Главная страница

АО “Одона”. Corporate Agreement spT2310 Moscow 01 of November 2022 jsc hotel nikolskaya


Скачать 283.65 Kb.
НазваниеCorporate Agreement spT2310 Moscow 01 of November 2022 jsc hotel nikolskaya
Дата24.05.2023
Размер283.65 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаАО “Одона”.docx
ТипДокументы
#1156566






Corporate Agreement № SP/T/23-10
Moscow «01» of November 2022

JSC HOTEL NIKOL’SKAYA, in the person of General Director Simonyan E.S., acting on the basis of the Charter, (hereinafter referred to as “Hotel”) and JSC “Odona” duly represented by its Executive Director Reiter A.A., acting on the basis of Charter hereinafter referred to as a «Client» have entered into this Agreement about the following:



  1. Subject of Agreement




    1. In accordance with the terms and conditions hereof, the Client shall order, and the Hotel shall undertake the obligation of reservation services and a complex of hotel services to employees and business associates of the Client (hereinafter “Guest, and client shall undertakes to pay the services.



    1. The services are to be provided at The St. Regis Moscow Nikolskaya Hotel located at 12, Nikolskaya Street, Moscow, Russia.




    1. The quality of the services provided is apply to The Rules of Hotel services in Russian Federation (as per Russian Federation Government act as of 18.11.2020, # 1853)


2. Hotel Room Reservation Terms and Conditions
2.1. The Parties have agreed on special corporate rates with respect to certain Hotel room categories to be provided to the Guests. The rates are set forth in Annex 1 to the Agreement.
2.2. These discounted rates are quoted in Russian Rubles, are non-commissionable and do not include any applicable taxes.



Договор для корпоративных клиентов № SP/T/23-10
г. Москва «01» Ноября 2022



АО «ОТЕЛЬ НИКОЛЬСКАЯ», в лице Генерального директора Симоняна Е.С., действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Гостиница» и АО “Одона” в лице Исполнительного Директора Рейтера А.А. действующего на основании Устава, в дальнейшем именуемое «Клиент», заключили настоящий Договор о нижеследующем:


  1. Предмет Договора




    1. В соответствии с условиями настоящего Договора, Клиент поручает, а Гостиница принимает на себя обязательства по предоставлению услуг по бронированию и комплекса гостиничных услуг сотрудникам и деловым партнерам Клиента (в дальнейшем именуемые «Гости»), а Клиент обязуется оплачивать такие услуги.

    2. Услуги по настоящему договору оказываются в гостинице «Отель St. Regis Москва Никольская», расположенной по адресу: Россия, г. Москва, ул. Никольская, 12.

    3. Качество предоставляемых услуг в Гостинице соответствует Правилам предоставления гостиничных услуг в Российской Федерации (утв. Постановлением Правительства Российской Федерации от 18.11.2020, # 1853).



2. Условия бронирования гостиничных номеров
2.1. Стороны договорились о специальных корпоративных тарифах для Гостей. Тарифы и категории номеров указаны в приложении 1 к настоящему Договору.
2.2. Корпоративные цены (стоимость услуг по договору) указаны в Российских Рублях, являются не комиссионными и не включают соответствующую комиссию.


2.3. The Hotel and the Client have agreed that the Hotel has the right to unilateral change of tariffs for accommodation in the following cases:

- the exchange rate of Russian Ruble to US Dollar depreciate by more than 10%, from the official exchange rate of the Central Bank of Russia on the date the contract is signed.

- Introduction of any taxes, charges, duties, etc., directly affecting the cost of services rendered by the Hotel.
The hotel provides a written notification 7 days in advance of the revision of the contracted rates

The rate changing should be fixed in Annex to the Agreement.

The Hotels keeps the rate for the reservations confirmed before.

2.3. Гостиница оставляет за собой право пересмотреть цены, указанные в соглашении в случае, если:

- обменный курс российского рубля по отношению к доллару США увеличится более чем на 10% процентов по сравнению с официальным обменным курсом ЦБ России, существовавшим на день заключения настоящего соглашения.

- изменения законодательства РФ, повлекшие изменение размера каких-либо налогов, сборов, пошлин и т.д., непосредственно влияющих на стоимость услуг Гостиницы.
Информирование Клиента об изменении цен осуществляется за 7 календарных дней до предполагаемой даты изменения цены на услуги Гостиницы путем направления соответствующего письма, по электронной почте, факсу или иным способом, позволяющим идентифицировать отправителя и получателя, а также даты отправления и получения такого уведомления.

Изменения цен должно быть оформлено путем подписания сторонами нового приложения к настоящему договору.

Изменения цен не распространяются на ранее подтвержденные Гостиницей заявки.





2.4. The above rates are valid for individual travelers only. For groups (10 rooms and more) a separate agreement will be offered. Terms of a group agreement may differ to the terms of the current agreement

2.4. Указанные в Договоре цены действительны только для гостей, заезжающих индивидуально. Для размещения групп (бронирование 10 комнат и более) будет предложено отдельное групповое соглашение. Условия группового соглашения могут отличаться от указанных в данном Договоре.


2.5. Rates are confidential and non-transferable to a third party.
2.6. This agreement anticipates annual production of 50 or more room nights. Actual production will be reviewed quarterly by the hotel.
The number of nights will be made on a quarterly basis. The number of nights for the first 3 months of this Agreement should not be less than 20% of the prescribed number of bookings.
In the event that the above condition has not been fulfilled during the reviewed period, the Hotel shall be entitled to unilaterally change (raise) the rates set forth in annex 1 or terminate this Agreement and accept future reservation requests from the Client at the Hotel’s Best Available rates. The termination of the agreement will not exempt both Parties to fulfill their obligation arisen before termination.




2.5. Указанные цены являются конфиденциальными и не должны передаваться третьей стороне.
2.6. Данный Договор предусматривает, что Клиент в течение календарного года осуществит не менее 50 гарантированных бронирований (ночей) в год. Учет количества ночей будет производиться на ежеквартальной основе. При этом количество ночей в первые 3 месяца действия настоящего Договора должно составлять не менее 20% от установленного количества бронирований.
В случае невыполнения указанного условия по итогам рассматриваемого периода, Гостиница вправе в одностороннем порядке изменить (повысить) тарифы по сравнению с предусмотренными в приложении 1 или прекратить действие настоящего Договора и принимать новые заявки на бронирование от Клиента по официально опубликованным ценам. Досрочное прекращение контракта не освобождает обе стороны от выполнения условий Договора, оговоренных до момента расторжения договора.


2.7 Room rates specified in Annex 1 for the relevant room categories are based on availability, i.e. if hotel is projecting above 75% occupancy client will be given best available rate.



2.7. Указанные в Приложении 1 цены на соответствующие категории номеров зависят от наличия номеров в гостинице, т.е. если гостиница прогнозирует загрузку выше 75%, при бронировании Клиенту будет подтверждаться официально опубликованная цена.

2.8. Services included in reservation

  • Daily newspaper;

  • Private Safe in the room;

  • Fitness Center access;

  • Visa Support Service;

  • High-speed Internet access;




2.8. Услуги, включенные в стоимость проживания в номере:

  • Ежедневная газета;

  • Индивидуальный сейф в номере;

  • Пользование услугами Оздоровительного клуба;

  • Визовая поддержка;

  • Высокоскоростной Интернет;




3. Reservations:
3.1. Reservations can be made directly with the hotel by fax +7-495-287 2707, by e-mail reservations@hotelnikolskaya.com or on website www.hotelnikolskaya.com.

When making a reservation, the Client or Guest must refer to this agreement in order to confirm the rates indicated in Annex 1.

The reservation request is to be signed by authorized employee. The guest name, dates of stay, country of residence, rooms quantity and category, method of payment, employee in charge for booking, telephone/fax numbers are to be indicated in reservation request.
The Hotel send by fax or e-mail within 24 hours

  1. Reservation confirmation

  2. Informs the Client about no rooms availability


The reservation should be considered as confirmed only after sending the confirmation by the Hotel.

3.2. Should the guest – company’s employee contact Hotel’s Reservations Department directly, credit card guarantee, and is obligatory. Credit card number and expiry date should be provided to the Hotel.

3.3. Reservation Guarantee and Cancellation Policy:
The Hotel and Client mutually agree that all reservations made by the Client are accepted by the Hotel and are considered to be guaranteed.

If the Guest does not use the reservation and fails to cancel the reservation by 4:00 PM Moscow time the day of arrival, the Client will pay the hotel an amount equal to the rate at which the room was booked plus applicable taxes.

3.4. Upon agreement with the Client the Hotel may provide extra services of visa support letter which proofs the room reservation and is to be provided to the Consulate of RF.
Visa support letter cost is included in the room rate.

The Hotel reserves the right to refuse visa support letter without

reasons of explanation. The Hotel does not guarantee and does not take responsibility for the visa receiving and delays with visa receiving. In case of cancellation the Hotel reserves the right to charge back 5000 rubles including VAT for visa support provided for each guest.

3.5. In accordance with the current Russian legislation, the Hotel cannot accommodate an international traveler without a valid Russian visa.


3. Бронирование:
3.1. Бронирование может быть сделано по факсу +7-495-287-2707, по электронной почте

reservations@hotelnikolskaya.com или на сайте отеля www.hotelnikolskaya.com.

При бронировании необходимо ссылаться на настоящий Договор для подтверждения цен, указанных в приложении 1. Заявка должна быть подписана уполномоченным лицом.

В Заявке также указываются: фамилия и имя гостя, страна его постоянного проживания, даты заезда и выезда, количество и категория номеров, форма оплаты, ответственное лицо (координатор), телефон/факс.

В течение 24 часов после поступления заявки на бронирование, Гостиницанаправляет в адрес Клиентапо факсу либо посредством электронной почты:

а) подтверждение о бронировании с номерами брони или

б) информирует Клиента об отсутствии номеров.

Заявка считается принятой к исполнению только после получения Клиентом официального подтверждения от Гостиницы с указанием номера брони.
3.2. В случае если Гость - сотрудник Клиента осуществляет бронирование самостоятельно, предоставление номера кредитной карты и срока ее действия для гарантии бронирования обязательно.

3.3. Гарантии бронирования и условия отмены бронирования:

Гостиница и клиент по умолчанию считают, что все бронирования, сделанные Клиентом, и подтвержденные Гостиницей, Гостиница принимает как гарантированные. Если Гость не использует бронирование и не отменяет его до 16:00 Московского времени в день заезда, Клиент должен оплатить Гостинице сумму, эквивалентную цене забронированного номера плюс налоги за один день проживания.
3.4. Гостиница может по согласованию с Клиентом оказывать Гостям дополнительные услуги по обеспечению визовой поддержки, которые заключаются в оформлении документов, подтверждающих бронирование гостиничных номеров для консульских учреждений РФ, осуществляющих выдачу виз. Стоимость визовой поддержки включена в стоимость номера. Гостиница вправе по собственному усмотрению и без объяснения причин отказать Клиенту/или его Гостям в обеспечении визовой поддержки. Оказание услуг по обеспечению визовой поддержки не означает принятие Гостиницей на себя каких-либо обязательств и/или выдачу Гостиницей каких-либо гарантий выдачи и/или получения соответствующих виз. В связи с этим, Гостиница не несет какой-либо ответственности за неполучение или просрочку в получении виз Гостями Клиента и возникающие в связи с этим убытки Клиента и (или) его гостей.

В случае отмены бронирования гостиничного номера Гостиница вправе получить от Клиента компенсацию своих расходов по оказанию услуг по визовой поддержке в размере 5000 рублей с учетом НДС за каждого Клиента.
3.5. Согласно действующему Российскому законодательству Гостиница не имеет права размещать нерезидентов без действующей российской визы.


4. Check-in/Check-out:
4.1. Check-in time at the hotel is after 2:00 PM Moscow time. Check-out time is before 12:00 PM.



4. Заезд/Выезд:
4.1. Заезд в Гостиницу производится после 14:00 часов московского времени. Расчетное время выезда - 12:00 часов дня.


5. Terms of payment:
5.1 Individual Guests will be required to establish credit prior to registration. The Guarantee payment can be done by presenting a bank card / electronic payment systems that is accepted by the Hotel (Visa, Master Card, Maestro, American Express, Diners Club, МИР, Union Pay, JCB, WeChat, Alipay). The Guest can pay accommodation and other services at the time of registration. Final payment for all charges is due upon check out.
Individually arriving Guests must provide a guarantee of payment for accommodation and other services upon check-in at the Hotel. Payment guarantee can be made by providing a bank card / electronic payment systems, which is accepted for payment by the Hotel (Visa, Master Card, Maestro, American Express, МИР, Union Pay). The guest can also pay for accommodation and services at the time of registration. The final payment for accommodation and other services provided by the Hotel is carried out by each guest individually upon discharge from the hotel.


5.2. In case of Client payment, the Client has to make 100% prepayment for confirmed reservation at the rate indicated in reservation confirmation according to the Hotel invoice by bank transfer to the Hotel correspondent account of JS HOTEL NIKOL’SKAYA at Bank details specified in p.11 of the Agreement.

The payment is to be done within 5 working days after issuing the invoice by the Hotel but before the guest arrival.

The day of payment crediting to JSC HOTEL NIKOL’SKAYA account is to be considered as the day of payment. All charges for bank transfer should be considered as Clients expenses.

5.3. All extra charges should be paid by guests individually. In case of Client payment of the guest’s extra charges the Client send the guarantee letter to the Hotel 3 days before arrival and is obliged to pay it within 3 working days after guest’s check out.
5.4. All payments are made in Russian rubles.

5.5. The client guarantees Accommodation compensation for any damage caused to the guest Client to Hotel, including but not limited to: non-payment of telephone negotiations, other paid services, property damage, etc.

5. Порядок расчетов:
5.1. Услуги Гостиницы могут быть оплачены Клиентом посредством банковского перевода или самостоятельно гостем Клиента при выезде наличными денежными средствами либо с использованием банковских карт/платежных систем, принимаемых Гостиницей (Visa, Master Card, Maestro, American Express, Diners Club, МИР, Union Pay, JCB, WeChat, Alipay).
Индивидуально заезжающие Гости должны предоставить гарантию оплаты за проживание и прочие услуги при поселении в Гостиницу. Гарантия оплаты может быть осуществлена банковской картой / электронной платежной системой, которая принимается к оплате Гостиницей (Visa, Master Card, Maestro, American Express, МИР, Union Pay). Гость также может оплатить проживание и услуги в момент регистрации. Окончательный расчет за проживание и прочие услуги, предоставленные Гостиницей, каждый гость осуществляет индивидуально при выписке из отеля.

5.2. В случае оплаты услуг Гостиницы Клиентом, последний обязуется произвести 100% предоплату за подтвержденное бронирование по ценам, указанным в подтверждениях бронирования, на основании выставленного Гостиницей счета, путем перечисления денежных средств на расчетный счет АО «ОТЕЛЬ НИКОЛЬСКАЯ» по реквизитам, указанным в п. 11 настоящего Договора. Оплата по выставленному счету должна быть произведена в течение 5 банковских дней с момента выставления счета, но в любом случае, до даты заезда Гостя в Гостиницу. Датой платежа, когда Клиент считается исполнившей свои обязательства по оплате надлежащим образом, считается дата поступления денежных средств на расчетный счет АО «ОТЕЛЬ НИКОЛЬСКАЯ». Все расходы по банковским операциям несет Клиент.
5.3. Все дополнительные услуги, предоставляемые Гостиницей, оплачиваются гостями самостоятельно в кассу Гостиницы. В случае оплаты дополнительных услуг Клиентом, Клиент не позднее чем за три рабочих дня до даты заезда соответсвующего гостя направляет Гостинице гарантийное письмо с обязательством оплаты дополнительных услуг в течение трех рабочих дней с момента выезда гостя.
5.4. Оплата услуг по настоящему Договору производится в Российских рублях.
5.5. Клиент гарантирует Гостинице компенсацию любого ущерба, причиненного гостем Клиента Гостинице, включая, но не ограничиваясь: неоплата телефонных переговоров других платных услуг, порчи имущества и т.д.


6. Duration of Agreement


6.1 This Agreement comes into power on the date it is signed

by the authorized representatives of both parties and shall remain in effect through December 31, 2023.




6. Срок действия Договора


6.1. Договор вступает в силу с даты его подписания уполномоченными представителями обеих сторон и действует по 31 декабря 2023 года.




7. Termination of the Agreement
7.1. Either party keeps the right to terminate the agreement.

7.2. In case the agreement is terminated by one of the parties a written notice should be sent 14 days prior to the date of termination of the agreement.
7.3. In case of termination of the agreement at its initiative, the Hotel will honor all the reservations made prior to the cancellation date.
7.4. In case of termination of the agreement at its initiative, the Client will immediately settle any outstanding balance for services provided prior to the cancellation date.


7. Расторжение Договора
7.1. Любая из Сторон оставляет за собой право в одностороннем порядке расторгнуть настоящий Договор.
7.2. В случае расторжения Договора сторона-инициатор должна проинформировать другую сторону в письменной форме не позднее, чем за 14 дней до даты расторжения.
7.3. В случае расторжения по инициативе Гостиницы, Гостиница выполняет обязательства по бронированиям, принятым до даты расторжения Договора.
7.4. В случае расторжения Договора по инициативе Клиента, Клиент производит полную оплату за все услуги, предоставленные до даты расторжения Договора.


8. Force - Majeure
8.1. The Parties are released from responsibility for partial or complete non-fulfillment of their liabilities under the present Agreement, if this non-fulfillment was caused by the circumstances of Force Majeure, which take place after signing the present Agreement and have directly affected the execution of the present Agreement.

8. Форс - Мажор
8.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора.


8.2. Flood, earthquake, hurricane, other natural disaster, war, military actions of any kind, terrorist attack and other force-major circumstances if they affected directly the fulfillment of the present Agreement are to be considered as Force Major.
8.3. The performance of this Agreement is subject to termination without liability upon the occurrence of any circumstance beyond the control of either party – such as acts of God, war, acts of terrorism, government regulations, disaster, strikes, civil disorder, or curtailment of transportation facilities – to the extent that such circumstance makes it illegal or impossible for the Hotel to provide, or for groups in general to use, the Hotel facilities. The ability to terminate this Agreement without liability pursuant to this paragraph is conditioned upon delivery of written notice to the other party setting forth the basis for such termination as soon as reasonably practical - but in no event longer than ten (10) days - after learning of such basis.


8.2. К обстоятельствам непреодолимой силы относятся такие события, как: землетрясение, наводнение, ураганы и другие стихийные бедствия природного характера, война и военные действия любого характера, блокады, пожары, террористические акты, и иные подобные обстоятельства непреодолимой силы, если эти обстоятельства непосредственно воспрепятствовали надлежащему исполнению обязательств по настоящему Договору.
8.3. Ненадлежащее исполнение обязательств по Договору без применения мер ответственности возможно в случае наступления каких-либо обстоятельств, не зависящих от какой-либо стороны, таких как стихийные бедствия, война, террористические акты, постановления правительства, катастрофы, забастовки, гражданские беспорядки или ограничение перевозок транспортом - в той степени, в которой такое обстоятельство делает незаконным или невозможным оказание услуг Отелем, или для групп в целом - пользование услугами Отеля. Неисполнение обязательств по Договору без применения мер ответственности в соответствии с настоящим пунктом возможно в случае доставки письменного уведомления другой стороне с изложением оснований для такого неисполнения в кратчайший разумно возможный срок, но не позднее, чем через десять (10) дней после обнаружения таких оснований.


9. Settlement of the disputes
9.1 Any amendments and addenda to this Agreement are valid only if made in a written form and signed by authorized representatives of the parties
9.2. Both parties agree that any dispute arising with the completion of the present Agreement should be first amicably resolved by means of negotiations.
9.3. This Agreement is on the law of the Russian Federation. All issues of current agreement have to be solved in accordance with the legislation of Russian Federation.
9.4. Should no mutual understanding be achieved, any dispute or discord the parties relating to the present contract shall be settled in the Arbitration Court of Moscow.


9.5. This agreement has been concluded in Russian and English.

In case of any disputes arising from or in connection with content of this Agreement, Russian variant shall prevail.
10. The parties’ addresses and bank details:
From the Hotel:

JS HOTEL NIKOL’SKAYA

Legal Address: 129110, Moscow, Prospect Mira 39/2, 6th floor, office 9

Postal Address: 109012, Moscow, Nikolskaya Street, 12

Тел./Факс: +7 (495) 967 77 76 / + 7 (495) 287 27 07

TIN 7702767681 KPP 770201001

Bank Acct #40702810396430000958 in PJSC ROSBANK Moscow branch

BIC 044525256, Correspondent Acct # 30101810000000000256

General Director

___________________/Simonyan E.S./

Stamp

From Client:

JSC “Odona”

Legal Address: 101000, Russia, c. Moscow, Gusyatnikov lane., build. 4, build. 3, office 1

TIN 9909459768

KPP 774792001

ARN 20160002313

BIC 044525787

Bank: PJSC “URALSIB BANK”, c. Moscow

Settlement Acct 40807810500330001019

Correspondent Acct 30101810100000000787
Executive Director
__________________/ Reiter A.A. /

Stamp


9. Разрешение споров
9.1. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору действительны лишь при условии, если они составлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями сторон.

9.2. Стороны соглашаются решать все споры, возникшие по настоящему Договору, путём переговоров между сторонами.
9.3. К настоящему Договору применяется право Российской Федерации. Любые вопросы, возникающие из настоящего договора, разрешаются в соответствии с законодательством Российской Федерации.
9.4. При невозможности достигнуть взаимоприемлемого решения все споры, противоречия и разногласия, которые могут возникнуть между сторонами в связи с настоящим Договором, подлежат окончательному урегулированию в Арбитражном суде г. Москвы.
9.5. Настоящий Договор составлен на русском и английском языках. В случае любых разногласий в тексте Договора русский вариант носит приоритетный характер.
10. Реквизиты и адреса:
От Гостиницы:

Получатель: АО "ОТЕЛЬ НИКОЛЬСКАЯ"

Юридический адрес: 129110, г. Москва, проспект Мира, дом 39, стр.2 э.6, п. 1 к.9

Фактический адрес: 109012, г. Москва, ул. Никольская, д. 12

ИНН 7702767681 КПП 770201001

Банк получателя: ПАО Росбанк Московское отделение

БИК 044525256

Р/с 40702810396430000958 К/с 30101810000000000256
Генеральный директор

____________________/Симонян Е.С. /

МП

От Клиента:

АО “Одона”

Юридический адрес: 101000, Россия, г. Москва, Гусятников переулок, д. 4, стр. 3, пом. 1

ИНН 9909459768

КПП 774792001

НЗА 20160002313

БИК 044525787

Банк: ПАО “БАНК УРАЛСИБ”, г. Москва

Р/с 40807810500330001019

К/с 30101810100000000787
Исполнительный директор

____________________/ Рейтер А.А. /

МП



Приложение 1 к договору № SP/T/23-10 от «01» Ноября 2022 г

Annex 1 to agreement № SP/T/23-10 from «01» of November 2022 г

Rates for Accommodation for­­­ JSC “Odona”

Тарифы на размещение для АО “Одона”


Type of room / Тип комнаты


Type of bed / Тип кровати

Special rate for accommodation (single/double) excluded VAT 0%

Договорная цена на размещение

(Одноместное/двухместное) не включая НДС 0%


Superior room

1 king size bed







Deluxe room

1 king size bed







St. Regis Suite

1 king size bed







The rates are inclusive of breakfast for single room 1 breakfast, for double room 2 breakfasts. /Цены включают стоимость завтрак в количестве одного завтрака при одноместном размещении и двух завтраков при двухместном размещении.

Extra bed cost is not included into the triple occupancy rate/ Тариф для трехместного размещения не включает в себя стоимость дополнительной кровати.

Extra bed may be provided in additional charge from Deluxe room category (1500 Rubles for children under 12 years old, 3000 Rubles for children elder then 12 years old and adults including VAT 20%). For triple stay the price for additional breakfast is 3500 rub for children elder then 12 years old and adults including VAT 20% and 1750 rub for children under 12 years old including VAT 20%. /Предоставление дополнительной кровати возможно от категории Делюкс за дополнительную плату (1500 рублей для детей до 12 лет, 3000 Рублей для детей старше 12 лет и взрослых включая НДС 20%). При предоставлении дополнительной кровати стоимость дополнительного завтрака составляет 3500 руб., включая НДС 20% для детей старше 12 лет и взрослых, 1750 рублей для детей до 12 лет.


From the Hotel:

JS HOTEL NIKOL’SKAYA

Legal Address: 129110, Moscow, Prospect Mira 39/2, 6th floor, office 9

Postal Address: 109012, Moscow, Nikolskaya Street, 12

Тел./Факс: +7 (495) 967 77 76 / + 7 (495) 287 27 07

TIN 7702767681 KPP 770201001

Bank Acct #40702810396430000958 in PJSC ROSBANK Moscow branch

BIC 044525256, Correspondent Acct # 30101810000000000256
General Director

___________________/Simonyan E.S./

Stamp

From Client:

JSC “Odona”

Legal/ Postal Address: 101000, Russia, c. Moscow, Gusyatnikov lane., build. 4, build. 3, office 1

TIN 9909459768

KPP 774792001

ARN 20160002313

BIC 044525787

Bank: PJSC “URALSIB BANK”, c. Moscow

Settlement Acct 40807810500330001019

Correspondent Acct 30101810100000000787
Executive Director
__________________/ Reiter A.A. /

Stamp


От Гостиницы:

Получатель: АО "ОТЕЛЬ НИКОЛЬСКАЯ"

Юридический адрес: 129110, г. Москва, проспект Мира, дом 39, стр.2 э.6, п. 1 к.9

Фактический адрес: 109012, г. Москва, ул. Никольская, д. 12

ИНН 7702767681 КПП 770201001

Банк получателя: ПАО Росбанк Московское отделение

БИК 044525256

Р/с 40702810396430000958 К/с 30101810000000000256
Генеральный директор

____________________/Симонян Е.С. /

МП

От Клиента:

АО “Одона”

Юридический/ Фактический адрес: 101000, Россия, г. Москва, Гусятников переулок, д. 4, стр. 3, пом. 1

ИНН 9909459768

КПП 774792001

НЗА 20160002313

БИК 044525787

Банк: ПАО “БАНК УРАЛСИБ”, г. Москва

Р/с 40807810500330001019

К/с 30101810100000000787
Исполнительный директор

____________________/ Рейтер А.А. /

МП






Nikolskaya Street 12, 109012 Moscow, Russia

109012, Россия, г. Москва, ул. Никольская 12

Tel. +7 495 967 77 76 / Fax + 7 495 287 27 07

e-Mail: moscow@hotelnikolskaya.com

www.hotelnikolskaya.com


написать администратору сайта