Главная страница

Цаан Сар


Скачать 28.58 Kb.
НазваниеЦаан Сар
Дата04.04.2022
Размер28.58 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаesse.docx
ТипДокументы
#440312


Эссе на тему «Цаһан Сар»

Цаһан сарин герлд

Цаһан цасн хәәлв,

Үвлин теңгр суняҗ

Теегм көкрҗ уняртв.
Каждый народ, каждая нация имеет свою историю, культуру, традиции. Цаган Сар – любимый национальный праздник калмыцкого народа, с которым все встречают наступающую после холодной зимы весну. Он как раз из тех немногих дней, когда люди могли отвлечься от тяжёлой жизни и наконец наслаждаться радостью и весельем, что было не так часто несколько столетий назад. Однако, у него есть и другие положительные стороны.
Конечно же, сначала мы задаёмся вопросом, а как же появился наш светлый праздник Цаган Сар? Всякий праздник, по сути, имеет бытовые, идущие от жизни, корни. Калмыки начали отмечать день наступления весны ещё с XIII-XIV века. Он восходит к древним национальным и религиозным традициям монгольских народов, является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Название праздника происходит от слова «цагаан» – белый и «сар» – месяц. «Белый месяц» изначально считался праздником молочных продуктов и отмечался осенью. Внук Чингиз-хана – великий хан Юаньской династии Хубилай – перенёс время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии. Теперь же, в названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет – символ святости и чистоты – ассоциируется со счастьем и благополучием. В течение XVI – XVIII веков калмыцкий народ, как и тибетский, праздновал Новый год весной, потому в результате этой довольно длительной традиции в Калмыкии в канун праздника Цаган Сap выполняется ряд новогодних по смыслу обрядов: предпраздничная уборка, починка старых вещей, покупка и демонстрация новых.
К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственно в дни праздника это делать запрещалось. Празднование происходило в каждом доме. Традиция ходить в гости друг к другу, делиться последним с более нуждающимся, оказывать помощь однохотонцам шла ещё с давности, когда в трудное для всех время решили таким образом помочь людям, терпящим нужду. Традиционное для Цаган Сара праздничное угощение – особо приготовленные мясные (махан щелтягян, хурсын махан, бёреги, борцаки и целвеки, напоминающие русские масленичные блины) и молочные блюда (соленый калмыцкий чай с молоком и бараньим жиром), которые в изобилии должны быть на каждом столе, в каждой калмыцкой семье с приходом светлого праздника.
Из воспоминаний о празднике Сергея Манджиева: «С детства я помню этот праздник, как ни один другой. Это был действительно родной веселый праздник, я ощущал его всем духом своим радость Цаган Сара…В день Цаган Сара рано-рано утром, когда еле различались черточки на ладони, родители были уже на ногах, варили чай, махн, шелн, алтарь был подготовлен еще с вечера, деежин борцоки уже стояли на столе, подносилась первая чашка чая, потом все остальное. Отец уже ходил по дворам и приглашал стариков в гости, а так как мы всегда вставали рано, то и гости у нас были всегда у первых. Все садились за праздничный стол, произносили йорялы, обменивались бараньими ножками, альчиками и платками. Мама подводила нас к алтарю, и мы делали поклоны, затем садились к столу. После этого начинали все веселиться, петь, плясать, каждый из присутствующих должен был сказать йорял, затем старики начинали обход по хотону, и заходили в каждый двор, это переносилось на несколько дней, пока всех не обойдут и не произнесут йорял…

Идəн-чигəн элвг болҗ,

Эзнь мѳңк нас зγγҗ,

Җил болhн

Җил ѳѳнəн кγцəҗ,

Эн Цаhаhан кеҗ,

Амулң эдлх болтха!
Үвлин киитнәс, шуурһн боранас эрүл менд һарч,

Үртә садтаһан, ахта-дүүтәһән байрта бахта Цаһаһан тосч,

Үр- дүңгтәһән эгц дууһан дуулҗ,

Ур килң уга бәәх болтн!


В течение недели приходили родственники, друзья, знакомые, таким благополучием наполнялся дом, что все делались родными, очень добрыми, веселыми и щедрыми. » Даже находясь в депортации в далекой суровой Сибири, наши предки смогли сохранить традиции празднования этого светлого праздника.

Цаган Сар калмыки встречали прежде и теперь всем миром, потому и называется он – народный праздник. И, по существующему поверью: «как встретишь весну, так и снимешь урожай», каждый старался встретить праздник весело и радостно, столы ломились от вкусных аппетитных блюд, счастливые дети в самых красивых своих нарядах наедались лакомствами и сладостями.


написать администратору сайта