Главная страница
Навигация по странице:

  • Дисциплина

  • Что отображает текущее состояние системы

  • Тест РК2 ЧМВ 1 курс ДОТ русс Арын АБ сс. Дисциплина Человекомашинное взаимодействие Отделение


    Скачать 28.55 Kb.
    НазваниеДисциплина Человекомашинное взаимодействие Отделение
    Дата07.01.2023
    Размер28.55 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаТест РК2 ЧМВ 1 курс ДОТ русс Арын АБ сс.docx
    ТипДокументы
    #875180


    Дисциплина: «Человеко-машинное взаимодействие»

    Отделение: русское, ДОТ, 1 курс РК2

    Арын Арай Болатқызы

    1

    Меню – это ... {

    = метод взаимодействия пользователя с системой, при котором пользователь выбирает из предложенных вариантов, а не предоставляет системе свою команду

    кнопки отложенного действия, т.е. их нажатие не инициирует какое-либо немедленное действие, с их помощью пользователя вводят некоторые параметры, которые скажутся после, когда действие будет запущено другими элементами управления

    элемент управления, состоящий из полосы прокрутки (slider bar), показывающей допустимо возможное значение изменяемого параметра (например, яркость или контрастность изображения), и индикатора (ползунка), показывающего текущее состояние

    элемент управления, который позволяет пользователю уменьшать или увеличивать значение некоторой величины

    гибриды списка c полем ввода: пользователь может выбрать существующий элемент, либо ввести свой }
    2

    Меню, постоянно присутствующие на экране? {

    = Статические меню

    Динамические меню

    Меню, разворачивающиеся в пространстве

    Меню, разворачивающееся во времени

    Окно ввода }
    3

    Меню, в которых пользователь должен вызвать меню, чтобы выбрать какой либо элемент {

    = Динамические меню

    Статические меню

    Меню, разворачивающиеся в пространстве

    Меню, разворачивающееся во времени

    Окно ввода }
    4

    При использовании таких меню элементы верхнего уровня (или, понимая шире, уже пройденные элементы) по тем или иным причинам исчезают с экрана? {

    = Меню, разворачивающееся во времени

    Статические меню

    Меню, разворачивающиеся в пространстве

    Динамические меню

    Окно ввода }
    5

    Выделенная область экрана, визуально разграничивающая одновременно выполняемые процессы? {

    = Окно

    Статические меню

    Слайдер

    Динамические меню

    Поля ввода }
    6


    Что отображает текущее состояние системы?

    {

    = Строка статуса

    Панель инструментов

    Полоса прокрутки

    Строка заголовка

    Метафора интерфейса }
    7

    Элемент окна, осуществляющий перелистывание его содержимого {

    = Полоса прокрутки

    Панель инструментов

    Строка статуса

    Строка заголовка

    Иконки }
    8

    Наборы пиктограмм, выбор которых инициирует какое-либо действие? {

    = Панель инструментов

    Полоса прокрутки

    Меню

    Строка заголовка

    Иконки }
    9

    Иконки похожи на объекты, которые они отображают (типа ножниц, чтобы отобразить операцию «вырезки»? {

    = Иконки подобия 

    Иконки по образцу 

    Символические иконки 

    Курсоры

    Произвольные иконки  }
    10

    Какие элементы используются, чтобы представить действие или состояние в символической форме (например, разорванная линия между двумя компьютерами для того, чтобы показать разорванное сетевое соединение)? {

    = Символические иконки 

    Иконки по образцу 

    Иконки подобия 

    Курсоры

    Произвольные иконки  }
    11

    Какие элементы не несут никакой информации по поводу их представления, поэтому их назначение должно быть описано (например, обратная круговая стрелка, чтобы представить действие «отмена последней команды»)? {

    = Произвольные иконки 

    Иконки по образцу 

    Иконки подобия 

    Курсоры

    Символические иконки  }
    12

    Какие элементы представляют пример типа объекта (например иконкой, показывающей линию, чтобы представить средство рисования)? {

    = Иконки по образцу 

    Произвольные иконки 

    Иконки подобия 

    Курсоры

    Символические иконки  }

    13

    Элемент управления, состоящий из полосы прокрутки (slider bar), показывающей допустимо возможное значение изменяемого параметра (например, яркость или контрастность изображения), и индикатора (ползунка), показывающего текущее состояние {

    = Слайдеры

    Крутилка

    Командные кнопки 

    Курсоры

    Чекбоксы и радиокнопки  }
    14

    Кнопки отложенного действия, т.е. их нажатие не инициирует какое-либо немедленное действие, с их помощью пользователя вводят некоторые параметры, которые скажутся после, когда действие будет запущено другими элементами управления {

    = Чекбоксы и радиокнопки 

    Крутилка

    Командные кнопки 

    Курсоры

    Слайдеры }
    15

    Элемент управления, который позволяет пользователю уменьшать или увеличивать значение некоторой величины {

    = Крутилка

    Чекбоксы и радиокнопки 

    Командные кнопки 

    Курсоры

    Слайдеры }
    16

    Какой принцип отвечает следующим критериям: Работа с системой не должна вызывать у пользователя сложностей в поиске необходимых директив (элементов интерфейса) для управления процессом решения поставленной задачи {

    = Естественность

    Непротиворечивость

    Неизбыточность

    Непосредственный доступ к системе помощи

    Гибкость }
    17

    Какой принцип отвечает следующим критериям: Если в процессе работы с системой пользователем были использованы некоторые приемы работы с некоторой частью системы, то в другой части системы приемы работы должны быть идентичны {

    = Непротиворечивость

    Естественность

    Неизбыточность

    Непосредственный доступ к системе помощи

    Гибкость }
    18

    Какой принцип отвечает следующим критериям: пользователь должен вводить только минимальную информацию для работы или управления системой. Например, пользователь не должен вводить незначимые цифры. Нельзя требовать от пользователя ввести информацию, которая была предварительно введена или которая может быть автоматически получена из системы {

    = Неизбыточность

    Естественность

    Непротиворечивость

    Непосредственный доступ к системе помощи

    Гибкость }
    19

    Какой принцип отвечает следующим критериям: В процессе работы необходимо, чтобы система обеспечивала пользователя необходимыми инструкциями {

    = Непосредственный доступ к системе помощи

    Естественность

    Непротиворечивость

    Неизбыточность

    Гибкость }
    20

    Какой принцип отвечает следующим критериям: Интерфейс системы должен обслуживать пользователя с различными уровнями подготовки. Для неопытных пользователей интерфейс может быть организован как иерархическая структура меню, а для опытных пользователей как команды, комбинации нажатий клавиш и параметры {

    = Гибкость

    Естественность

    Непротиворечивость

    Неизбыточность

    Непосредственный доступ к системе помощи }
    21

    Работа интерактивной системы, при которой пользователь и программа обмениваются вопросами и ответами: пользователь с помощью клавиатуры или микрофона, программа — с помощью экрана дисплея, на который выводится информация, или синтезатора речи {

    = Диалог человека и ЭВМ

    Меню

    Режим работы интерфейса

    Программное обеспечение

    Проектирование }
    22

    Часть эргономики, занимающаяся проектированием интерфейса в соответствии с возмож­ностями и особенностями пользователей и операторов {

    = Когнитивная эргономика

    Микроэргономика

    Инженерная психология

    Гештальтпсихология

    Проектирование, анализ и оценка }
    23

    Что включает в себя структура деятельности «анализ»? {

    = рабочие задачи, прототипные и текущие методы

    управление диалогом, представление информации

    учет совершаемых ошибок, приемные испытания в деятельности конечного пользователя

    концептуаль­ный образ системы, соответствующий задаче и типу пользователей

    предсказание процесса взаимодействия челове­ка и компьютера }
    24

    Что включает в себя структура деятельности «проектирование»? {

    = управление диалогом, представление информации

    рабочие задачи, прототипные и текущие методы

    учет совершаемых ошибок, приемные испытания в деятельности конечного пользователя

    концептуаль­ный образ системы, соответствующий задаче и типу пользователей

    предсказание процесса взаимодействия челове­ка и компьютера }
    25

    Что включает в себя структура деятельности «оценка»? {

    = учет совершаемых ошибок, приемные испытания в деятельности конечного пользователя

    рабочие задачи, прототипные и текущие методы

    управление диалогом, представление информации

    концептуаль­ный образ системы, соответствующий задаче и типу пользователей

    предсказание процесса взаимодействия челове­ка и компьютера }
    26

    Диалоговые режимы, которые уп­равляются главным образом ЭВМ {

    = режим форматированного ввода посредством заполнения форм, машинный запрос, выбор из меню

    командные языки, формальные языки запросов и ограниченный, естественный язык

    диалог со сменой инициативы

    методы кодированной передачи и пароли

    язык проб }
    27

    Диалоговые режимы, которые уп­равляются пользователем {

    = командные языки, формальные языки запросов и ограниченный, естественный язык

    режим форматированного ввода посредством заполнения форм, машинный запрос, выбор из меню

    диалог со сменой инициативы

    методы кодированной передачи и пароли

    язык проб }

    28

    Какой принцип предполагает минимиза­цию необходимого количества взаимосвязанных элемен­тов информации, рассматриваемых как единое целое? {

    = принцип совместимости

    принцип согласованности

    принцип памяти

    принцип структуры

    принцип обратной связи }
    29

    Какой принцип предполагает, что и ввод информации от пользователя, и вывод из ЭВМ должны быть согласованы в рамках всей информа­ционной системы, содержащей программные модули, дисплеи и другие компоненты? {

    = принцип согласованности

    принцип совместимости

    принцип памяти

    принцип структуры

    принцип обратной связи }
    30

    Какой принцип предполагает, что при проектировании диалога "человек —ЭВМ" важно минимизировать объем информации, который пользователь должен хранить в своей памяти, особенно в том случае, когда одновременно существует несколько информационных потоков? {

    = принцип памяти

    принцип совместимости

    принцип согласованности

    принцип структуры

    принцип обратной связи }
    31

    Какой принцип предполагает, что создание интерфейса с внутренне согласованной струк­турой, отвечающей представлениям пользователя, содей­ствует последнему в его обучении, сокращая до миниму­ма искажения в его представлении системы? {

    = принцип структуры

    принцип совместимости

    принцип согласованности

    принцип памяти

    принцип обратной связи }

    32

    Какой принцип предполагает, что информационное со­общение от ЭВМ, связанное с реакцией на запрос поль­зователя, обнаружением ошибок в его действиях, пропус­ком им необходимых частей вводимых данных и измене­ниями состояния системы, вызванными его действиями, должно поступать к пользователю без сколько-нибудь существенных временных задержек? {

    = принцип обратной связи

    принцип совместимости

    принцип согласованности

    принцип памяти

    принцип структуры }
    33

    Какой принцип предполагает, что при постановке задачи и определении требований работы в первую оче­редь нужно следить, чтобы рабочая нагрузка человека находилась в допустимых пределах? {

    = принцип поддержания рабочей нагрузки

    принцип совместимости

    принцип согласованности

    принцип памяти

    принцип структуры }
    34

    Какой принцип предполагает, что учет индивидуальных различий между пользователями по­средством автоматической адаптации и подстройки ин­терфейса под пользователя? {

    = принцип индивидуализации

    принцип совместимости

    принцип согласованности

    принцип памяти

    принцип структуры }
    35

    Какой интерфейс позволяет пользователю изменять и приспосаб­ливать интерфейс соответственно своим потребностям или же допускает различные варианты взаимодействия? {

    = гибкий интерфейс

    адаптивный интерфейс

    командный интерфейс

    SILK интерфейс

    WIMP интерфейс }
    36

    Какие интерфейсы автоматически приспосаблива­ются к пользователю и могут изменяться с течением времени? {

    = адаптивный интерфейс

    гибкий интерфейс

    командный интерфейс

    SILK интерфейс

    WIMP интерфейс }
    37

    В каких случаях система должна освобождать пользователя от необходимости ожидания ее реак­ции с тем, чтобы он мог заниматься другими опе­рациями и получить ответ на экране дисплея в удоб­ный момент? {

    = При возникновении задержек, превосходящих 15 с

    При возникновении задержек, превосходящих 2 с

    При возникновении задержек, превосходящих 15 минут

    При возникновении задержек, превосходящих 2 минут

    При нормальной работе системы }
    38

    Технологии речевого общения с компьютером {

    = системы распознавания речи, системы синтеза речи

    системы распознавание слов, команд и вопросов

    системы распознавания предложений и связной речи

    системы идентификации по образцу речи

    модуль обработки звука }
    39

    В системах распознавания речи … {

    = выполняется оцифровка звуковой информации, ее идентификация с кодами, содержащимися в электронных тезаурусных словарях, необходимая автоматическая коррекция кодов и генерация соответствующих им символов, слов и предложений, возможный вывод текстов на экран для ручной их коррекции и запись текстов в память машины либо исполнение «услышанных» команд

    обеспечивается выполнение компьютерной системой действий, задаваемых голосом

    различают системы раздельной диктовки и системы распознавания связной речи

    устанавливается тождественность конкретного известного системе пользователя и выявить самозванца

    происходит выборка готовых звуковых последовательностей (как в автоответчике), но ввиду значительного размера «звуковых» файлов вывод большого числа слов в этом случае практически невозможен }
    40

    По характеру распознаваемой речи системы речевого ввода классифицируются? {

    = системы, ориентированные на распознавание слов, команд и вопросов; системы распознавания предложений и связной речи; системы идентификации по образцу речи

    системы распознавания предложений и связной речи; системы идентификации по образцу речи

    системы, ориентированные на распознавание слов, команд и вопросов; системы распознавания предложений и связной речи

    системы раздельной диктовки; системы распознавания связной речи

    системы выборки из словаря готовых оцифрованных звуковых последовательностей; системы на синтезаторах речи }
    41

    Системы распознавания предложений и связной речи классифицируются? {

    = системы раздельной диктовки; системы распознавания связной речи

    системы распознавания предложений и связной речи; системы идентификации по образцу речи

    системы, ориентированные на распознавание слов, команд и вопросов; системы распознавания предложений и связной речи

    системы, ориентированные на распознавание слов, команд и вопросов; системы распознавания предложений и связной речи; системы идентификации по образцу речи

    системы выборки из словаря готовых оцифрованных звуковых последовательностей; системы на синтезаторах речи }
    42

    В каких системах взаимодействие пользователя с системой состоит из таких этапов как, регистрация, тестирование и допуск к работе? {

    = Системы идентификации по образцу речи

    Системы синтеза речи

    Системы, ориентированные на распознавание слов, команд и вопросов

    Системы распознавания предложений и связной речи

    Системы распознавания речи }
    43

    Одновременно лексикографическую и синтаксическую обработку для выбора варианта произношения, ритма и интонации, это … {

    = Модуль анализа

    Фонетический модуль

    Модуль обработки звука

    Модуль нормализации

    Модуль преобразования }
    44

    Переводит текст из орфографического в фонетический формат (из букв в звуки), это … {

    = Модуль преобразования

    Фонетический модуль

    Модуль обработки звука

    Модуль нормализации

    Модуль анализа }
    45

    Обрабатывает контекстно-зависимые сокращения, форматы дат, времени и денежных единиц, это … {

    = Модуль нормализации

    Фонетический модуль

    Модуль обработки звука

    Модуль преобразования

    Модуль анализа }
    46

    Получив от модуля анализа фонетическое представление исходного текста, обогащает звучание речи дифтонгами, трифтонгами, четырехзвучиями и другими полезными составляющими, это … {

    = Фонетический модуль

    Модуль нормализации

    Модуль обработки звука

    Модуль преобразования

    Модуль анализа }
    47

    Преобразует фонетические данные в звуковые сигналы: генерируемые волновые последовательности (с частотой порядка 10 кГц) модулируются фонетическим потоком, это … {

    = Модуль обработки звука

    Модуль нормализации

    Фонетический модуль

    Модуль преобразования

    Модуль анализа }
    48

    Модуль обработки звука … {

    = преобразует фонетические данные в звуковые сигналы: генерируемые волновые последовательности (с частотой порядка 10 кГц) модулируются фонетическим потоком

    выполняет одновременно лексикографическую и синтаксическую обработку для выбора варианта произношения, ритма и интонации

    переводит текст из орфографического в фонетический формат (из букв в звуки)

    обогащает звучание речи дифтонгами, трифтонгами, четырехзвучиями и другими полезными составляющими

    обрабатывает контекстно-зависимые сокращения, форматы дат, времени и денежных единиц }
    49

    Модуль анализа … {

    = выполняет одновременно лексикографическую и синтаксическую обработку для выбора варианта произношения, ритма и интонации

    преобразует фонетические данные в звуковые сигналы: генерируемые волновые последовательности (с частотой порядка 10 кГц) модулируются фонетическим потоком

    переводит текст из орфографического в фонетический формат (из букв в звуки)

    обогащает звучание речи дифтонгами, трифтонгами, четырехзвучиями и другими полезными составляющими

    обрабатывает контекстно-зависимые сокращения, форматы дат, времени и денежных единиц }
    50

    Фонетический модуль … {

    = обогащает звучание речи дифтонгами, трифтонгами, четырехзвучиями и другими полезными составляющими

    преобразует фонетические данные в звуковые сигналы: генерируемые волновые последовательности (с частотой порядка 10 кГц) модулируются фонетическим потоком

    переводит текст из орфографического в фонетический формат (из букв в звуки)

    выполняет одновременно лексикографическую и синтаксическую обработку для выбора варианта произношения, ритма и интонации

    обрабатывает контекстно-зависимые сокращения, форматы дат, времени и денежных единиц }


    написать администратору сайта