Лекции для ИТР, отв-ых за без-е про-во работ с применением ПС 20. Билет 1 Понятие промышленная безопасность и ее требования. Ответ Промышленная безопасность
Скачать 100.24 Kb.
|
3. Классификация крановых канатов. Ответ: 1. По конструктивному признаку – канаты одинарной, двойной и тройной свивки. 2. По способу свивки – на обыкновенные раскручивающиеся и нераскручивающиеся. 3. По материалу сердечника — с органическим сердечником из натуральных или синтетических материалов и с металлическим сердечником. 4. По направлению свивки – правой и левой свивки. 5. По сочетанию направлений свивки каната и его элементов в канатах двойной и тройной свивки – на канаты односторонней свивки (направление свивки каната и свивки прядей одинаковые, совпадают в одну сторону) и крестовой свивки (направление свивки каната и направление свивки прядей противоположные), канаты комбинированной свивки (с чередующимися через одну направлениями свивки). 6. По назначению: Грузовой (подъемный) канат – канат, предназначенный для подъема груза. Стреловой канат — канат, запасованный на блоках стрелового полиспаста, используемого для изменения вылета. 4. Подъемные сооружения, которые подлежат учету в органах Ростехнадзора. Ответ: Подлежат учету следующие виды ПС: 1. Мостовые, козловые, башенные, стреловые краны, управляемые из кабины. 2. Краны стрелового типа с изменяемым вылетом и снабженные механизмом поворота, грузоподъемностью свыше 1т. 3. Мостового типа и консольные краны, грузоподъемностью свыше 10т., независимо от способа управления. 4. Краны-манипуляторы, грузоподъемностью свыше 1т. и грузовым моментом свыше 4тм. 5. Подъемники и вышки, предназначенные для перемещения людей, людей и груза (подъемники с рабочими плат-формами) (свыше 6м.). БИЛЕТ №8 1. Меры безопасности при погрузке-разгрузке автомобилей. Ответ: Не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены стационарные эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка и разгрузка автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия и обеспечения их неподвижности. 2. Обязанности крановщика во время работы крана. Ответ: При производстве работ крановщик должен руководствоваться следующими правилами: 1) включать механизмы крана можно только по сигналу стропальщика. Если стропальщик подает сигнал, действуя вопреки производственной инструкции для стропальщиков, то крановщик этот сигнал выполнять не должен. За повреждения, причиненные действием крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность, как крановщик, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии (в организации) порядку. Сигнал “Стоп” крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает; 2) перед подъемом или опусканием груза следует предупредить подачей звукового сигнала, стропальщика и всех находящихся на месте ведения работ о необходимости уйти из зоны перемещения груза и зоны возможного падения груза, на безопасное расстояние, равное: высота поднятия груза плюс 1 м. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Эти требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1000 мм от уровня площадки; 3) перед подъемом или опусканием груза крановщик должен убедиться в том, что навешиваемые кольца навесных приспособлений находятся в зацеплении зева кранового крюка, канаты крана находятся в вертикальном положении и предназначенный для подъема груз не может за что-либо зацепиться; 4) пуск и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, не допуская раскачивания груза. Не допускается переводить механизмы с прямого хода на обратный ход до полной их остановки, за исключением тех случаев, когда это необходимо для предотвращения аварий или несчастного случая; 5) при загрузке вагонеток, автомашин и прицепов, железнодорожных полувагонов, платформ и других транспортных средств поднимать и опускать груз разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться. Разгрузка и загрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной предприятием — владельцем крана; 6) крюк подъемного механизма следует устанавливать над грузом так, чтобы при подъеме груза исключить наклонное положение грузового каната; 7) при подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту не более 200-300 мм, чтобы убедиться в правильности строповки, надежности крепления груза и исправности действия тормозов, после чего можно производить его подъем на нужную высоту; 8) перемещаемые в горизонтальном направлении грузы или грузозахватные приспособления следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; 9) при перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, следует предварительно убедиться в отсутствии людей между перемещаемым грузом и вагонами, стенами, колоннами и другими сооружениями. Укладку грузов в полувагоны, на платформы и в вагонетки, а также снятие их при выгрузке следует производить, не нарушая равновесие полувагонов, вагонеток и платформ; 10) мелкоштучные грузы следует перемещать в специально предназначенной для этого таре. При этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при погрузке его (и разгрузке на землю) на автомашины, прицепы, в железнодорожные полувагоны и на платформы; 11) перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и т.п. и перед опусканием груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка предварительно убедиться в том, что при его низшем положении на барабане остаются навитыми не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством; 12) укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы; 13) необходимо внимательно следить за канатами и в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений следует приостановить работу крана; 14) при одновременном действии нескольких кранов на одном крановом пути во избежание их столкновения крановщики должны соблюдать меры безопасности, изложенные в проекте производства работ или технологической карте, следить за тем, чтобы расстояние между габаритами кранов или поднимаемых грузов было не менее 1 метра; 15) при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в верхнее положение и освобожден от грузозахватного механизма; 16) перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы; 17) при перемещении длинномерных и крупногабаритных грузов они должны направляться стропальщиком при помощи крюков или оттяжек; 18) строповка грузов должна производиться в соответствии с утвержденными схемами строповки. Перемещение груза, на который не разработана схема строповки, должно производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами. Для строповки должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона. Стропы общего назначения нужно подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°; 19) при работе крана с крюком, подъемным электромагнитом или грейфером опускание груза, электромагнита или грейфера необходимо производить только двигателем; 20) опускать перемещаемый груз разрешается только на предусмотренное проектом производства работ или технологической картой место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки. Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы; 21) кантовка грузов кранами может производиться на кантовальных площадках или в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается по разработанной технологии, в которой должны быть отражены последовательность выполнения операций, способ строповки груза и указания по безопасному выполнению работ. 3. Как осуществляется контроль грузозахватных приспособлений и тары на предприятии. Ответ: В процессе эксплуатации съемных грузозахватных приспособлений и тары лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами периодически производит их осмотр в следующие сроки: — траверс, клещей и других захватов и тары — каждый месяц; — стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней; — редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед выдачей их в работу. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары заносятся в журнал осмотра грузозахватных приспособлений. Стропальщики производят осмотр съемных грузозахватных приспособлений и тары ежесменно перед началом работы. 4. Порядок выбора грузозахватных приспособлений. Ответ: Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, траверсы, клещевые захваты, подвески и т.п. соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Стропы подбираются с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°. БИЛЕТ №9 1. Критерии отнесения объектов к категории опасных производственных объектов. Ответ: Опасными производственными объектами в соответствии со статьей 2, п.1 Федерального закона №116-ФЗ являются предприятия или их цехи, участки, площадки, а также иные производственные объекты, указанные в Приложении 1 к настоящему Федеральному закону. К категории опасных производственных объектов относятся объекты, на которых: 1) получаются, используются, перерабатываются, образуются, хранятся, транспортируются, уничтожаются следующие опасные вещества: а) воспламеняющиеся вещества — газы, которые при нормальном давлении и в смеси с воздухом становятся воспламеняющимися и температура кипения которых при нормальном давлении составляет 20 градусов Цельсия или ниже; б) окисляющие вещества — вещества, поддерживающие горение, вызывающие воспламенение и (или) способствующие воспламенению других веществ в результате окислительно-восстановительной экзотермической реакции; в) горючие вещества — жидкости, газы, пыли, способные самовозгораться, а также возгораться от источника зажигания и самостоятельно гореть после его удаления; г) взрывчатые вещества — вещества, которые при определенных видах внешнего воздействия способны на очень быстрое самораспространяющееся химическое превращение с выделением тепла и образованием газов; д) токсичные вещества; е) высокотоксичные вещества; ж) вещества, представляющие опасность для окружающей природной среды; 2) используется оборудование, работающее под давлением более 0,07 мегапаскаля или при температуре нагрева воды более 115 градусов Цельсия; 3) используются стационарно установленные грузоподъемные механизмы, эскалаторы, канатные дороги, фуникулеры; 4) получаются расплавы черных и цветных металлов и сплавы на основе этих расплавов; 5) ведутся горные работы, работы по обогащению полезных ископаемых, а также работы в подземных условиях. 6) осуществляется хранение или переработка растительного сырья, в процессе которых образуются взрыво-опасные пылевоздушные смеси, способные самовозгораться, возгораться от источника зажигания и самостоятельно гореть после его удаления, а также осуществляется хранение зерна, продуктов его переработки и комбикормового сырья, склонных к самосогреванию и сомовозгоранию. 2. Объекты экспертизы и правила проведения экспертизы промышленной безопасности. Ответ: 1. Экспертизе промышленной безопасности подлежат: — проектная документация на расширение, техническое перевооружение, консервацию и ликвидацию опасного производственного объекта; — технические устройства, применяемые на опасном производственном объекте; — здания и сооружения на опасном производственном объекте; — декларация промышленной безопасности, разрабатываемая в составе проектной документации на расширение, техническое перевооружение, консервацию и ликвидацию опасного производственного объекта, и иные документы, связанные с эксплуатацией опасного производственного объекта. 2. Экспертизу промышленной безопасности проводят организации, имеющие лицензию на проведение указанной экспертизы, за счет средств организации, предполагающей эксплуатацию опасного производственного объекта или эксплуатирующей его. 3. Результатом осуществления экспертизы промышленной безопасности является заключение. 4. Заключение экспертизы промышленной безопасности, представленное в федеральный орган исполнительной власти в области промышленной безопасности, или в его территориальный орган, рассматривается и утверждается ими в установленном порядке. 5. Порядок осуществления экспертизы промышленной безопасности и требования к оформлению заключения экспертизы промышленной безопасности устанавливаются федеральным органом исполнительной власти в области промышленной безопасности. 6. Экспертиза промышленной безопасности может осуществляться одновременно с осуществлением других экспертиз в установленном порядке. 3. Какие надписи должны содержаться на таре. Ответ: 1. Номер 2. Грузоподъемность 3. Собственный вес тары 4. Назначение тары 4. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза. Ответ: Перед каждой операцией по подъёму и перемещению груза стропальщик должен подавать соответствующий сигнал крановщику (машинисту, оператору) или сигнальщику. При обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. Перед подачей сигнала о подъёме груза стропальщик должен: 1) проверить, нет ли на грузе не закреплённых деталей и инструментов; перед подъёмом труб большого диаметра следует проверить, чтобы в них не было земли, льда или предметов, которые могут выпасть при подъёме; 2) убедиться в том, что во время подъёма груз не может ни за что зацепиться; 3) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием. Перед подъёмом груза стреловым краном стропальщик должен проверить отсутствие людей возле крана, на его поворотной платформе и в зоне опускания стрелы и груза, а затем выйти из опасной зоны. При подъёме и перемещении груза стропальщик должен: 1) подать сигнал для подъёма груза на высоту 200-300 мм, затем проверить правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана, действие тормозов и только после этого подать сигнал о подъёме груза на необходимую высоту; при необходимости перестроповки груз должен быть опущен. Стропальщик должен отойти от поднимаемого груза на безопасное расстояние. 2) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъём производился с минимальной скоростью, без перекосов, заеданий, с обеспечением горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов; 3) перед подъёмом груза стреловыми кранами (по указателю грузоподъёмности) убедиться в том, что установленный крановщиком вылет соответствует массе поднимаемого груза; 4) перед горизонтальным перемещением груза или грузозахватных приспособлений убедиться в том, что они подняты не менее чем на 500 мм выше встречающихся на пути предметов; 5) сопровождать при перемещении груз и следить за тем, чтобы он не перемещался над людьми и не мог ни за что зацепиться. Если сопровождать груз не представиться возможным, то за его перемещением должен следить крановщик, второй стропальщик или сигнальщик; 6) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъёма или перемещения применять специальные оттяжки и багры; 7) укладку груза производить равномерно, не нарушая установленные для складирования габариты и не загромождая проходы и проезды (расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана до строений, штабелей груза и других сооружений должно быть не менее 1000 мм, от выступающих элементов башенного, портального и козлового кранов должно быть не менее 700 мм при высоте до 2м и 400 мм при высоте более 2м); 8) укладку груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а так же снятие его производить, не нарушая равновесия транспортных средств. Сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения; 9) подъём сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специальной таре; при этом не допускается заполнять тару свыше установленной нормы; 10) кантовку грузов кранами производить на специально отведённых местах (площадках) по технологии, предусматривающей порядок и последовательность выполнения операций, способы строповки груза и указания по безопасному выполнению такой работы. При подъёме и перемещении грузов стропальщику запрещается: 1) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним людей (стропальщик может находиться возле груза во время его подъёма или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, на которой он находится); 2) допускать подъём или перемещение груза, если на нём находятся люди; 3) освобождать при помощи грузоподъёмной машины зажатые грузом стропы; 4) подавать (поправлять) груз в оконные проёмы и на балконы без специальных приёмных площадок или приспособлений; 5) находиться и допускать нахождение людей в полувагоне, на платформе или в автомашине при подъёме или опускании груза. При работе грузоподъёмных машин вблизи линии электропередачи во избежание поражения электрическим током стропальщик перед каждой операцией, связанной с необходимостью соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами грузоподъёмной машины, должен убедиться в том, что стрела крана или канаты находятся на безопасном расстоянии (в соответствии с нарядом-допуском) от проводов линии электропередачи. При работе стреловых и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в зонах вращающихся частей крана (противовеса, поворотной платформы). Если во время подъёма или перемещения груза стропальщик заметит неисправность грузоподъёмной машины или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении перемещения груза и сообщить о неисправности крановщику (машинисту, оператору) и ответственному за безопасное производство работ г/п машин. |