большая охота.С. Большая Охота. Направленность Слэш
Скачать 0.89 Mb.
|
Глава 33. Мне нужны добровольцы - ты, ты и ты! Северус Снейп, декан факультета Слизерин, сидел за столом преподавателей и нервировал всех присутствующих своей мечтательной улыбкой. Минерва подняла брови и, покосившись на коллегу, зафыркала. Директор и Драко Малфой сверлили его одинаково недовольными взглядами, правда, причины недовольства были разными. Понаблюдав некоторое время за зельеваром, Альбус не выдержал и пригласил Снейпа в кабинет. Северус еще раз обласкал взглядом сидящего на своем месте невозмутимого Гарри, усмехнулся в ответ на злобное выражение лица Драко и, элегантно взмахнув мантией, отправился вслед за директором. Невилл наклонился к Поттеру: - Как все прошло, Гарри? - Превосходно, - презрительно хмыкнув в сторону Джинни, повернулся к другу парень. - Гоблины предоставили первоклассное помещение, да и все остальное тоже. - Сколько? - Сто сорок. - Однако! - Невилл уважительно посмотрел на друга. - Поздравляю! Сидящий неподалеку Рон презрительно пробормотал что-то про шлюх и очередь клиентов. Гарри лишь приподнял бровь и сжал руку в кулак. Рон захрипел и в судорогах свалился прямо в тарелки и соусники, царапая грудь и пытаясь хоть немного вздохнуть. Поднялся шум, Джинни с визгом тормошила брата, Невилл спрятал улыбку в салфетку, одобряюще покосившись на виновника переполоха. Гарри разжал кулак, и Рон с хрипом втянул в себя воздух, корчась и дергаясь на столе. Гарри и Невилл синхронно встали и невозмутимо направились прочь из зала, спины им сверлил взгляд Драко. *** Альбус ласково сверкал голубыми глазами, которые тут же прикипели к серебряному браслету на руке зельевара. Снейп сидел с самым пофигистическим выражением лица. У него перед глазами стоял Поттер, одетый только в свою магию, и никакой директор не мог даже мимолетно отвлечь вампира от этого невероятно привлекательного зрелища. Альбус сложил руки домиком и откашлялся: - Северус, мальчик мой! (Северуса ощутимо перекосило) Как твои дела? Я вижу, тебе повезло получить браслет? Как все прошло? Снейп иронично усмехнулся и сложил руки на груди, демонстративно сверкая предметом разговора. 140/241 - Прекрасно прошло, господин директор! ЭТИ моменты я не забуду до самой своей смерти. - Превосходно! - директор улыбнулся еще приторней, хотя, казалось, это просто невозможно. Северус внутренне поморщился, созерцая это кошмарное зрелище. Альбус, тем временем, продолжил попытки разузнать о произошедшем ритуале все подробности, причем, его совершенно не смущало то, что прошлая попытка провалилась с оглушительным треском, а сам он превратился в посмешище. Директор привык за долгие годы, что люди рассказывают ему все, что он хочет, и делают все, что он хочет, если не сразу, то после промывки мозгов. - Северус, так как прошел ритуал? Расскажи, пожалуйста... - одновременно он подвинул вазочку с конфетами и налил в чашку чай. - Чаю? Снейп втянул носом аромат, исходящий от чашки, и скривился: судя по всему, туда явно что-то добавили, и это что-то было очень похоже на Веритасерум - уж слишком слабый запах исходил от чашки. - Благодарю, но нет, - с постным лицом отказался Снейп. - Я только что из-за стола. - Ах, ну да... так все-таки? Кто присутствовал? - Увы, Альбус, - ханжески возвел очи к потолку зельевар, - но я не могу об этом рассказать. Браслет не позволит. А теперь, прошу прощения, но у меня уроки. - Но, - осекся директор и скривился. - Хорошо, иди... Как только зельевар вышел, Альбус подошел к камину и рявкнул в зеленое пламя: - Кингсли! *** Кингсли Шеклбот пребывал в самом что ни есть радужном настроении: увиденное вчера просто потрясало и приводило в экстаз. Послушав восторженное мычание внука, дедушка, вслух сожалея, что не может узнать подробностей, только спросил: - Он того стоит? От дикого вопля: "ДА!" задрожали стены. Кафури почесал в затылке, разглядывая мечтательно пускающего слюни внука и, вздохнув, отпустил его. Всю ночь Кингсли снился Поттер, в обоих своих обликах, принимающий такие позы, что едва проснувшись, мужчина схватился за ноющий от неудовлетворенности член, наскоро решая утреннюю проблему перед тем, как пойти на работу. Жизнь казалась прекрасной, и ее ничто не могло испортить, до тех пор, пока от вопля Дамблдора, раздавшегося из камина, Кингсли не упал со стула, на котором качался, как 141/241 на кресле-качалке. Ругаясь, как портовый грузчик, которому тюк упал на обе ноги сразу, Кингсли поднялся, яростно отряхиваясь, и рявкнул в ответ: - ЧЕГО НАДО?! Круглые глаза и общее изумление, вызванное неласковым приемом, на лице Альбуса, послужили небольшим утешением для разъяренного аврора. - Ээээ... - опешил старец, но тут же взял себя в руки. - Кингсли, мальчик мой! Я тебя не отвлекаю? Просто у меня есть несколько вопросов, и я хотел бы... Кингсли натренированно отключил слух и сделал морду кирпичом. Через пять минут он очнулся: - ... узнать, как прошла встреча? - Превосходно! Остальное сообщить не могу, я под Обетом! Еще вопросы? Нет? Тогда до свидания, я занят! Дела! - Кингсли сурово посмотрел на директора, развернулся и вышел. Альбус вытащил голову из камина и задумчиво уставился на Фоукса. Сегодня явно не его день. *** Рита Скитер, повизгивая от восторга, промчалась в кабинет редактора, размахивая флаконом с воспоминаниями. Она просмотрела их несколько раз, утирая выступившие на глазах слезы. Это будет просто бомба! А уж в сочетании с законченной только что статьей... *** Гарри поправил кольцо на пальце и перенесся в мэнор. Предки встретили его восторженными воплями и поздравлениями. Выслушав их и обсудив самые животрепещущие темы, Гарри направился в кабинет и приказал подать себе чай. У него есть пара часов, а затем придется вернуться в школу. Дед с интересом уставился на него с висящего на стене портрета: - Как прошел день, Гарольд? - Неплохо, - со вздохом облегчения вытянул ноги парень. - Все идет, как надо. Первый тур начался, участники определены, ритуал прошел просто идеально. - И кто там был? - в глазах деда разгорелся нешуточный интерес. - О, тебе понравится! - оживился Гарри. - Снейп, Волдеморт, практически все Пожиратели, Кингсли (представляешь?) и... *** 142/241 Волдеморт, мурлыкая песенку, кружился по кабинету под кислым и завидующим взглядом Люциуса. Это было приятно... Малфой сразу понял по поведению Лорда, что встреча с Поттером превзошла все его ожидания, а браслет только подтвердил подозрения. Люциус только укорил себя в очередной раз, что плохо воспитывал своего сына. Паршивец так до сих пор ничего не предпринимает, чтобы исправить свое положение. Впрочем, он исправит это досадное упущение... в ближайшие выходные. Лорд закончил возбужденно бегать по ковру и уставился на Малфоя жестким взглядом. Люциус поежился. - Люциус... мой скользкий друг... - по-акульи улыбнулся Лорд. - Ты знаешь, что-то я давно не проверял твои боевые навыки... а мне как раз позарез нужен спарринг-партнер... Роскошные волосы Люциуса встали дыбом. *** Наговорившись с дедом и остальными, Гарри проверил своих недобровольных постояльцев. Мрачно смотрящие на него Сириус с Ремусом только следили, как парень обходит выскобленные до блеска подземелья. Парень полюбовался отполированным камнем стен и пола, сверкающими яркими красками росписями на потолке, обнаружившимися под толстенным слоем пыли, и милостиво кивнул, принимая выполненную работу. - Прекрасно, - кивнул он. - Но, это только начало. Перейдем к следующей стадии. Облагораживание приусадебных участков и ландшафтный дизайн. Мародеры дружно застонали. *** Неторопливо завтракающие ученики открывали "Ежедневный пророк" и, по мере чтения, на их лицах все шире расползались улыбки. Кричащий заголовок сообщал всем желающим, что директор Хогвартса насаждает в школе разврат, портя моральный облик учеников, и привлекает к этому преподавателей. Директор побагровел и быстро вышел из зала. Снейп довольно усмехнулся и неторопливо отпил кофе, наслаждаясь вкусом. День начался превосходно. *** Участники Большой охоты усиленно готовились к первому отборочному туру. Банк трещал по швам от обилия посетителей, мэноры приводились в порядок, маги сновали, как тараканы по кухне, друг к другу в гости. Нанимались учителя, чистилось фамильное оружие, перетряхивались закрома родины, шились боевые мантии и дуэльные сапожки, к мастерам-артефакторам выстраивались настоящие очереди. Англию лихорадило. 143/241 Хотя участники и не могли ничего рассказать, но их восторженное мычание и закатывание глаз только подогревали интерес ко всему происходящему. Ученики шушукались, обсуждая, кто же станет избранником Гарри в конце года, версии при этом выдвигались самые дикие. Снейп тренировался, как бешеный. Гоблины очень неплохо заработали, предоставив защищенный дуэльный зал с манекенами и всем необходимым, и сдавая его почасово в аренду всем желающим. Три раза в неделю Северус после занятий приходил в зал и тренировался с Мастером боя до полного изнеможения, причем, не только магически, но и физически. Мастер гонял способного ученика нещадно: магическая дуэль, холодное оружие, и то, и другое вместе. После тренировок Северус с трудом доползал до своих покоев, и, напившись зелий, падал на кровать, молниеносно отрубаясь. На уроках Зелий ученики теперь вели себя просто образцово: зрелище вызверившегося на Симуса Снейпа еще долго являлось многим в кошмарных снах. Кстати, за время подготовки Снейп заработал весьма кругленькую сумму: заказы на восстанавливающие тело и магию зелья шли косяком, так что на уроках зельевар обязательно что-то варил. *** Лорд закопался в библиотеку, отыскивая фамильные рецепты зелий и родовые заклинания. Нагайна пряталась от своего не в меру активного хозяина, вздрагивая при каждом шорохе и нервно оглядываясь. *** Люциус устроил на нервной почве очередную головомойку Драко. Поводом для нервного срыва послужил визит Попечительского совета в Хогвартс для прояснения ситуации с развратом. Возвращаясь от директора, Малфой решил прогуляться для успокоения нервов и пошел вдоль Черного озера, став свидетелем необычного зрелища. Погода была теплой и многие ученики удрали в Хогсмит, но не все. Гарри и Невилл с невестами решили устроить пикник на берегу, эльфы снабдили их всем необходимым, и скатерть, расстеленная на травке, радовала глаз содержимым тарелок. Девушки весело щебетали, лакомясь фруктами, а парни устроили импровизированную дуэль. В последнее время Невилла одолела мысль потрясти сестер своей физической формой, и он усиленно продвигался к намеченной цели с помощью Гарри. Люциус, услышав веселые возгласы и смех, подошел ближе, прячась за деревьями и кустами, и оцепенел. Обнаженный до пояса, Гарри представлял собой весьма впечатляющее зрелище. Невилл пока такими физическими параметрами похвастать не мог, но у него все было впереди: лишний жирок давно сошел, и теперь парень усиленно качал мышцы. 144/241 Девушки строили глазки своему жениху и хорошо слышимым шепотом обсуждали его руки, ноги, пресс, задницу и все остальное. Невилл краснел, бледнел, смущался, но продолжал тренироваться под присмотром весело хмыкающего друга. Обозрев того, кто должен был стать супругом его сына, но так и не стал, Люциус молча развернулся и уверенно направился назад в школу, где нашел Драко и два часа выедал ему мозг. Драко попробовал возмутиться, огреб пару ударов тяжелой отцовской рукой по заднице и потом только молча внимал наставлениям Главы Рода. *** Братья Лестрейнджи, с Долоховым в качестве поддержки, уже третью неделю спали вполглаза и держали круговую оборону. Мэнор превратился в сплошное поле боя - Белла вышла на тропу войны. Услышав, что Рабастан и Антонин стали участниками Большой Охоты, Белла слетела с катушек, решив помочь несчастным в приведении себя в хорошую боевую форму. Неосторожно вякнувший протест Рудольфус тут же пополнил стройные ряды новобранцев, и инструктор Беллатрикс приступила к обучению. Весело визжащая ведьма гоняла магов по всему мэнору, подстерегая их в самых неожиданных местах, успевая при этом поставить ловушки и командовать домовиками. Более-менее спокойно проходили только обеды, а также ночной сон - Белла терпеть не могла, когда кто-то мешал ей спать. Все остальное время мужчины передвигались только плотной толпой, даже в ванную, после того, как Антонина едва не засосало в канализацию, благо его истерический визг услышали товарищи и вовремя вытащили друга из взбесившейся ванны. С тех пор Долохов перешел на душ, осматривая его перед помывкой со всех сторон. ...Долохов осторожно выглянул из-за угла и тщательно просканировал пространство коридора. Было пусто, но это еще ничего не значило. - Вроде чисто... - с сомнением проговорил он. Рудольфус осторожно повторил маневр и быстро спрятался обратно. - Вроде, да. Идем? - Идем, - кивнул Рабастан. Маги, выставив палочки, как взбесившийся ёжик - иголки, прошли до середины коридора, когда взметнувшаяся вверх сеть надежно упаковала их в один гигантский кокон и прилепила со всей дури к потолку. Последнее, что они услышали, был дьявольский хохот чрезвычайно довольной собой Беллы. *** 145/241 Гарри отложил написанное эссе и довольно потянулся, глядя на календарь. До Дня Икс оставалась неделя. 146/241 Глава 34. Первое испытание. Сириус со стоном разогнул ноющую спину, слыша, как хрустят позвонки и воют от облегчения кости, становясь на место. Ремус не подавал признаков жизни, тупо глядя на проплывающие по безмятежно голубому небу пушистые белые облака. Оборотень лежал на травке, раскинув все конечности в стороны и изображал из себя труп - хладный и недвижимый. Сириус со стоном присел и вытянул ноги, хрустя коленями и с тоской оглядывая выкопанную собственными руками яму и ужасаясь тому, сколько еще предстоит сделать. Маг и не подозревал, что работать можно физически. Наивный! Ремус, тот с самого начала был в ужасе, Блэк же почему-то решил, что хуже, чем уборка, не будет. Как же он ошибался! Бесплатной рабочей силе домовики выдали грубые перчатки из брезента, лопаты, мотыги, грабли, тяпки, тачки. После чего скептически их оглядевший Гарри расстелил огромный лист бумаги, зачарованной от повреждений, где отобразил все, что он хочет изменить вокруг менора. Увидев этот шедевр изобразительного искусства, Ремус заскулил и упал в обморок, Сириус просто впал в ступор от ужаса. Гарри презрительно хмыкнул: "Слабаки!" и прицельными пинками придал лодырям ускорение, на прощание наставительно сообщив: - Кто не работает, тот не ест! - после чего отбыл в Хогвартс... а несчастные Мародеры потащились воевать с ландшафтом. *** Гарри еще раз проверил свои записи и удовлетворенно улыбнулся: шедевр, определенно шедевр. План Первого испытания был готов. Участников ждут незабываемые впечатления и ощущения! Гарри злобно хихикнул - чтобы получить вожделенный приз, им придется попотеть! После чего парень придвинул к себе лист пергамента и взялся за перо - нужно написать приглашения. Сто сорок штук. *** Лорд Волдеморт сделал глоток чая и довольно погладил серебряный браслет под кислым взглядом Люциуса. Шло очередное обсуждение бизнеса, которое неожиданно прервал стук в окно. Глаза Лорда вспыхнули: на подоконнике сидела белая полярная сова. Глаза мага полыхнули рубинами, попавшими под луч солнца - чистым алым светом. Взмах руки и сова, влетев в открывшееся окно, чинно приземлилась на стол, насмешливо глядя янтарными глазами и протягивая лапу с письмом. 147/241 Волдеморт торопливо отвязал пергамент и сломал печать. Развернув письмо, Лорд принялся внимательно читать послание. Закончив чтение, Лорд задумался, затем встав, вышел из гостиной, на ходу прощаясь. В умных глазах совы плескалось ехидство. *** Утро было неласковым: небо посерело, прохладный ветерок развевал мантии, норовя пробраться поближе к телу. Маги, собирающиеся на границе Запретного леса, ежились, их одолевали нехорошие предчувствия. Прибывающие тихо переговаривались, раскланиваясь друг с другом и обмениваясь догадками о том, что им предстоит. К десяти утра все собрались. Ровно в десять перед стройными шеренгами магов возник виновник торжества. Гарри, одетый в теплую мантию с меховым воротником, подошел к мужчинам, еле слышно ступая по земле сапогами из драконьей кожи. Юноша поклонился, и маги склонились в ответ, жадно разглядывая парня. Лорд, стоящий в первом ряду, естественно, рядом со Снейпом, втянул ноздрями аромат, исходящий от Поттера. Парень на мгновение улыбнулся, и его волосы зашевелились, скользя по плечам. В воздухе разнесся чистый мягкий голос: - Приветствую Вас, господа! Сегодня состоится первое испытание. Так как здесь собрались сильные маги, то и задание будет соответствующим. Всем нам нужна сила... скорость... ловкость, ведь от этого часто зависит наша жизнь и жизни наших близких. Но еще важнее - умение проявить себя в экстремальной ситуации. Юноша задумчиво оглядел магов и слегка улыбнулся. - Я силен. Очень силен. Естественно, рядом с собой я хочу видеть таких же сильных спутников. Тех, кто не дрогнет и сумеет защитить себя, меня, наш дом. Поэтому, в этом испытании я хочу посмотреть, как вы можете справиться с сильным, быстрым врагом. Итак, перед вами Запретный лес. Место, которое вам всем знакомо... - по толпе прошло движение, раздались смешки. - В последнее время, лес... неспокоен. Акромантулы. Они расплодились чрезвычайно и сейчас представляют немалую угрозу для обитателей леса, а также для детей, которые учатся в Хогвартсе. - Наш директор и Попечительский совет ничего не предпринимают. Родители учащихся беспечно оставили свое потомство на милость судьбы, - лицо Гарри слегка скривилось, зрачки глаз на мгновение стали щелевидными. Лорд и Снейп только хмыкнули на этот выпад в сторону Малфоя. Некоторые нахмурились. Парень продолжил: - Поэтому, совместим приятное с полезным. Если идти за этим указателем, - парень взмахнул рукой, и перед каждым участником завис маленький, с вишню, огонек синего цвета, - вы придете как раз к логову Акромантулов. Задача - убить тварей, как можно больше. И не думайте, что сможете... обмануть. Браслеты будут вести счет побед, за трофеи - отдельные очки и благодарность Гильдии Зельеваров, - маги захихикали, глядя на невозмутимого Снейпа. - В случае опасности браслет перенесет вас в безопасное место, но... сами понимаете. Время - до полудня. Способы - на ваше усмотрение. Вперед! 148/241 Маги взяли палочки наизготовку и двинулись вслед за огоньками к своей цели. *** Старый Арагог медленно подергивал во сне лапами. Внезапно акромантул проснулся. Его одолевала тревога, лес словно гудел, надвигалось что-то нехорошее. Или... кто-то. Неожиданно раздался человеческий голос, и темноту пещеры прорезал первый луч заклинания. *** Гарри наслаждался свежим воздухом, ломтями полусырого мяса, обсыпанного ореховой крошкой, и улыбался. Месть старому пауку, едва не сожравшему его несколько лет назад, наконец свершилась. Как и все змеи, он терпеть не мог членистоногих, воспринимая их только как ингредиенты для зелий. А сегодня этих ингредиентов будет много. Очень много. Гарри подвесил перед собой в воздухе специальное зеркало, показывающее, что происходит в пещере, и забросил в рот очередной ломтик мяса. *** Драко захлопнул книгу и злобно уставился в пространство. В гостиной было тихо, только несколько учеников тихо переговаривались в углу. Малфой не мог читать. Сегодня был день первого испытания. Декан с утра умчался, игнорируя взгляды директора и учеников. Поттера тоже было не видно, но никто ничего не говорил: теперь Гарри мог спокойно прогуливать уроки, так как ритуал требовал от него выполнения определенных действий. Парень вздохнул. Он давно уже понимал, что поступил как распоследняя сволочь и сам во всем виноват, но понимать - это одно, а принимать - совершенно другое. Сегодня, глядя на совершенно счастливого крестного, он впервые задумался о том, что прощения попросить все-таки придется. *** В логове гигантских пауков развернулась настоящая бойня. Осторожно приблизившись к логову, маги набросили щиты, которые должны были препятствовать паукам сбежать, и ринулись в бой, воспользовавшись элементом неожиданности. Акромантулы, тихо дремавшие в темноте и уюте пещеры, всполошились и попытались дать отпор. Ругань и заклятия метались под высокими сводами, маги гонялись за пауками, ведя отсчет и ревниво отслеживая успехи конкурентов, пауки скрежетали жвалами и бросались в стороны, пытаясь избежать смерти. Маги выбивали пауков, организовавших круговую оборону, по одному. Часть акромантулов попыталась прорваться через живой заслон, покалечив нескольких магов, но штурмовую волну удалось отбросить назад в логово. Арагог скрежетал жвалами, глядя, как погибают его потомки. 149/241 Неожиданно раздался вопль, и старый паук увидел, что одну из маток убили. Издав дикий скрежещущий звук, акромантул бросился на врага. Лорд резко обернулся, краем глаза заметив быстро перемещающуюся тень. Вскинув палочку, он невербально бросил заклятие, и рядом с ним упала объятая огнем туша, сучащая ногами. Авада разом прекратила ее мучения. Браслет на мгновение вспыхнул, фиксируя очередную победу. Неожиданно удар когтистой лапы отбросил его к стене, едва не разорвав специально зачарованную кожу, укрепленную металлическими нитями. - Секо! Заклинание полоснуло по глазам, ослепляя акромантула, Лорд вскочил и Гладиусом отрубил ему голову. Волдеморт отдышался и, уменьшив акромантула, спрятал его в специальную сумку. Тени сгустились, и из угла вышел крайне довольный собой Снейп, скаля клыки. Болтающаяся на его поясе сумка раздулась от трофеев. Неожиданно мимо них промчался небольшой, с собаку, паук, за которым с радостным хохотом пронесся Кингсли. Вид у него был совершенно первобытный. Со всех сторон доносились радостные возгласы, некоторые стонали от боли, пара магов уже исчезли, эвакуированные браслетами. Время близилось к полудню. *** Гарри аккуратно влил в пострадавших противоядия и зелья, излечивая раны. Выбывших по причине травм оказалось семь человек: сломанные руки и ноги, отравленные раны, одна контузия. Попрощавшись с каждым магом, Гарри вручил им прощальные дары и сломанные браслеты, слетевшие с рук (доказательство принадлежности к Большой охоте дорогого стоило. Это очень поднимало престиж мага, повышая авторитет и давая шансы на удачный брачный союз). Раскланявшись с Гарри, маги аппарировали - лечиться и следить за ходом испытаний уже как зрители. Что поделать, естественный отбор в действии. Гарри сверился со временем. Пора. Он прикоснулся к своему браслету и закрыл глаза, отдавая команду. В это время маги, находившиеся в пещере, почувствовали, что их браслеты нагрелись, сигнализируя об окончании испытания. Пещера была пуста, только ошметки пауков и брызги на стенах и потолке свидетельствовали о том, что тут, еще каких-то пару часов назад, существовало паучье логово. Все туши были упрятаны в мешки, как свидетельство побед, кроме того, это послужит неплохим заработком. Участники аппарировали на полянку, где их уже ждал Гарри. Маги появлялись один за другим, горделиво, невзирая на усталость, истощение и раны, поглядывая на соперников и любовно оглаживая мешки с трофеями. Можно не сомневаться, сегодня все летописи Родов пополнятся увлекательными воспоминаниями. 150/241 Гарри произнес заклинание, и браслеты засветились, показывая результаты. Сильнее всего отличились Пожиратели и Кингсли. Гарри улыбнулся: - Господа. Сегодняшнее испытание отсеяло семь человек. Каждый из вас был просто великолепен, ваши действия произвели на меня немалое впечатление. Сегодня вы показали, что сможете справиться с сильным и быстрым врагом, причем, многочисленным. Это хорошо. Следующее задание будет сложнее. Маги переглянулись, но покивали головами. Логично. Сложность будет возрастать от испытания к испытанию. Гарри продолжил: - Итак. Через месяц вы должны будете продемонстрировать не нападение, но защиту. Могу намекнуть. Это задание будет связано с охранными чарами. У вас есть время на подготовку, а пока я хочу выразить восторг магам, чьи действия произвели на меня наибольшее впечатление: Лорд Мракс... - Волдеморт довольно кивнул, - Лорд Принц... - в глазах Снейпа мелькнуло удовлетворение от признания его талантов, - Наследник Лестрейндж... Гарри хвалил магов, восторгаясь их умениями, и чувствовал их жадные, разгоряченные схваткой взгляды на себе. Можно не сомневаться, что если бы не браслеты, некоторые явно попытались бы его тут же сделать своим. Увы, им придется подождать. За приз придется побороться. *** Насупленный Рон и остальные Уизли сидели в кабинете директора и жаловались на свою жизнь. Близнецы мрачно слушали излияния брата и сестры. Увы, но рыжиков к себе Гарри не подпускал. Он не ругался, не дрался... нет, он просто не обращал на них внимания. Что самое интересное, постепенно и остальные ученики стали вести себя так же. Половина факультета не обращала на Уизли никакого внимания, оставшиеся изредка переговаривались с ними. Дежурные разговоры и игра в квиддич - только команда с ними нормально общалась. Близнецам аукнулись все их дурные шутки, теперь ученики зорко следили за тем, что они едят. Джинни жаловалась на то, что она не стала миссис Поттер, а еще лучше - Леди Поттер. Директор слушал, кивал и медленно цедил чай. - Тише, Джинни. Выход есть. Нам нужно сделать следующее... 151/241 |