления, плача и похвалы.


    44:Агиографическая традиция и художественная природа «жития».

    По жанру произведение сложное: --художественно-автобиографичное --воспоминания --сюжетные приёмы жития( а именно рождение от благочестивых родителей, размышления о христианских догматах, описание чудес, многие эпизоды заимствованы или описаны по аналогии с библейскими другими житиями) Композиция: внутренне свободная --эпизоды чередуются, подчиняясь ассоциациям автора(завершив рассказ вновь возвращается к нему, припоминая подробности) –обращение к епифанию(форма беседы) Язык отражает особенности речи автора – использует слова разных стилей в зависимости от предмета описания(вступление высокая лексика) --аввакумовский говор, рассказывает с улыбкой, прибаутками –к самому себе относится с иронией(прибрёл, притащился) –по-простому рассуждает о «высоких материях» --устная беседа, дословно передаёт многие разговоры --нелитературность речи. Отношение Аввакума к людям. Оценка Аввакумом других людей субъективна и зависит от того, принял ли человек новую веру или нет(принял-плохой). Есть ряд персонажей, о которых аввкакум не может однозначно судить или сочувствует им несмотря на перемену веры. Отрицательно относится к латинянам(католикам) и больше снисхождения к язычникам. Меняется и отношение к царю. В ранних редакциях Аввакум видит вину в произошедшем церковном расколе, мятеже в Никоне и его последователях. Говорил, что может Бог так распорядился, но не царь! Позже Аввакум начинает обвинять царя.

    32: «Повесть о Петре и Февронии» Авторство приписывается Ермолаю-Еразму, т.к. он талантливо переработал то, что было создано ранее. Эта повесть относится к 16в., а её сюжет о любви сложился в 15в. Эта повесть о житии построена на сочетании фольклорного и книжного, христианского прочтения. Повесть можно поделить на вступление и 4 части. Каждая часть имеет узловой сюжетный момент: Наваждение. История о змееборце была распространена в фольклоре, но имена петра и павла, а также мотив искушения, змея-искусителя восходит к христианским мифологемам. Исцеление. Сюжет о мудрой деве восходит к фольклору. Феврония говорит загадками, этим автор подчёркивает её мудрость(а может и хитрость); мотив испытаний; Феврония сама добивается счастья своим умом и даром целительства. Однако этот эпизод можно прочесть с точки зрения жанра жития-Феврония берёт то, что предназначено ей свыше. Т.о. литература 16в. открывает характер, неповторимую личность, которая обладает своим личным характером, поэтому дарование Февронии можно рассматривать и как божественный дар и как личную заслугу Февронии. Искушение. Борьба с боярами, случай на корабле и чудо с деревцами. Первый эпизод с боярами восходит к заповеди «не судите, да не судимы будете». Второй эпизод восходит к евангельской мысли о том, что взглянувший с вожделением уже согрешил; Феврония предостерегает купца от греха прелюбодеяния. Третий эпизод – своеобразный символ древа мира(жизни), восходит в фольклору. Чудесная кончина. Пётр призывает Февронию и она не успевает закончить покров(«воздух»), оставляет свою работу будущим чистым, мудрым, верным жёнам. Выводы: Повесть созвучна многим фольклорным сюжетам, любовным западно-европейским сюжетам(«Тристан и Изольда»). В ней искусно переплетаются христианская этика, мотивы с худ. Достижениями фольклора. Феврония обладает своим характером. Рассказ идёт не о любовной страсти, а о супружеской жизни.


    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта