Главная страница

Артикуляційна база німецької мови. Артикуляційна база


Скачать 336.5 Kb.
НазваниеАртикуляційна база
Дата05.11.2020
Размер336.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаАртикуляційна база німецької мови.doc
ТипДокументы
#148162
страница4 из 5
1   2   3   4   5

gut, groß, Geld, sagen, wiegen, liegen, Magen, Gast, Grenze, gehen, geben, gleiten, gründen, Gebiet, fliegen, folgen, sorgen, klagen, mögen, ein guter Gedanke, Gift und Galle, im Großen und Ganzen, eine große Glocke

Gleich und gleich gesellt sich gern. Es ist nicht alles Gold, was glänzt.

G, g [k]



Наприкінці слів і складів дзвінкий «g» цілком оглушується.

При утворенні глухого [k] органи мовлення напружені більше і змичка щільніша, ніж при вимові дзвінкого [g]. Прорив змички при утворенні глухого приголосного [k] породжує інтенсивний шум і супроводжується придихом.

Tag, Weg, weg, Sieg, siegt, Teig, Schlag, Trug, Steg, Guten Tag!

G, g [£]



При вимові німецького приголосного [£] губи досить сильно витягнуті й округлені, верхня губа піднята, нижня щелепа трохи висунута, язик просунутий вперед і піднятий, кінчик язика лежить біля нижніх зубів або біля альвеол верхніх зубів, краї язика торкаються альвеол верхніх зубів. Передня частина язика притиснута до твердого піднебіння. На межі альвеол і твердого піднебіння, трохи далі, ніж при утворенні приголосного [s], утворюється досить широка подовжня щілина, проходячи через яку струмінь видихуваного повітря створює інтенсивний шум тертя. М'яке піднебіння підняте.

Німецький звук [£] вимовляється напівдзвінко.

Genie, Loge, Regime, rangieren, Genre, Gerard, Gendarm, genieren, Georgette, Regisseur, Etage, Courage, Blamage, Etagere, Bagage, Regie, Ingenieur, Equipage, das Genie in der Wissenschaft, das Gelee kosten, die Loge des Regisseurs

G, g [ζ]




Суфікс “ig” вимовляється як [iζ]. Див. букву “с”

richtig, wichtig, wenig, einzig, süchtig, Honig

H, h [h]




При вимові звуку [h] легкий шум тертя виникає в результаті проходження струменя видихуваного повітря через широку щілину, що утворюється між коренем язика і задньою стінкою зіва. Шум цей дуже слабкий і нетривалий. Він нагадує собою звук, що виникає, коли ми дихаємо на замерзлі руки, намагаючись їх зігріти. При вимові приголосного [h] губи і язик приймають положення, необхідне для вимови наступного за ним голосного звуку. М'яке піднебіння підняте.

В українській мові такого звуку немає.

haben, heute, Held, heißen, Himmel, hinter, Heft, Höhe, heilen, halten, hiesig, Haus, helfen, hier, Haupt, Haut, hüpfen, Hütte, Hühner, Holz, Hut, Hirt, hören, Heim, Inhalt, Gehalt, Alkohol, bildhaft, Kaufhaus, behilflich, Freiheit, Weisheit, Hand in Hand gehen, etwas auf dem Herzen haben, die Hand aufs Herz legen

Hans hackt Holz hinterm Hirtenhaus. Hänschen hetzte hundert Hunde hinter hundert Hasen her. Hinter Heinrichs Hühnerhaus hängen hundert Hemden raus, hundert Hemden hängen raus hinter Heinrichs Hühnerhaus.

H, h [-]




Не вимовляється після голосних, вказує на довготу їх вимови.

fahren, während, lehren, nehmen, Lohn, ohne, Kohl, Stroh, gehen, Ehre, Reh, dehnen, Ähre, Mähne, wählen, Zahl, Strahl, wahr, Ahnung, Röhre, Söhne, Löhne, fühlen, kühn, Bühne, Uhr, fuhr, Huhn, fliehen, ziehen, Vieh
I, i [i:]




При вимові німецького голосного [і:] губи ледь відстають від зубів і утворюють плоский овал (легка посмішка), верхня губа піднята, куточки губ зімкнені. Язик сильно просунутий вперед, передня частина язика високо піднята до твердого піднебіння, м'яке піднебіння підняте, краї язика торкаються верхніх бічних зубів. Голосний [і:] звучить стабільно протягом усьому звучання. Від українського голосного [і] німецький голосний [і:] відрізняється напруженістю, тривалістю і стабільністю звучання.

Mine, ihm, ihnen, wir, Igel, Titel, Berlin, Stil, Krokodil, mir, dir, Ida, Island, ihnen, ihn, Ibis, Isar, Ibikus

I, i [i]




При вимові голосного [і] рот відкритий трохи більше, ніж при [і:] , ненапружені губи ледь відстають від зубів і мають форму овалу, верхня губа піднята, куточки губ зімкнені, язик просунутbq вперед, а передня спинка язика піднята до твердого піднебіння трохи менше, ніж при [і:] , кінчик язика впирається в передні зуби. М'яке піднебіння підняте. Краї язика торкаються верхніх бічних зубів. Голосний [і] — дуже короткий звук і вимовляється в слові із сильним відступом.

mit, stimmt, bitte, Hilfe, bin, in, still, ist, immer, Insel, Ilse, innen, Film, mild, Schild, Bild, widmen, schimpfen, Kind, Gipfel, Dichter, winzig, dringend, dick, bitten, Stille, Lippe, Schiff, auf Schritt und Tritt, etwas nicht richtig finden, wie ein Fisch schwimmen

Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fitz.

ie [i:]




lieben, bieten, fliehen, Ziel, Brief, spielen, siegen, Lied, Bier, viel, wiegen, liegen, vier, Spiegel, Tier, dienen, schlief, Siebe, Krieg, gierig, diktieren, tief, ziemlich

Wer erzieht, der regiert. Sieben Ziegen blieben liegen, sieben Fliegen flogen weg. Sieben liebe Riesen liefen durch die Wiesen. Als die Winde bliesen, kriegten sie das Niesen.

J, j [j]




При вимові німецького приголосного [j] рот відкритий, губи не напружені, відстають від зубів і мають форму розтягнутого овалу, верхня губа піднята. Куточки губ зімкнені. Язик сильно просунутий вперед, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, передня частина язика сильно піднята до передньої частини твердого піднебіння, краї язика прилягають до альвеол верхніх бічних зубів, м'яке піднебіння підняте. Між спинкою язика і твердим піднебінням утворюється довгаста щілина. Проходячи через цю щілину, струмінь видихуваного повітря породжує інтенсивний шум тертя, що супроводжується коливаннями голосових зв'язок.

Jahr, jeder, ja, Subjekt, Jagd, Kajüte, Jasmin, Jacke, jetzt, jawohl, Jäger, Joch, jüngst, Jugend, Jürgen, Japan, jodeln, Johann, Objekt, Injektion, Konjugation, Konjunktiv, bejahen, Major, Majolika, Projekt, Projektor, von Jahr zu Jahr, jubeln und jauchzen, junge Jahre, jeder Jüngling

Nicht jedes Feld trägt jede Frucht.

K, k [k]




При вимові німецького приголосного [k] рот напіввідкритий, губи не напружені і відстають від зубів, верхня губа трохи піднята, однак розкриття рота і форма губ в цілому залежать від звукового оточення приголосного. Кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, задня частина язика піднята до м'якого піднебіння й утворює з ним змичку, краї язика торкаються альвеол задніх верхніх зубів. При прориві змички, що не супроводжується голосом, утворюється глухий приголосний [k]. Прорив змички при утворенні глухого приголосного [k] породжує інтенсивний шум і супроводжується придихом.

Karte, klein, kalt, Kind, kommen, danken, Taktik, Kunst, Musik, Akkord, Laken, Katze, Käse, Köln, Kuchen, Kahn, Kamm, Kragen, Haken, Skulptur, Skandal, Wolke, Korb, Fresko, Kaskade, trinken, winken, schenken, Kreis, König, klettern, Kleid, Krebs, knüpfen, Skalpell, Kopf und Kragen, aus dem Konzert kommen, einen Korb bekommen, keine Kleinigkeit, kurz und klein, klipp und klar, kalten Kaffee bekommen

Kleine Kinder können keine kleinen Kirschkerne knacken. Kleinkindkleidchen kleidet klein Kind.

L, l [l]




Для вимови німецького приголосного [1] нижня щелепа трохи опущена, губи не напружені і відстають від зубів, верхня губа піднята, кінчик язика своєю нижньою частиною притиснутий до альвеол, утворює змичку, середня і задня частини спинки язика опущені. Опущене положення середньої частини спинки язика виключає пом'якшення [1]. Струмінь повітря проходить через щілини, утворені трохи опущеними краями язика і бічних зубів, тому німецький приголосний [1] називається бічним сонантом. М'яке піднебіння підняте, голосові зв’язки вібрують. Тон голосу сильніший за шум тертя, що виникає при проходженні повітря через бічні щілини. Німецький сонант [1] напруженіший і довший за вимовою, ніж українські звуки [л] і [л'].

Laden, Lage, Lampe, Land, London, locker, Luft, lustig, Lunge, leben, legen, lesen, Lärm, Löwe, lösen, lieben, löschen, Lieder, Licht, Liste, Laune, laufen, leider, leicht, Leute, wollen, sollen, Schule, Spule, wählen, Seele, stellen, wählen, Stille, fühlen, Stühle, eilig, schlafen, schließen, flüstern, fliegen, Wald, falsch, Elbe, Helga, Nelke, Bild, Pilz, Milch, Ball, Tal, toll, Stuhl, weil, faul, Möbel, Mittel, lustig lachen, laut und leise, schalten und walten, auf der Lauer liegen, die Schule des Lebens, sich nicht lumpen lassen

Lustige Schmetterlinge schlagen mit ihren bunten Flügeln.

M, m [m]




При вимові німецького приголосного [m] губи ледь висунуті вперед і утворюють змичку. Язик плоский і трохи просунутий уперед. Кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. М'яке піднебіння опущене, вхід у порожнину носа відкритий, тому змичка між губами не прориває. Повітря проходить через ніс.

Німецький сонант [m] довший і напружніший за український сонант [м], особливо після голосних.

Mai, Monat, Mode, Meter, Miene, mögen, Mäuse, meinen, Meister, Mann, matt, munter, Münze, Name, Sommer, bummeln, Blume, nehmen, Heimat, Räume, kommt, Bombe, Hemd, kämpfen, Dom, bequem, Baum, Traum, von Mund zu Mund, jemanden beim Wort nehmen, zweimal im Monat, am Morgen Milchmus essen, manches dumm machen

Milch macht müde Menschen munter. Müller, mahl mir mein Mehl, meine Mutter muss mir morgen Mehlmus machen.

N, n [n]




При вимові німецького приголосного [n] рот ледь відкритий, губи не напружені і відстають від зубів, верхня губа піднята. Язик просунутий вперед, кінчик язика утворює змичку з альвеолами. М'яке піднебіння опущене, залишаючи відкритим прохід у носову порожнину. Краї язика торкаються бічних зубів. Струмінь видихуваного повітря не прориває змичку між кінчиком язика і альвеолами, а проходить через ніс. Тон голосу сильніший за шум.

Німецький сонант [n] довший і напруженіший за український сонант [н], особливо після коротких голосних.

Name, Nase, Not, Nudel, neben, nie, nötig, Neid, nein, neu, Neutrum, Nonne, Null, Nest, nimmer, nützlich, Ahnen, Sahne, Sonne, Tunnel, wenig, Leine, Band, Wand, Tante, Ente, winzig, Zahn, Sohn, Wein, braun, schön, Winter, München, Neffen und Nichten, dann und wann, keinen Namen nennen, außer Rand und Band sein

Not kennt kein Gebot. Den Freund erkennt man in der Not. Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht. Nachbars Hund heißt Kunterbunt. Kunterbunt heißt Nachbars Hund.

O, o [o:]




При вимові німецького довгого голосного [о:] губи трохи напружені, сильно висунуті вперед і округлені. Кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. Передня спинка язика опущена, задня спинка язика піднята до м'якого піднебіння. Краї язика торкаються твердого піднебіння. М'яке піднебіння підняте.

Німецький довгий голосний [о:] – більш напружений звук, ніж український [о]. Він звучить стабільно і вимовляється в слові зі слабким відступом.

Ohr, Obst, oder, Oper, Ostern, ohne, Oma, Boot, rot, schon, Lohn, Kohl, loben, toben, holen, Zoo, froh, wo, so, Zone, Bogen, wieso, Not, Bote, Lektion, Delegation, rote Rosen holen, die Wogen des Stromes, in die Oper gehen

Not kennt kein Gebot. In der Not schmeckt jedes Brot.

O, o [o]




При вимові німецького короткого голосного [о] губи напружені і витягнуті вперед менше, а отвір між губами більший, ніж при вимові [о:] і має круглу форму. Верхня губа відстає від зубів і трохи піднята, куточки губ зімкнені. Кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, язик трохи просунутий вперед, підйом передньої частини язика трохи більший, а задньої спинки язика менший, ніж при артикуляції [о:]. Краї язика торкаються твердого піднебіння біля задніх верхніх зубів, м'яке піднебіння підняте.

Німецький [о] відрізняється стислістю і відкритістю і вимовляється із сильним відступом.

Ort, oft, ob, Ost, offen, Optik, Opfer, Onkel, Oktober, Post, Dorf, toll, Kopf, voll, Sonne, Tonne, kommen, Norden, folgen, Sommer, Kosmos, Stock, Holz, Lotto, Wort für Wort, einen Korb bekommen

Morgenstunde hat Gold im Munde. Frisch begonnen ist halb gewonnen.

Ö, ö [ø:]




При вимові довгого голосного [ø:] рот відкритий, губи напружені, дуже висунуті вперед, округлені й утворюють маленький круглий отвір, як при вимові довгого [о:], куточки губ зімкнені. Язик просунутий вперед, а його передня спинка піднята до твердого піднебіння, кінчик язика упирається в передні нижні зуби, краї язика прилягають до альвеол бічних верхніх зубів.

При вимові довгого [ø:] органи язика напружені і не змінюють свого положення від початку до кінця артикуляції голосного. В українській мові такого звуку немає.

Öl, Öfen, Österreich, österreichisch, König, Löwe, nötig, möglich, höchst, schön, Möbel, lösen, schwören, zögern, Bö, größere Öfen, böse Söhne

In der Höhle stöhnt der Löwe. Hört die Töne! Löwentöne.

Ö, ö [œ]




При вимові короткого голосного [œ] розкриття рота й отвір між губами трохи більші, ніж при вимові [ø:],губи менш напружені і менш висунуті вперед і округлені, ніж при [ø:], куточки губ зімкнені. Язик просунутий вперед, а його передня частина піднята до твердого піднебіння, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, краї язика прилягають до альвеол задніх зубів. Положення язика майже таке ж, як і при артикуляції довгого [ø:], але язик менш напружений. М'яке піднебіння підняте.

При вимові короткого [œ] органи мовлення напружені менше, ніж при [ø:], голосний дуже короткий і вимовляється в слові із сильним відступом. В українській мові такого звуку немає.

Öffnung, öfter, öffentlich, örtlich, östlich, zwölf, plötzlich, Völker, Löffel, löschen, können, wörtlich, wöchentlich, fördern, schöpfen, Köpfe

Ich möchte Ihre schönen Töchter trösten. Wo Frösche sind, da sind auch Störche.

P, p [p]




При вимові німецького приголосного [p] губи ледь витягнуті вперед і утворюють змичку. Язик досить плоский, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. М'яке піднебіння підняте і закриває вхід у порожнину носа.

Прорив змички супроводжується придихом.

Paar, Pelz, Pilz, Panne, Panik, Pause, packen, Peter, pendeln, Pinsel, pünktlich, Platz, Platte, plündern, Mappe, Suppe, Lupe, tippen, typisch, Tempo, Wimper, sparen, Spannung, Spule, spucken, spenden, spät, spielen, springen, Espe, Respekt, Prosa und Poesie, doppeltes Spiel spielen

Der Potsdamer Postkutscher putzt den Potsdamer Postkutschkasten.

Q, q [kv]




Буква „q“ вимовляється як сполучення звуків [k] і [v].

Quelle, Qualität, quälen, Qual, Quark, Quantität

In der Quelle quält 'ne Qualle, quält 'ne Qualle sich so sehr. Quillt die Quelle, quält die Qualle sich dann kreuz und quer.

R, r [r]




При вимові німецького задньоязикового увулярного тремтячого сонанта [r] язичок вільно вібрує, стуляючись і розмикаючись із піднятою до м'якого піднебіння задньою частиною спинки язика, кінчик язика лежить біля передніх нижніх зубів. Розкриття рота і форма губ багато в чому залежать від звукового оточення приголосного [r]. Краї язика торкаються задніх бічних зубів, м'яке піднебіння підняте, голосові зв'язки вібрують. Кількість вібрацій маленького язичка не перевищує 1-2.

Приголосний [r] звучить чітко на початку слова або складу, перед голосним або після проривних і щілинних приголосних, а також у середині і наприкінці слова після коротких голосних.

Rad, Rat, Rand, rasch, raten, rot, Rock, Rom, reden, retten, rechts, rennen, rechnen, richtig, riesig, reiten, rösten, reiten, rauchen, Brief, Brot, Brust, Brücke, braun, Bräutigam, Draht, Drittel, drohen, drücken, drei, draußen, treu, Gras, groß, grüßen, Greis, grau, Frage, frech, froh, Frucht, frei, Schrank, Schritt, Schreck, Schrei, Biere, Beeren, bohren, Bürger, Börse, derb, Dorf, durch, dürfen, Krieg und Frieden, Brot und Brötchen, große graue Ratten, einen Rat brauchen, eine Reise ins Gebirge

Bürsten mit weißen Borsten sind besser als Bürsten mit schwarzen Borsten. Der Reiter zu Roß am Rande der Rundung reitet wie rasend um die Rundung herum. Wer rastet, der rostet. Herr von Hagen, darf ich fragen, welchen Kragen Sie getragen, als Sie lagen krank am Magen in der Hauptstadt Kopenhagen.

R, r [Ř]




У префіксах er-, her-, zer-, ver-, у суфіксі er- і після довгих голосних як у наголошених, так і в ненаголошених складах, приголосний [r] редукується: у порожнині рота втрачаються характерні і необхідні для артикуляції цього приголосного звуку положення активного і пасивного органів мовлення, у результаті чого залишається один лише тон голосу — замість приголосного [r] вимовляється невизначеної якості голосний звук, щось середнє між [а] і [е] (у цьому випадку прийнято говорити, що приголосний вокалізується).

Ohr, vor, Tor, Autor, Uhr, fuhr, zur, Spur, Natur, Kultur, her, Meer, sehr, Stier, Stör, Tür, für, dafür, erfahren, erfinden, erinnern, erkundigen, eröffnen, erzählen, verbrennen, verbieten, versagen, versuchen, zerbrechen, zerlegen, zerkleinern, zerstören, zerteilen, aber, Oper, Ufer, kälter, immer, über, später, Vater, Mutter, Butter, Tochter, feiern, zögern, sondern, sehr geehrter Herr Doktor, ein bekannter Maler, zwischen Vater und Mutter, von Ohr zu Ohr, er war ein guter Lektor, Ihr netter Vetter

S, s [s]





При вимові німецьких приголосних [s] і [z] рот ледь відкритий, губи не напружені, відстають від зубів і мають овальну форму. Кінчик язика торкається країв передніх нижніх зубів, передня частина язика піднята до альвеол, де утворюється довгаста щілина. Бічні краї язика торкаються твердого піднебіння. М'яке піднебіння підняте. Струмінь видихуваного повітря, проходячи через цю щілину, породжує шум тертя. Якщо цей шум супроводжується тоном голосу, то утворюється дзвінкий приголосний [z], якщо ж голосові зв'язки не вібрують, то — глухий приголосний [s].

Німецький глухий приголосний [s] вимовляється напружено, інтенсивно.

Німецький глухий приголосний [s] вимовляється при подвоєнні приголосного звука, наприкінці слів і складів.

Slawisch, Sklave, Skala, Smaragd, skandieren, skeptisch, Skizze, Skelett, Sphäre, Skulptur, Tasse, Wasser, Klasse, besser, Messer, Rätsel, bissen, ochsen, Kloster, müssen, was, das, Reis, Haus, Maus

Ein gutes Gewissen ist das beste Ruhekissen. Bürsten mit weißen Borsten sind besser als Bürsten mit schwarzen Borsten.

S, s [z]




Німецький дзвінкий приголосний [z] вимовляється напівдзвінко на початку слів і складів.

Saal, Sand, Salz, sagen, Semester, Sekunde, Sieg, sicher, Silbe, Signal, Suppe, suchen, summen, Söhne, Süden, süß, Sorge, sondern, Vase, blasen, langsam, sparsam, also, Dose, Rose, Rasen, Kusine, unser, lesen, Besen, Else, Bremse, diese, reisen, Insel, böse, Seite an Seite, süß und sauer, eine Suppe ohne Salz

Du sollst für einen Sechser sechsundsechzig süße sächsische Semmeln kaufen.

sch [ſ]




При вимові німецького приголосного [ſ] губи витягнуті й округлені, верхня губа піднята, нижня щелепа трохи висунута вперед, язик просунутий вперед і піднятий, кінчик язика лежить біля нижніх зубів або біля альвеол верхніх зубів, бічні краї язика торкаються альвеол верхніх зубів. На межі альвеол і твердого піднебіння, тобто трохи далі, ніж при творенні приголосного [s], у результаті підняття передньої частини спинки язика до твердого піднебіння утворюється досить широка подовжня щілина. Струмінь видихуваного повітря, проходячи по цій щілині — жолобу, створює дуже інтенсивний шум тертя. М'яке піднебіння підняте.

Німецький звук [ſ] більш гучний, ніж український [ш].

Schach, Schande, Schrank, schenken, schälen, schlecht, schnell, schmecken, schwer, schlimm, schon, Schluss, Schüler, schützen, Scheibe, Schi, Unterschied, schieben, verschieden, Schicht, Schriften, Tasche, Flasche, naschen, dreschen, Wäsche, löschen, tauschen, wünschen, schirmen, rasch, falsch, Frosch, Wunsch, Mensch, Tisch, weibisch, Fleisch, Gebüsch, Schmach und Schande, falsche Bescheidenheit, eine schlechte Schriftsprache, Schach spielen, eine Schere schleifen

Schnelle schnell die Schnallen an. Schneiderschere schneidet scharf, scharf schneidet Schneiderschere. Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz. Früh in der Frische fischen Fischer frische Fische.

st [ſt]




Буквосполучення “st” вимовляється на початку слова або основи як [ſt].

stehen, still, stand, Stuhl, stimmt, stellen, Stimme, bestimmen, Stein, mit Stumpf und Stiel ausrotten, über Stock und Stein

Ein Student in Stulpenstiefeln stand auf einem spitzen Stein, stand und staunte stundenlang still die stummen Sterne an.

sp [ſp]




Буквосполучення “sp” вимовляється на початку слова або основи як [ſp].

spielen, Spiel, Speise, Sport, sprechen, spät, ein Spiel spielen

Specht, Spatz, Storch und Sperber sprangen spornstreichs schrillen Schreis den steilen Steg hinunter.

ß [s]




Буква „ß“ завжди вимовляється як глухий приголосний [s].

groß, Fuß, Straße, Muße, Soße, heißen, beißen, grüßen, Strauß, reißen, Meißen, süß und sauer

T, t [t]




При вимові німецького приголосного [t] рот ледь відкритий, губи не напружені і відстають від зубів, язик просунутий вперед, кінчик язика притиснутий до альвеол і утворює з ними щільну змичку, м'яке піднебіння підняте. У результаті прориву змички виникає шум.

При вимові українського приголосного [т] змичка утворюється між кінчиком язика і передніми верхніми зубами.

Як і всі німецькі проривні глухі приголосні, приголосний [t] вимовляється енергійно і з аспірацією (придихом). Порівняєте: тонна — Tonne.

Tag, Tasche, Tanne, Tee, Teller, technisch, Tisch, Tier, Tochter, Topf, tot, Tür, treiben, trinken, beraten, Staaten, atmen, stellen, Wetter, bitten, zittern, Mutter, töten, hüten, Tüte, Seite, reiten, heute, Garten, statt, Stelle, stolz, Paste, Osten, lustig, Nacht, Boot, Mut, weit, Welt, mit Rat und Tat, auf Schritt und Tritt

Tat bringt Rat. Guter Rat ist teuer. Kommt Zeit, kommt Rat.

U, u [u:]




При вимові німецького довгого голосного [u:] губи трохи напружені, дуже висунуті вперед і округлені. Отвір між губами дуже маленький. Кінчик язика торкається передніх нижніх зубів, задня частина спинки язика високо піднята до м'якого піднебіння. Краї язика торкаються твердого піднебіння. М'яке піднебіння підняте.

При вимові українського голосного [у] губи висунуті вперед і округлені менше, а отвір між губами більший, ніж при артикуляції німецького довгого [u:], язик відтягнутий назад і кінчик язика віддалений від передніх нижніх зубів.

Німецький довгий голосний [u:] – більш напружений звук, ніж український [у], він звучить стабільно і вимовляється в слові зі слабким відступом.

Uhr, Ufer, Urlaub, uralt, Unikum, Ursache, Uwe, Buch, Mut, Wut, Fuß, Hut, Schule, Bruder, husten, Schuh, zu, du, tut, Stufe, Blume, rufen, Kuh, Kakadu, Zug um Zug, Zuflucht suchen

Betrug ist selten klug. Gesundes Blut macht frohen Mut. Auf ein Warum hat er zehn Darum. Ende gut, alles gut. In der Schule wippt die Jule auf dem Stuhle. Jule, Jule kippt vom Stuhle.

U, u [u]




При вимові німецького короткого голосного [u] губи трохи напружені, висунуті вперед і округлені менше, ніж при вимові довгого [u:], а отвір між губами більший, куточки губ зімкнені. Язик просунутий вперед, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. Підйом задньої частини спинки язика до м'якого піднебіння менший, ніж при вимові [u:], бічні краї задньої спинки язика торкаються твердого піднебіння біля верхніх задніх зубів. М'яке піднебіння підняте. Голосний [u] дуже короткий звук і вимовляється в слові з сильним відступом.

Lust, Kuss, muss, Duft, Luft, Kunst, Brust, Bund, Butter, turnen, Zunge, Hunger, mustern, um, uns, und, Ulm, unter, Umfang, umsonst, Urteil, Unterricht, Unglück, Fuchs, Stulle, summen, unter Umständen

Wie die Zucht, so die Frucht. In einer Stunde heilt keine Wunde. Muss ist eine harte Nuss.

Ü, ü [у:]




При вимові німецького довгого [у:] губи трохи напружені, дуже висунуті вперед, округлені й утворюють маленький круглий отвір, як при вимові [u:], куточки губ зімкнені. Язик дуже просунутий вперед, а його передня спинка високо піднята до твердого піднебіння, кінчик язика упирається в передні нижні зуби. Краї язика прилягають до альвеол верхніх бічних зубів, залишаючи для проходу повітря тільки вузький жолобок по середній лінії язика. М'яке піднебіння підняте.

При вимові довгого [у:] органи мовлення напружені і не змінюють свого положення від початку до кінця звучання голосного.

В українській мові аналогічного звуку немає.

Übung, üben, übel, üblich, übrig, kühn, Büste, Bücher, Lüge, Süden, Mühe, Bühne, Müdigkeit, Rügen, süßlich, schwül, Wüste, Stühle, für den berühmten Physiker, über die Tür, für die Bühne, über 55 Bücher verfügen

Früh übt sich, wer ein Meister werden will. Über die Fahrt nach Rügen war Günther überglücklich. Hühner haben müde Flügel, sizten lieber auf dem Hügel bei dem übrigen Geflügel.

Ü, ü [у]




При вимові короткого голосного [у] розкриття рота й отвір між губами трохи більші, ніж при вимові [у:], губи менш напружені і менш витягнуті вперед і округлені, ніж при вимові [у:], куточки губ зімкнені. Язик просунутий вперед, а його передня спинка високо піднята до твердого піднебіння, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. Краї язика прилягають до альвеол верхніх бічних зубів. Положення язика при вимові короткого [у] майже таке ж, як і при вимові [у:], але язик менш напружений. М'яке піднебіння підняте. Напруга органів мовлення значно менша, ніж при вимові [у:], голосний [у] дуже короткий і вимовляється в слові із сильним відступом.

В українській мові такого звуку немає.

üppig, Ülzen, Üppigkeit, Glück, dünn, hübsch, fünf, Bürste, Würze, Küche, pünktlich, tüchtig, Stücke, schütten, Lücke, Lüfter, mündig, Münze, mürbe, Rücksicht, Küste, müssen, Müller, Gerücht, düngen, pflücken, Stück für Stück, etwas pünktlich erfüllen, eine Lücke ausfüllen

V, v [f]




При вимові приголосних [f] і [v] рот ледь відкритий, верхня губа піднята і відстає від зубів. Язик просунутий вперед і розміщений плоско, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. М'яке піднебіння підняте. Між краєм передніх верхніх зубів і піднятою нижньою губою утворюється щілина, проходячи через яку струмінь видихуваного повітря створює інтенсивний шум тертя. Якщо цей шум супроводжується тоном голосу, то утворюється дзвінкий приголосний [v], якщо голос відсутній — то утворюється глухий приголосний [f] .

Німецький глухий приголосний [f] вимовляється з великою м'язовою напругою та більш енергічно, ніж український звук [ф].

Буква „v“ вимовляється як звук [f] завжди в префіксах ver- і vor-, а також у багатьох інших словах.

Volk, Vogel, völlig, Eva, vergessen, verstehen, verbringen, versäumen, verbrauchen, vertreiben, vorstellen, vorlesen, vornehmen, vorwärts, vorzeigen, vorziehen, vorweisen, Vorwand, Vorteil, vorsätzlich, Vorrat, vier, vierzig, vierzehn

V, v [v]




Німецький дзвінкий приголосний [v], на відміну від українського [в], звучить напівдзвінко.

Буква „v“ вимовляється як звук [v] у запозичених словах.

Vase, Klavier, November, Votum, Villa, violett, Violine, Viper, Viskosität, via, Visitation, Visier, Vision, Vokabel, Vagheit, Vakanz, Vakuum, variable, vegetarisch, vegetativ, Vene, Ventil, Vokal, Vulkan

W, w [v]




При вимові приголосного [v] рот ледь відкритий, верхня губа піднята і відстає від зубів. Язик просунутий вперед і розміщений плоско, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. М'яке піднебіння підняте. Між краєм передніх верхніх зубів і піднятою нижньою губою утворюється щілина, проходячи через яку струмінь видихуваного повітря створює інтенсивний шум тертя.

Німецький дзвінкий приголосний [v] на відміну від українського [в] звучить напівдзвінко.

Wahl, Wasser, Wald, Wagen, Wort, Wunde, Werk, Weg, Welt, Wesen, wenig, wir, Wind, Wiese, widmen, Winter, Wille, wünschen, Würze, wörtlich, wöchentlich, Lawine, Krawatte, Löwe, ewig, Möwe, gewöhnlich, Zweifel, zwanzig, Zwiebel, Zwerg, Zweig, Wald und Wiese, weiße Weste, mit allen Wassern gewaschen, weiß wie eine Wand werden

Wer wagt, gewinnt. Von Worten zu Werken ist ein weiter Weg. Wir Wiener Wäscherinnen würden wohl weiße wollene Wäsche waschen, wenn wir wirklich wüssten, wo weiches warmes Wasser wäre.

X, x [ks]




Буква „x“ вимовляється як сполучення звуків [k] і [s].

Max, Taxi, Boxen, Lexik, Text, Xylophon, lax, Hexe, Nixe, Axt, axial, Axtstiel

Y, y [у:]




При вимові німецького довгого [у:] губи трохи напружені, дуже висунуті вперед, округлені й утворюють маленький круглий отвір, як при вимові [u:], куточки губ зімкнені. Язик сильно просунутий вперед, а його передня спинка високо піднята до твердого піднебіння, кінчик язика впирається в передні нижні зуби. Краї язика прилягають до альвеол верхніх бічних зубів, залишаючи для проходу повітря тільки вузький жолобок по середній лінії язика. М'яке піднебіння підняте.

При вимові довгого [у:] органи язика напружені і не змінюють свого положення від початку до кінця звучання голосного.

В українській мові аналогічного звуку немає.

Typ, Lyrik, Mythus, Analyse, Syrien, Zypern, Psyche, Physik, Pyramide, Lyzeum, Psychologie

Y, y [у:]




При вимові короткого голосного [у] розкриття рота й отвір між губами трохи більші, ніж при вимові [у:], губи менш напружені і менш витягнуті вперед і округлені, ніж при вимові [у:], куточки губ зімкнені. Язик просунутий вперед, а його передня спинка високо піднята до твердого піднебіння, кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. Краї язика прилягають до альвеол верхніх бічних зубів. Положення язика при вимові короткого [у] майже таке ж, як і при вимові [у:], але язик менш напружений. М'яке піднебіння підняте. Напруга органів мовлення значно менша, ніж при вимові [у:], голосний [у] дуже короткий і вимовляється в слові із сильним відступом.

В українській мові такого звуку немає.

Mystik, Ypsilon, Nymphe, Syntax, Yttrium

Z, z [ts]




При вимові приголосного [ts] первісний уклад органів язика відповідає укладові, необхідному для вимови приголосного [t], тобто між кінчиком язика і альвеолами утворюється змичка. Потім ця змичка, не прориваючись, миттєво переходить у довгасту щілину як при артикуляції приголосного [s]. М'яке піднебіння підняте. Органи мовлення напружені, і струмінь видихуваного повітря створює інтенсивний шум тертя.

Zahn, Zahl, zart, zählen, zehn, Zelt, Ziel, Ziege, ziemlich, ziehen, Zitrone, Zitat, zögern, zünden, Zug, Zucker, zusammen, Zorn, Zone, Zoo, Zeit, Zeile, zeigen, Zeitung, Zaun, Zauber, zeugen, zwanzig, zweifeln, Zwilling, zwischen, Katze, Pflanze, setzen, schwitzen, sitzen, blitzen, Mütze, heizen, Weizen, Tanz, Satz, Schatz, Platz, schwarz, Netz, März, Pilz, Witz, Holz, stolz, Schutz, Schweiz, zwei Züge, zwei Ziegen, zwei Zeilen, eine Kerze anzünden, zwölf Zimmer

In der Kürze liegt die Würze. Zwischen zwei Zweiglein sitzen zwei Spatzen. Zwischen zwei spitzen Steinen liegen zwei zischende Schlangen. Ein Potsdamer Zahnarzt zieht der zappelnden Ziege zum zweiten Mal zehn Zähne aus.

ng [η]




При вимові приголосного [η] рот напіввідкритий, губи не напружені і відстають від зубів, верхня губа піднята. Язик просунутий вперед і його передня частина розміщена досить плоско, а кінчик язика торкається передніх нижніх зубів. Задня спинка язика піднята і утворює з опущеним м'яким піднебінням змичку. Краї язика торкаються альвеол верхніх бічних зубів. Голосові зв'язки вібрують, породжуючи сильний тон голосу. Струмінь видихуваного повітря проходить через ніс. Розкриття рота і форма губ залежать від звукового оточення приголосного.

В українській мові аналогічного звуку немає.

bang, Gang, Rang, klang, Song, jung, Zeitung, Endung, Übung, Lösung, Meinung, Hoffnung, Leistung, Sendung, Prüfung, eng, streng, Ding, Ring, Zwilling, Fasching, Frühling, Säugling, Mangel, lange, Wange, Hunger, Schlange, Zange, Dschungel, hängen, Menge, Länge, Engel, drängen, sprengen, Sänger, englisch, Engländer, Finger, singen, klingen, gelingen, bringen, dringen, springen, eine Zeitung aushängen, eine lange Leitung haben, mit Sang und Klang


Eine lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange. Einem kleinen Jungen ist es gelungen, eine lange Schlange zu fangen.

n(k) [η]



Bank, Dank, krank, Schrank, schlank, danken, tanken, zanken, Funk, Trunk, Schwank, Geschenk, Enkel, denken, lenken, tränken, senken, sinken, schminken, links, trinken, Anker, Bank, auf eine lange Bank schieben


pf [pf]




При вимові приголосного [pf] губи утворюють змичку, як при вимові звука [р]. Потім ця змичка, не прориваючи, миттєво переходить у щілину між піднятою нижньою губою і верхніми зубами, як при [f]. Органи мовлення напружені, і струмінь видихуваного повітря створює дуже інтенсивний шум. М'яке піднебіння підняте.

Німецький африкат [pf] в українській мові аналогів не має.

Pfad, Pfahl, Pferd, Pfanne, Pfeffer, Pfennig, pflegen, Pflicht, Pfirsich, Pfütze, Pfeil, Pflaume, Apfel, Dampfer, Gipfel, Zipfel, schimpfen, schöpfen, Töpfe, tapfer, impfen, klopfen, Opfer, Schnupfen, Dampf, Kampf, Kopf, Topf, dumpf, Sumpf, Strumpf, Geschöpf, Topfpflanzen pflücken, pflügen und pflanzen, in den Topf pflanzen, den Kopf pflegen

Der lange Tropf mit der Zipfelmütze auf dem Kopf klopft die Pfeife aus und stopft sie wieder.

tsch [tſ]




При вимові приголосного [tſ] кінчик язика й альвеоли утворюють змичку, як при вимові звуку [t]. Потім ця змичка, не прориваючи, миттєво переходить у вузьку довгасту щілину на межі альвеол і твердого піднебіння, а органи мовлення приймають уклад, як при [ſ]. М'яке піднебіння підняте.

Органи мовлення напружені, і струмінь видихуваного повітря створює дуже інтенсивний шум тертя. На відміну від українського [ч] німецький приголосний [tſ] звучить більш твердо.

Tschako, Tschardasch, Tscheche, Bratsche, latschen, watscheln, quatschen, fletschen, Dolmetscher, zwitschern, Kutscher, Deutscher, Klatsch, Quatsch, Matsch, Kitsch, Matsch, Deutsch, mit der Peitsche patschen

Klatschend patschte der Kutscher mit der Peitsche auf seine Kutsche. So ein Tolpatsch! So ein Quatsch! Zwischen zwei Zwetschenbäumen zwitschern zwei Spatzen, zwei Spatzen zwitschern zwischen zwei Zwetschenbäumen.

ei [æ]




Німецький дифтонг [æ] складається з короткого світлого складотворчого, чітко вимовного [а] і короткого закритого і невиразного [е]. Органи мовлення ковзають з положення, необхідного для вимови короткого світлого [а], до укладу, необхідного для вимови короткого закритого [е]. Компоненти дифтонга вимовляються разом.

Ei, Eis, Eile, Eifer, Eimer, eigen, einmal, einsam, eigentlich, Einfall, eintreten, Bein, Wein, sein, klein, Zeit, leicht, breit, weiß, Feind, Teil, reich, Seite, leiten, zeigen, weinen,meinen, reiten, dreißig, drei, bei, frei, Schrei, Bücherei, Käserei, Schneiderei, Schreiberei, Einheit, Freiheit, Gleichheit, Kleinigkeit, Reiseleiter, Reinheit, Eitelkeit, einleiten, einheitlich, gleichzeitig, beispielweise, ein eifriger Reiseleiter, aus der kleinen Konditorei, Freiheit und Gleichheit, weiß wie Kreide sein, weit und breit

Einmal ist keinmal. Ohne Fleiß kein Preis. Wer zeitig feiern will, muss fleißig arbeiten. Wenn es heiß ist, essen die Kleinen am liebsten Speiseeis.

ai [æ]




Mai, Kai, Main, Hai, Saite, Kairo

eu, äu [oф]




Німецький дифтонг [oф]складається з короткого відкритого складотворчого і чітко вимовного [o]і короткого закритого і нечітко звучного [ф]. Органи мовлення ковзають з положення, необхідного для вимови короткого відкритого [o], доукладу, необхідного для вимови короткого закритого [ф]. Обидва компоненти вимовляються разом.

euch, euer, Eugen, Eule, Eulenspiegel, äußern, Äußerung, Europa, Euter, Deutsch, neun, Freund, Zeug, Beutel, Leute, heute, täuschen, träumen, Leuchte, Freude, freundlich, Streuen, betreuen, Gebäude, Feuer, neu, Heu, treu, Scheu, Feuerzeug, Feuerwehrleute, Häusersteuer, Leuchtfeuer, deutsche Bräuche, treue Freundschaft, Freundestreu nicht bereuen

Träume sind Schäume. Große Keulen schlagen große Beulen. Freundliche Leute sind heute in die neuen, teuren Häuser umgezogen. Eugen wurde neugierig und läutete bei ihnen. Die Verkäuferin träumt von Freudenfeuern in Allgäu.

au [ao]




Німецький дифтонг [ао] складається з короткого світлого складотворчого і чітко вимовного [а] та короткого закритого і нечітко звучного [о]. Органи мовлення ковзають з положення, необхідного для вимови короткого світлого [а], до укладу, необхідного для вимови короткого закритого [о].

Компоненти дифтонга вимовляються як один звук, за тривалістю звучання приблизно рівний довгому голосному звукові.

auch, aus, Auge, Auto, Autor, Ausland, Auktion, Aufstand, Auditorium, Aufbau, Australien, Paul, faul, Haut, Kraut, Traum, Schaum, Baum, taub, Staub, Pause, Laune, Zauber, glauben, staunen, bauen, Mauer, kauen, Tau, Bau, Sau, blau, Frau, grau, schlau, Auflauf, Ausdauer, Auslaut, Austausch, Kaufhaus, Hausfrau, Staubsauger, Augenbrau, Ausschau, in Saus und Braus leben, traurig aussehen, seinen Augen kaum trauen

Aus dem Auge – aus dem Sinn. Es ist kaum zu glauben, auch Raucher brauchen Sauerstoff. Meine Traumfrau braucht auch blaue Augen.



1   2   3   4   5


написать администратору сайта