фрзове гл. Английские фразовые глаголы top 170 по частоте встречаемости
Скачать 120.83 Kb.
|
| 26 | wake up | wake up - просыпаться (самому), также в перен. смысле; очнуться, прийти в себя wake * up* - будить кого-л. | 27 | hold up | hold * up* - 1) поднимать, любое движение вверх (этот первый пункт составляет не менее 90% случаев употребления; дополнение (что?) располагается а) после, или б) между; 2) останавливать, задерживать; 3) держать, поддерживать hold up - 1) в повелительном наклонении стой!, постой!, подожди! (в отличие от hold on чаще относится именно к движению – не начинай или остановись); 2) выдерживать, не поддаваться hold up / hold-up / holdup - (жаргон) - совсем редко встреч. в роли существительного, как задержка/ остановка или ограбление/налет | 28 | turn around | turn around - оборачиваться, поворачиваться назад (на 180 град. вокруг оси); разворачиваться (на машине и т.п.) turn * around - поворачивать, разворачивать в противоположном направлении кого-л./что-л. | 29 | walk away | уходить, уйти прочь | 30 | be back | вернуться, возвращаться | 31 | turn away | turn away - отворачиваться, (from – от) turn * away - (встреч. редко) отворачивать (например: лицо и др.) | 32 | go up | 1) подниматься снизу вверх (человек, рука, лифт, самолет, солнце и т.п.). Все ост. пункты гораздо реже: 2) движение не вверх – просто вдоль; к центру; к цели; в глубь; приближение; на север; 3) взорваться,гореть; 4) расти, увеличиваться (стоимость, температура и т.п.); 5) воздвигаться (о здании) и др., напр.: go up against выступать против go up - не фразовый глагол, если далее следует дополнение в значении "вверх по (лестнице, улице и т.п.)" | 33 | get off | get * off* - 1) уносить, увозить, оттащить, удалить кого-л. или что-л.; 2) отделаться от кого-л. или чего-л., оставить, сменить тему; 3) прекращать телеф. разг.; снимать, стаскивать одежду; 4) приказ, просьба: убирайся, уходи, отвали; уберите, унесите что-л., кого-л.; прекратите что-л. делать get off* - покидать, оставлять что-л. get off - 1) слезать, сходить, выходить; 2) освобождаться с работы | 34 | hold on | hold on - (похож на hang on, но встречается в 2 раза чаще): 1) в форме приказа, совета, просьбы, примерно поровну в значениях: а) держи(те)сь! (буквально и переносно); б) подожди(те), стой(те) (чаще не буквально); в) не кладите трубку, подождите (у телефона); 2) держаться, вцепиться крепко, а также переносно - держаться, не падать духом hold on to* = hold onto* - (с onto немного реже) – держаться за, вцепиться крепко в, также переносно. | 35 | look out | look out - 1): а) выглянуть, взглянуть, посмотреть наружу; б) выглянуть из - of; точнее, это предложный глагол, т.к. out of это самостоятельный составной предлог; (этот случай встреч. очень редко, обычно употр., например, так: look out the window); в) просто в ситуации - смотреть вдаль, в перспективу; г) иметь вид,выходить; 2) быть настороже; look out! осторожнее!, берегись! look out - просто глагол с предлогом: выглянуть, (по)смотреть за/в (наружу) look out for - присматривать за, следить, оберегать (встреч. оч. редко; гораздо чаще – take care of) | 36 | put on | put * on* - Чаще всего: 1) надевать, одевать что-л.; а) одежду; б) что-л. иное, включая косметику на лицо. Реже: 2) запускать, включать, приводить в действие. Иное встречается очень редко: 3) принимать вид, прикидываться, притворяться; напускать на себя; 4) прибавлять, увеличивать (скорость, шаг, вес – (по)полнеть и др.); 5) ставить, устраивать зрелища; и др. put on - реже как просто глагол с предлогом - положить, поставить (куда?) | 37 | shut up | shut * up(*) - заставить замолчать, заткнуть; иное встреч. крайне редко: закрыть, запереть | 38 | set up | set * up* - 1) устраивать, организовывать, создавать; 2) установить,смонтировать,размещать,поставить; 3) подставить, подловить, подвести кого-л. (a, the) setup/set-up (ударение на set) - существительное, образованное от глагола set up, обычно переводится как: 1) ситуация, положение, обстоятельства, организация, дело, устройство дел и т.п.; 2) установка, конструкция, разработка, устройство; 3)ловушка, подстава, западня | 39 | go over | go over - 1) В большинстве случаев, минимум ¾, означает приближение к чему-л. или кому-л. Переводится как подойти, приехать. Например: а) без объекта; б) с объектом (to- к, в), здесь же с over there/here; 2) другие случаи редки: испортиться (о еде); опрокинуться, рухнуть; перейти (в другую партию, веру и т.п.); поражать и др. go over* - повторять, перепроверять, изучать в деталях, "пройтись по", просматривать, обдумывать; а) обычно дополнение стоит после; б) реже - перед глаголом. | 40 | sit up | в подавляющем большинстве случаев: 1) приподняться, сесть из лежачего положения; редко: 2) выпрямиться, сидеть прямо; супер редко: 3) не ложиться спать, бодрствовать; 4) заставить действовать | 41 | get away | 1) избежать, удрать, ускользнуть, улизнуть; 2) уходить,уезжать; 3) get away! прочь!, уйди! – приказ, просьба get away with* - сходить с рук, оставаться безнаказанным | 42 | walk over | 1) подойти,подходить; а) с предлогом to – подойти к; б) но to может быть и не предлогом, а частицей перед инфинитивом; 2) очень редко - идти пешком; прогуливаться = просто walk, (to- к, по направлению к, до) | 43 | come over | come over - приходить, подходить, заходить, заезжать, приезжать к кому-л. (т.е = come. Слово over здесь ничего не значит, не переводится, а употребляется для благозвучия) come over* - (редко встреч.) с последующим личным местоимением или именем - быть охваченным каким-л. чувством, почувствовать come over - просто глагол c предлогом: переходить через, пересекать, в том числе и в переносном смысле | 44 | go away | 1) уходить, уезжать (совет, приказ, реплика); 2) уйти,уехать; 3) в перен. смысле пройти, исчезнуть | 45 | go off | go off - 1) уходить, уезжать, убегать, улетать; с to или into - в, на; также перен. бросить все, выйти из игры; 2) погасить свет, отключить электроэнергию и др., т.е. то же "уйти"; 3) здесь go off в обобщенном смысле значит "взорвать тишину": сигнализация, звонок, пейджер, телефон; выстрел из оружия; любые взрывы, даже смеха. go off - если за go off следует дополнение, отвечающее на вопрос Что?, а не Куда?, то это не фразовый глагол, хотя смысл тот же, например: to go off the road - сойти/съехать/уйти с дороги | 46 | go in | go in - входить(в различных смыслах этого понятия) Примечание: Словосочетание go into, напоминающее глагол с самостоятельным предлогом за которым обычно всегда следует дополнение, тожесчитается фразовым глаголом. Вот его наиболее часто встречающиеся значения - 1) пойти, войти в какое-л. помещение (встречается чаще всего); 2) пойти, отправиться куда либо в широком смысле: в лес, в космос и др.; 3) абстрактное: "входить в", "включаться в дело", начинать делать что-л.; 4) вдаваться, углубляться, входить в детали, в подробности. | 47 | turn off | turn * off* - выключать ( приборы, механизмы; проще - музыку, душ, плиту, мотор и т.п.) turn off - сворачивать, поворачивать (на другую дорогу) turn off - просто глагол с предлогом: свернуть / повернуть с (+ дополнение – откуда, с чего) | 48 | run out | 1) выбегать: а) без of; б) of – из (откуда?); 2) кончаться, истощаться (чаще о запасах, напр. денег, шуток и т.д.): а) объект впереди; б) of указывает, что истощилось, кончилось; 3) on сбежать от, покидать, бросать кого-л.(чаще в тот момент, когда в нем нуждаются) | 49 | hold out | hold * out* - протягивать, вытягивать что-л., чаще встречается – руку. Дополнение (что?) располагается: а) после (в большинстве случаев); б) перед; в) между hold out - выдерживать, держаться до конца, устоять (редко встречается) | 50 | walk out | walk out - выходить, выйти; уйти (как просто выйти, так и внезапно, типа "сваливать"); а) с предлогом of – из; б) примеры с другими предлогами walk out - как глагол с предлогом часто встречается в ситуации: выйти за / (через) дверь | 51 | turn on | turn * on* - 1) включать (приборы, механизмы; повернуть выключатель, открыть кран, зажечь свет и т.п.), противоположный аналог turn off; 2) встречается очень редко - возбуждать, волновать, "заводить", также и в сексуальном плане turn on* - встреч. супер редко- напасть, броситься на кого-л., атаковать turn on - во всех остальных случаях (довольно часто), как просто глагол с предлогом: а) повернуться к кому-л.; б) повернуться на, вращаться на/по и др. | 52 | give up | give up - сдаться, сдаваться, отступить(ся), отказаться give * up* - 1) оставить, бросить, отказаться от чего-л.; 2) отдавать, выдавать, сдавать что-л. | 53 | make up | make up* - 1) в широком спектре: составлять, собирать, складывать, комплектовать, приготовлять что-л. (список, сумму, компанию; что-л. из частей, вплоть до вселенной); 2) стелить постель, убирать комнату (встреч. очень редко) made up of - состоять из make * up* - 1) выдумывать, придумывать, сочинять, создавать (рассказ, песню и т.п.); 2) восполнять, возмещать, компенсировать(потерянное время, силы, деньги, пропущенные уроки и т.п.); а) for возмещать, компенсировать что-л./за что-л.; 3) гримировать(ся),накладывать косметику |