Главная страница
Навигация по странице:

  • Материал

  • Ритмико-интонационные навыки

  • Слухо-произносительные навыки

  • Основные

  • Артикуляторный

  • Акустический

  • Дифференцированный

  • Фонетическая

  • МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ. ЛЕКЦИЯ 3. 3 методика формирования фонетических навыков при обучении иностранному языку фонетика


    Скачать 31.59 Kb.
    Название3 методика формирования фонетических навыков при обучении иностранному языку фонетика
    АнкорМЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
    Дата16.02.2022
    Размер31.59 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЛЕКЦИЯ 3.docx
    ТипЛекция
    #364213

    ЛЕКЦИЯ 3

    МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
    Фонетика-разделязыкознания,изучающийспособыобразованиязвуковчеловеческойречи.

    Материалфонетикиэтосовокупностьвсехзвуковыхсредств(фонемиинтонем).

    Язык, как средство общения, возник как звуковой язык. Слушающий не поймет речь, если он сам не владеет произносительными навыками. Наличие твердых произносительных навыков обеспечивает нормальное функционирование всех видов речевой деятельности. Фонетика не изучается в школе, как самостоятельный и овладение произносительными навыками осуществляется в ходе обучения устной речи и чтению. Требования к произносительным навыкам определяется исходя из принципа аппроксимации, то есть приближение к правильному произношению.

    Сформированность фонетических навыков является непременным условием адекватного понимания речевого сообщения, точности выражения мысли и выполнения языком любой коммуникативной функции. Поэтому работа над произношением учащихся начинается с первых уроков начального этапа и распространяется далее на весь школьный курс обучения иностранному языку. Для формирования навыков устной речи, аудирования, письма и чтения надо не только уметь произносить соответствующие звуки, но и знать, как они соединяются в словах, а затем как эти слова соединяются в предложении.

    При всей многоплановости и многоаспектности процесса обучения иностранному языку в школе роль и значение фонетических навыков нельзя недооценивать, т.к.:

    1. фонетическиенавыкиимеютсмыслоразличительноезначение. От неправильного произнесения всего лишь одного звука в слове оно теряет или меняет смысл и, как следствие, затрудняет коммуникацию при говорении и при восприятии речи на слух.

    2. фонетическиенавыкиотносятсякчислунаиболее«хрупких», они больше других подвергаются деавтоматизации, т.е. разрушению в силу недостаточного или несистематического подкрепления. В результате деавтоматизации этого вида навыков появляется «соскальзывание» в произношении на нормы родного языка, фонетические навыки утрачиваются и школьники испытывают трудности коммуникативного характера.

    Фонетические навыки можно разбить на две большие группы: ритмико- интонационные и слухо-произносительные.

    Ритмико-интонационные навыки предполагают знание ударения и интонем, как логических, так и экспрессивных. Именно данная группа навыков, а точнее, их отсутствие выдает говорящего как иностранца. Практика показывает, что легче

    научиться правильно произносить звуки, чем правильно интонировать предложение. Именно неправильное ударение и интонация позволяют отличить иностранца от человека, для которого этот язык является родным. Кроме того, с помощью интонации, ударения и паузации можно менять смысл всего сказанного. Данные знания составляют часть социолингвистической компетенции.

    Слухо-произносительные навыки, в свою очередь, делятся на аудитивные исобственнопроизносительные.

    Аудитивные(слуховые)навыкипредполагаютдействияиоперациипоузнаваниюиразличениюотдельныхфонем,слов,смысловыхсинтагм,предложений.

    Собственнопроизносительныенавыкипредполагаютумениеправильноартикулироватьзвукиисоединятьихвсловах, словосочетаниях, предложениях. Последние, безусловно, требуют и правильного ударения, паузации и интонирования.

    Такимобразом,корректноепроизношениепредполагаетсформированностьнавыковартикулированиязвуковизвукосочетаний,владениеинтонацией,атакжеумениерасставитьударение,соответствующеенормамизучаемогоязыка.

    Основныетребованиякпроизносительномунавыку:

    1. Фонематичностьпредполагаетстепеньправильностидляфонетическогооформленияречи,достаточную длянетрудногопониманияеесобеседником.

    2. Беглостьстепеньавтоматизациипроизносительногонавыка, позволяющая учащимся говорить в правильном темпе речи. (110-130 нем. яз; 110-150 англ. яз. Знаков в минуту).

    Учащиеся должны овладеть интонационной структурой для наиболее распространенных типов предложений. Отбор материала происходит по следующим принципам:

      1. соответствие потребностям общения (смыслоразличительная функция)

      2. стилистический принцип (литературный язык или диалект).

    Вметодикеизвестныдваосновныхподходакобучениюданномуаспектуязыка:артикуляторныйиакустический. Широкое применение в различных учебных заведениях сегодня получил подход, построенный на грамотном сочетании обоих подходов, который называется дифференцированный. Рассмотрим подробнее каждый из них и определим их достоинства и недостатки.

    Артикуляторныйподход.Основныетеоретическиеположенияданногоподхода были разработаны российскими учеными-лингвистами И.А. Грузинской, К.М.Колосовым. Согласно их теории выделяются три основные типологические группыфонем:

    а) совпадающие в обоих языках;б)несовпадающие;

    в)частичносовпадающие.

    Наиболее трудными для усвоения следует признать последние две группы, причем, частично совпадающие фонемы представляют самую большую сложность (Беляев Б.В.).

    Обучаясогласнымзвукам,надообращатьособоевниманиенаартикуляцию,палатализацию,аспирацию. Приработесанглийскимигласнымизвукамиследуетобратить внимание на долготу и краткость и на дифтонги, а при работе с немецкимигласнымизвукаминатвердый приступвначалеслова.

    Основныеположенияартикуляторногоподхода:

    • Начинатьобучениеиностранномуязыкуследуетспостановкизвуков,адляэтогонеобходим вводныйфонетическийкурс.

    • Каждыйзвукдолженбытьтщательноотработанвотдельности.

    • Дляобеспечениячистотыпроизношениянеобходимоизучитьработуоргановартикуляцииприпроизнесении каждогозвука.

    • Формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно.Отсюдабылиопределеныи основныеэтапыработысозвуком.

    • Ориентировка.Учащиесявнимательнознакомятсястем,вкакомположениидолжныбытьорганыречипри произнесении звука.

    • Планирование.Понявсутьинструкции,обучаемыедолжныпоставитьсвоиорганыречивнужноеположение.

    • Артикулированиеилисобственнопроизнесениезвука.

    • Фиксирование. Произнесязвук, надо на некоторое времясохранить органыречи внужномположении,чтобылучшезапомнитьизафиксироватьэтоположение.

    • Отработка звука в системе фонетических упражнений, построенных с учетомкакмежъязыковой,такивнутриязыковойинтерференции.Изучаемыйзвукпроизноситсявразличныхкомбинацияхсдругимизвуками,всловахисловосочетаниях(приэтомсчитаетсясовсемнеобязательнымзнатьзначениепроизносимыхслов).

    Безусловной заслугой данного подхода можно считать создание системы фонетических упражнений с учетом возможной интерференции, а также то, что формированию фонетических навыков впервые стали уделять заслуженное внимание. Однако у этого подхода есть и значительные недостатки, которые справедливо отмечаются современными методистами. Так, профессор Р.К. Миньяр-Белоручев считает, что вводные фонетические курсы отнимают неоправданно много времени у начинающих, а чистоты навыка при этом не дают. При переходе от одного звука к другому наступает деавтоматизация навыка, что особенно очевидно при обучении экспрессивной речи. Обучение произношению в отрыве от слуховых/аудитивных навыков также не слишком эффективно сегодня, когда целью обучения является формирование различных составляющих коммуникативной компетенции.

    Однако этот подход не утратил своей актуальности и сегодня при подготовке будущих учителей, филологов, лингвистов.

    Акустический подход. В данном случае упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию. Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых структурах и моделях. В основе упражнений лежит повторение или имитация. Чистоте фонетического навыка не придается большого значения.

    В условиях краткосрочных курсов обучения иностранному языку этот подход полностью оправдывает себя. За 1-2 месяца слушатель подобных курсов должен освоить разговорный язык, чтобы суметь выжить в стране изучаемого языка. Интенсивный метод отдает предпочтение формированию аудитивных навыков, именно поэтому столь высок процент аудирования на этих занятиях. Для общеобразовательной школы в чистом виде этот подход не годится, т.к. слишком велик процент ошибок.

    Дифференцированныйподход.Этотподходпредполагаетиспользованиеразличных анализаторов для формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь,какивакустическомподходе,большоевниманиеуделяетсяаудированию,ноне

    толькоаутентичнойречи,ноиспециальноадаптированной,дидактическойречиучителяидикторов,фонозаписей.Неисключаетсяивозможностьобъясненияспособовартикуляциизвуков,однаковотличиеотартикуляторногоподходаэтонеобязательно происходит с помощью специальных терминов. Предпочтение в данномслучае отдается более доступным и понятным объяснениям. Например, в книге для учителя к учебнику английского языка для II класса школ с углубленным изучением И.Н. Верещагиной предлагают объяснять английский звук [r] через русский звук [ж], а краткий звук [^] – через русский звук [о], поскольку положение органов речи при артикуляции у них очень сходно.

    В данном подходе предлагается использовать не только акустические, но и графические образы. Формированию графемно-фонемных соответствий в рамках этого подхода уделяется большое внимание, также как и использованию транскрипции.

    Фонетическая зарядка представляет собой специальное тренировочное упражнение в произношении, которое предупреждает забывание фонетического материала и препятствует деавтоматизации навыков (Рогова Г.В.).

    Цель фонетической зарядки, как считает Соловова Е.Н. состоит в следующем:

      • предвосхищение и снятие появления возможных фонетических сложностей любого порядка слуховых, произносительных, ритмико-интонационных;

      • отработка фонетических навыков, которые по какой-либо причине оказались недостаточно сформированными.

    Содержание фонетической зарядки может быть разнообразным. Вслед за Солововой Е.Н. приведем несколько примеров:

    • чтение слов, предложений, микротекстов, диалогов, стихов, скороговорок;

    • чтение сложных в фонетическом отношении частей предложений, словосочетаний с нанизыванием слов поочередно с начала или с конца;

    • слушание с целью определения ошибок;

    • распознавание диалектов;

    • определение отношения к чему-либо по интонации;

    • произнесение одной и той же фразы с различной интонацией в зависимости от речевой задачи;

    • повторение в паузу;

    • повторение синхронно за диктором/ учителем, товарищем; узнавание слов со слуха, их запоминание и последующее повторение.

    При выполнении фонетической зарядки учащиеся должны мобилизовать как произвольное, так и непроизвольное внимание к произношению

    Лексико-грамматический материал, так или иначе, включается в фонетическую зарядку, но акцентироваться должна при этом только фонетическая ее сторона. Например: «Повторим слова, означающие профессию, обращая внимание на ударение в них». Материалом фонетической зарядки могут быть отдельные звуки, звукосочетания, слова, предложения и небольшие тексты, содержащие фонетические явления, нуждающиеся в тренировке. Обычно фонетическая зарядка строится градуировано: от более мелких единиц (собственного предмета тренировки) к более крупным, где эти единицы предстают в разнообразных сочетаниях. Например, [w] – what, water, wind, why, why do you cry, Willy; why, Willy, why?

    При сравнении английского и русского языков выделяют 3 основных группы фонем:

    1. фонемы, совпадающие в родном и иностранном языках – самые легкие фонемы, при обучении осуществляется перенос навыка их произнесения из родного языка на иностранный, путем имитации и показа.

    2. фонемы, имеющие черты сходства, но не совпадающие полностью в двух языках. При обучении произношению этих фонем можно пренебрегать неточностью в произнесении сходных фонем. Путем имитации, показа, сравнения, описания артикуляции.

    3. фонемы, отсутствующие в одном из двух языков – самые трудные фонемы, так как отсутствуют в родном языке, формирование навыка идет путем создания несуществующей артикуляционной базы, описание артикуляции, показ, имитация.

    Решающим фактором в создании произносительных навыков, как и любых других, являются упражнения, в данном случае фонетические.

    Упражнениянавосприятиеновогозвукана слух:

    1. в потоке речи в речевом образце сначала в речи учителя, затем в механической записи.

    2. в отдельном слове, изолированно, в сочетании с пояснениями учителя, если данная фонема относится ко второй группе;

    3. с последующим многократным воспроизведением сначала в отдельном слове, затем в речевом образце.

    Упражнениянавоспроизведениефонетическогоявления.Используютсяколлективныеииндивидуальныеформыработы.

      1. воспроизведение отдельными учащимися и исправление учителем возможных ошибок.

      2. хоровое воспроизведение вместе с учителем.

      3. хоровое воспроизведение без учителя.

      4. индивидуальное воспроизведение отдельными учащимися в целях контроля сформированности правильного слухо-речемоторного образца.

    3. Тренировочные упражнения на автоматизацию произносительного речевого навыка в условно-речевых фонетических направленных упражнениях (например, считалки). К этому же виду упражнений относятся условно-речевые упражнения диалогического и монологического характера, в которых изученные фонемы тренируются в условно-речевом общении, в учебной речи.

    Упражненияна развитияфонетического и интонационногослуха:

    1. устно разделите слово на звуки и назовите их. Определите количество слогов в услышанных словах.

    2. Установите количество кратких или долгих гласных в услышанных словах.

    3. Найдите в колонках и отметьте слова в той последовательности, в которой они звучали.

    4. Выделите на слух из связного текста слова с тренируемым звуком и запишите их в орфографии.

    5. Определите количество слов в прослушанных предложениях.

    6. Определите на слух и запишите последнее слово каждого предложения прослушанного отрезка.

    Упражнениянаформированиепроизносительныхнавыков:

    1. прослушайте ряд звуков и поднимите руку, когда услышите заданный звук.

    2. Прослушайте пару звуков и поднимите руку, когда услышите новый звук.

    3. Поднимите руку, когда услышите вопросительное, повествовательное, отрицательное предложение.

    4. Подчеркните в предложении слово, на которое падает ударение.

    5. Назовите слово, содержащие определенный звук.

    6. Произнесите вслед за диктором пары слов, обращая внимание на различия в произношении звуков.

    7. Произнесите пословицу, скороговорку сначала медленно затем быстро (тихо громко).

    8. Сделайте фонетическую разметку текста на основе голоса учителя или диктора, прочитайте текст вслух.


    написать администратору сайта