Главная страница

Гарри Поттер и Узник Азкабана. Джоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и узник Азкабана


Скачать 1.28 Mb.
НазваниеДжоанн Кэтлин Роулинг Гарри Поттер и узник Азкабана
Дата23.04.2023
Размер1.28 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаГарри Поттер и Узник Азкабана.doc
ТипДокументы
#1083611
страница7 из 22
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22

Глава 7
Боггарт в шкафу



До четверга Малфой на уроках не появлялся. Утром в четверг у слизеринцев и гриффиндорцев было подряд два урока зельеварения. Малфой явился на второй с видом героя, раненного в жестокой битве: рука забинтована и на перевязи.

– Как рука, Драко? – нарочито заботливо спросила Пэнси Паркинсон. – Болит?

– Болит, – насупился Малфой, подмигнув за спиной Пэнси верным телохранителям Крэббу и Гойлу.

– Садитесь скорее, – бросил как бы между прочим Снегг.

Гарри и Рон хмуро переглянулись: явись они с таким опозданием, Снегг оставил бы их после уроков. А Малфою всё сходит с рук, ведь Снегг декан у Слизерина и своим прощает всё.

Проходили новое зелье, уменьшающее. Малфой поставил котёл на огонь рядом с котлами Гарри и Рона и уселся за стол напротив них.

– Сэр, – обратился он к Снеггу, – у меня болит рука, я не могу нарезать коренья маргаритки.

– Уизли, нарежьте Малфою, – не взглянув на Рона, приказал Снегг.

Рон покраснел до ушей.

– Врёшь ты всё, ничего у тебя не болит! – прошипел он.

Малфой самодовольно ухмыльнулся.

– Слышал, что сказал профессор Снегг? Давай, режь.

Рон схватил нож, подвинул коренья к себе и наскоро порубил на крупные неровные куски.

– Профессор, – пожаловался Малфой, – Уизли кое-как их нарезал.

Снегг подошёл, свесил над ними длинный крючковатый нос и криво улыбнулся из-под чёрных, засаленных косм:

– Отдайте свои коренья Малфою, Уизли, а его возьмите себе.

– Но, сэр… – Рон целую четверть часа старательно трудился над своими кореньями.

– Сейчас же! – рявкнул Снегг.

Что оставалось делать? Рон подвинул к Малфою красиво нарезанные коренья, снова взял нож и принялся исправлять собственный брак.

– Сэр, мне не справиться с сушёной смоквой. – Малфой не скрывал в голосе злобной насмешки.

– Поттер, помогите Малфою почистить смокву. – Снегг ненавидяще глянул на Гарри и отошёл от их парты.

Гарри молча протянул руку за смоквой, наскоро снял с неё кожицу и швырнул обратно Малфою. Тот расплылся в улыбке.

– Как там ваш дружок Хагрид?

– Не твоё дело, – отрезал Рон, не поднимая головы.

– Недолго ему осталось нас учить, – с притворной жалостью вздохнул Малфой. – Папа так беспокоится за меня. Рука-то всё не заживает…

– Заткнись, Малфой, а то тебе правда не поздоровится! – прорычал Рон.

Но Малфой как не слышал:

– Он пожаловался попечительскому совету. И в Министерство магии. У него там большие связи, они для него всё сделают. Ведь как знать, – опять притворно вздохнул он, – может, я на всю жизнь останусь калекой.

– Так вот зачем этот маскарад! Ты хочешь, чтобы Хагрида выгнали. – У Гарри от гнева дрогнула рука, и он случайно отрезал голову сушёной гусеницы.

– И за этим, Поттер, и ещё кое за чем, – прошептал Малфой. – Уизли, порежь-ка мне гусениц.

Профессор Снегг тем временем накинулся на Невилла Долгопупса. Ему всегда доставалось на уроках зельеварения. Он ненавидел этот предмет, очень боялся Снегга и от страха всегда всё путал. Зелье, которому по рецепту полагалось быть ядовито-зелёным, у Невилла получилось…

– Оранжевое, Долгопупс! – Снегг на глазах всего класса зачерпнул немного зелья, высоко поднял черпак и опрокинул обратно в котёл. – Оранжевое! У вас в одно ухо влетает, в другое – вылетает. Я ведь яснее ясного сказал: одна крысиная селезёнка! Две капли пиявочного сока! Когда вы, наконец, станете слушать, что вам говорят?

Невилл покраснел, задрожал от страха, казалось, вот-вот заплачет.

– Сэр, – вмешалась Гермиона, – позвольте, я помогу Невиллу исправить зелье.

– По-моему, я вас не спрашивал, мисс Грэйнджер, и нечего выскакивать. – Снегг напустился на Гермиону, и она тоже залилась краской. – В конце урока, Долгопупс, мы дадим отведать это зелье вашей жабе. Может, тогда вы поумнеете. – И Снегг отправился дальше.

У Невилла от ужаса спёрло дыхание, он обернулся к Гермионе и простонал:

– Гермиона, помоги.

Симус Финниган попросил у Гарри латунные весы.

– Гарри, слышал, что пишут в «Пророке»? Сириуса Блэка видели, – с тревогой сообщил он.

– Где? – Гарри с Роном широко раскрыли глаза. Малфой тоже навострил уши.

– Совсем недалеко отсюда. Его видела одна магла. Она, конечно, приняла его за обычного преступника и позвонила в полицию. Когда из Министерства магии примчались, Блэка и след простыл.

– Значит, недалеко… – повторил Рон, многозначительно взглянув на Гарри. И, заметив, что Малфой подслушивает, прибавил: – Чего тебе? Ещё что-нибудь нарезать?

Малфой сощурил глаза и подался вперёд.

– Что, Поттер, хочешь сам поймать Блэка?

– Конечно, – отмахнулся Гарри.

Тонкие губы Малфоя скривились в усмешке, и он шёпотом продолжал:

– Будь я на твоём месте, я уж давно бы его нашёл. Не стал бы строить из себя паиньку.

– Отвяжись, Малфой! – вскипел Рон.

– А ты что, Поттер, разве не знаешь? – Малфой сузил белёсые глаза.

– Чего не знаю?

Малфой ехидно засмеялся.

– Ты просто струсил! Надеешься, что его поймают дементоры? А я бы на твоём месте отомстил. Сам бы его выследил.

– О чём это ты? – нахмурился Гарри. Перепалку прекратил голос Снегга:

– У вас в котлах все необходимые вещества. Пусть зелье покипит, а вы пока уберите со столов. В конце урока проверим раствор Долгопупса…

Невилл лихорадочно размешивал зелье, даже вспотел. Глядя на него, Крэбб с Гойлом на весь класс расхохотались. Гермиона украдкой шептала Невиллу, что делать. Гарри с Роном убрали со стола коренья, гусениц и пошли мыть черпаки под струями фонтана в углу класса.

– Что такое нёс Малфой? – спросил Гарри Рона, подставив руки под ледяную струю, льющуюся из пасти каменной гаргульи. – За что мне мстить Блэку? Он мне пока ничего плохого не сделал.

– Это он нарочно, подначивает тебя. Хочет, чтоб ты сделал какую-нибудь глупость.

Перед самым концом урока Снегг подошёл к Невиллу. Невилл всё ещё сидел на корточках у котла.

– Идите все сюда, – позвал Снегг, поблёскивая глазами. – Поглядим, что будет с жабой Долгопупса. Правильно сваренное зелье превратит её в головастика. Если же Долгопупс испортил варево – а я в этом не сомневаюсь, – его жаба сдохнет.

Гриффиндорцы с опаской ждали, что будет. Слизеринцы ликовали. Снегг взял Тревора, зачерпнул ложечкой каплю зелья – оно было теперь зелёное – и влил жабе в рот.

Воцарилась мёртвая тишина. Тревор сглотнул – хлоп! – превратился в головастика и завертелся у Снегга на ладони

Гриффиндорцы захлопали. Снегг с кислой миной вытащил из кармана пузырёк, капнул на Тревора какой-то жидкости, и головастик снова стал жабой.

– Минус пять очков Гриффиндору, – объявил Снегг, и улыбки с лиц гриффиндорцев исчезли. – Помнится, мисс Грэйнджер, я запретил помогать Долгопупсу. Урок окончен.

Гарри и Рон с Гермионой вышли из класса. Поднимаясь по лестнице в холл, Гарри думал о словах Малфоя. А Рон всё ещё кипел от гнева:

– Отнять у нас пять баллов за прекрасное зелье! Почему ты, Гермиона, промолчала? Сказала бы, что Невилл сам его сварил. Подумаешь, один бы раз соврала!

Гермиона не ответила, и Рон обернулся.

– А где Гермиона?

Друзья остановились. Мимо шли на обед гриффиндорцы, слизеринцы и ученики других факультетов. Гермиона как сквозь землю провалилась.

– Она ведь шла с нами, – нахмурился Рон.

В сопровождении Крэбба и Гойла прошествовал Малфой. Поравнявшись с Гарри, он презрительно ухмыльнулся.

– Вон она, – увидел её Гарри на нижней площадке сзади.

Гермиона, отдуваясь, поднималась по лестнице, неся в одной руке набитый учебниками портфель, другой придерживала под мантией ещё какую-то ношу.

– Как это ты сумела? – удивился Рон.

– Что? – спросила Гермиона.

– Только что была рядом, и вдруг опять внизу.

Гермиона смутилась.

– Я… м-м… забыла кое-что в классе. Ай! – Портфель Гермионы лопнул по шву, и все книги вывалились.

Как портфелю не порваться, подумал Гарри, от таких тяжеленных книг.

– Зачем ты таскаешь с собой столько учебников? – удивился Рон.

– У меня ведь уроков больше, чем у вас, – тяжело дыша, объяснила Гермиона. – Подержи, пожалуйста.

– Но у нас нет сегодня этих уроков. – Рон вертел книги в руках и читал названия. – После обеда только защита от тёмных искусств.

– Верно, – согласилась Гермиона, снова набила сумку учебниками и как ни в чём не бывало добавила: – Интересно, что у нас на обед? Умираю от голода!

С этими словами Гермиона бодро зашагала в Большой зал.

– Тебе не кажется, что она что-то от нас скрывает? – заметил Рон.
После обеда был первый в этом году урок защиты от тёмных искусств. Ученики вошли в класс, расселись по местам, достали книги, пергамент, перья и в ожидании профессора перекидывались шутками. Он наконец вошёл, улыбнулся и бросил на стол видавший виды портфель. Одежда на нём была та же, потрёпанная и заплатанная, но выглядел он лучше, чем в поезде, как будто поздоровел после нескольких сытных обедов.

– Добрый день, – приветствовал он учеников. – Учебники можете убрать. Сегодня у нас практическое занятие, оставьте только волшебные палочки.

С любопытством переглянувшись, ученики спрятали книги и бумагу с перьями. Практическое занятие по защите от тёмных искусств было у них всего один раз, они его хорошо помнили: профессор Локонс принёс клетку с шалунами пикси, выпустил их, и они перевернули всё в классе вверх дном.

– Ну что, готовы? – спросил Люпин. – Пойдёмте со мной.

Школьники сгорали от любопытства. Вышли за профессором из класса, пошли по коридору и свернули за угол. У ближайшей двери висел в воздухе вниз головой, растопырив кривые пальцы на ногах, полтергейст Пивз и замазывал жвачкой замочную скважину.

Заметив Люпина, полтергейст задёргал ногами в воздухе и заорал:

– Глупый Люпин, глупый Люпин, глупый Люпин…

Пивз был известный грубиян и дразнила, но учителей вообще-то побаивался. Ученики поглядели на Люпина, как он отнесётся к выходке Пивза. Люпин улыбался.

– Я бы на твоём месте отлепил жвачку с замочной скважины, Пивз, – приветливо сказал он. – Мистер Филч весьма огорчится, ведь там его щётки.

Филч, школьный завхоз со скверным характером, тоже учился когда-то в школе «Хогвартс», но волшебник из него не вышел, и Филч из зависти вечно воевал со студентами, перепадало и Пивзу. Пивз, однако, пропустил слова Люпина мимо ушей, издав губами непристойный звук.

Профессор Люпин вздохнул и вынул волшебную палочку.

– На этот случай есть одно полезное заклинание, – сказал он ученикам через плечо. – Смотрите внимательно.

Он быстро вытянул руку на уровне плеч, навёл палочку на Пивза и произнёс:

Ваддивази!

Жвачка пулей выскочила из замочной скважины и прямо Пивзу в левую ноздрю, Пивз перекувырнулся и, бранясь, умчался прочь.

– Здорово, сэр! – в восторге воскликнул Дин Томас.

– Спасибо, Дин. – Люпин спрятал волшебную палочку. – Ну что, идём дальше?

Люпин сразу вырос во мнении учеников, и они с уважением поглядывали на него и на поношенную одежду. Пройдя следующий коридор, Люпин остановился перед учительской.

– Ну вот мы и пришли. Заходите. – И он открыл дверь.

В отделанной деревянными панелями просторной учительской стояло много старых разномастных кресел. В одном из них у камина сидел профессор Снегг. Он обернулся на шум и криво улыбнулся, блеснув глазами. Профессор Люпин вошёл последний и хотел было закрыть за собой дверь, но Снегг остановил его:

– Постойте, Люпин, я, пожалуй, пойду. Зрелище предстоит не из приятных.

Снегг поднялся и широким шагом прошествовал мимо учеников, его мантия развевалась, словно чёрный парус на ветру. В дверях он остановился, круто развернулся и с усмешкой сказал:

– Хочу вас предупредить, Люпин, в этом классе учится Невилл Долгопупс. Так вот, советую ничего ответственного ему не поручать, он не справится, если только мисс Грэйнджер не нашепчет ему на ухо, что и как делать.

Невилл покраснел. Гарри исподлобья глянул на Снегга: мало ему унижать Невилла на своих уроках, так он науськивает на него и других учителей.

Профессор Люпин удивлённо поднял брови:

– А я надеялся, что именно Невилл мне сегодня поможет. Уверен, он превосходно справится с заданием.

Невилл побурел, как свёкла. Снегг презрительно скривился, вышел и громко хлопнул дверью.

– Поглядите на гардероб, – сказал профессор Люпин и жестом указал на дальний конец комнаты, где стоял старый гардероб для мантий.

Люпин подошёл к гардеробу, внутри что-то завозилось, и гардероб покачнулся, ручка дверцы задёргалась. Ученики в переднем ряду отшатнулись.

– Там всего-навсего обычный боггарт, – успокоил их учитель. – Так что бояться нечего.

Большинство всё-таки полагало, что боггарта стоит бояться. Невилл с ужасом глядел на профессора Люпина. Симус Финниган не сводил опасливого взгляда с дверцы: только бы не открылась.

– Боггарты любят темноту, – рассказывал Люпин. – И чаще всего прячутся в гардеробе, под кроватью, в ящике под умывальником, одного я нашёл в футляре напольных часов. Этот появился здесь только вчера. Я попросил директора оставить его для нашего сегодняшнего урока. Кто ответит, что такое боггарт?

Гермиона подняла руку.

– Боггарт – это привидение, которое меняет свой вид. Он превращается в то, чего человек больше всего боится.

– Замечательно, даже я не ответил бы точнее, – похвалил Гермиону Люпин, и та зарделась. – Так вот, боггарт в гардеробе ещё ни на что не похож. Он не знает, кого и чем станет пугать. Как он выглядит, неизвестно, но стоит его выпустить, он тут же станет тем, чего мы боимся больше всего на свете.

Невилл дико вытаращил глаза и что-то забормотал.

– А это значит, – продолжал профессор, не обращая на Невилла внимания, – что у нас перед боггартом огромное преимущество. Можешь сказать, Гарри, какое?

Гермиона вскинула руку и даже на мыски приподнялась, чтобы её вызвали. Это сбивало с толку, но Гарри всё же решился ответить:

– Ну-у… нас здесь много.

Гермиона огорчённо опустила руку.

– Правильно, – сказал Люпин. – Поэтому с боггартом лучше сражаться вдвоём, втроём, вообще, чем вас больше, тем лучше. Он сразу теряется, не может выбрать, в кого ему превратиться. В безголового мертвеца или огромного плотоядного слизняка? Однажды боггарт на моих глазах хотел напугать сразу двоих и превратился в половинку слизняка. Вот смеху-то было! Заклинание против боггарта простое, нужно только одно: хорошенько сосредоточиться. Лучшее оружие против него – смех. Превратите его во что-нибудь смешное и рассмейтесь, он тут же исчезнет. Сперва поучим заклинание без волшебных палочек. Повторяйте за мной: ридикулус!

Ридикулус! – хором воскликнули ученики.

– Замечательно! Но это самая лёгкая часть. Волшебное слово само по себе вам не поможет. Тут-то как раз мне и понадобится, Невилл, твоя помощь. Подойди сюда.

Гардероб снова задрожал, Невилла затрясло от ужаса. К гардеробу он шёл, как на эшафот.

– Встань вот здесь. Скажи, чего ты боишься больше всего на свете?

Невилл невнятно что-то пробормотал.

– Что ты сказал, Невилл? Я не расслышал.

Невилл умоляюще оглянулся в сторону товарищей и шёпотом произнёс:

– Профессора Снегга.

Все дружно засмеялись. Невилл виновато улыбнулся. Профессор Люпин задумался.

– Так-так… профессора Снегга… ты ведь, Невилл, кажется, живёшь у бабушки?

– Д-да. Только я не хочу, чтобы боггарт обернулся моей бабушкой.

– Нет, нет, я тоже этого не хочу, – улыбнулся профессор Люпин. – Скажи, во что обычно одета твоя бабушка?

Невилл удивился, но ответил:

– Ну… всегда одна и та же высокая шляпа, на ней чучело грифа. Длинное платье, зелёное… иногда лисий палантин…

– И конечно, сумочка, – подсказал профессор.

– Да, большая красная.

– А теперь постарайся как можно ярче вообразить себе всё, что носит бабушка. Вообразил?

– Да-а, – неуверенно ответил Невилл: что-то будет дальше?

– Боггарт выскочит из гардероба, увидит тебя и превратится в профессора Снегга. Ты нацелишь на него волшебную палочку, представишь себе бабушкину одежду и громко скажешь: «Ридикулус!» Страшный профессор вырядится в шляпу с чучелом грифа, зелёное платье и в руке у него будет красная дамская сумочка.

Гриффиндорцы дружно захохотали. Гардероб заходил ходуном.

– Если у Невилла получится, боггарт станет пугать всех по очереди, – сказал Люпин. – Вспомните теперь, чего вы больше всего боитесь, и придумайте, как страшилище превратить в посмешище.

Все притихли.

«Чего я больше всего на свете боюсь? – задумался Гарри. – Волан-де-Морта, вернувшего себе былое могущество?»

И стал перебирать в голове, как лучше его высмеять. И тут в памяти всплыло…

Из-под чёрного плаща высовывается рука… из-под капюшона вырывается хриплое протяжное дыхание… пронизывающий холод словно засасывает в трясину…

Гарри содрогнулся и посмотрел кругом: не заметил ли кто? Весь класс, зажмурившись, воображал самое-самое ужасное. Рон буркнул: «Оторвать ему ноги…» Рон, конечно, думает о пауках: он их боится до смерти.

– Ну что, придумали? – спросил Люпин. Гарри вдруг стало страшно. Он ещё ничего не придумал. Да и что придумаешь против дементора? Но стыдно просить ещё минуту, все уже кивали и закатывали рукава.

– Невилл, мы немного отойдём, чтобы тебе было свободней действовать. Потом я вызову следующего, – сказал Люпин. – Все назад, не мешайте Невиллу.

Ученики попятились и прижались к стене. Невилл остался у гардероба один-одинёшенек. Он побледнел от страха, но закатал рукава и крепко сжал палочку.

– Начнёшь, Невилл, на счёт «три». – Профессор Люпин нацелил палочку на дверь гардероба. – Раз, два, три!

Из волшебной палочки вырвалась струя искр и ударила в ручку двери. Гардероб распахнулся, из него прямо на Невилла, сверкая глазами, нос крючком, шагнул как живой профессор Снегг.

Невилл отшатнулся, но волшебной палочки не опустил, шепча заклинание одними губами. А Снегг всё надвигался, тянул к Невиллу руки, вот-вот схватит.

Ри-ри-ридикулус! – взвизгнул Невилл.

Раздался щелчок, и Снегг покачнулся. На нём красовалось длинное, отделанное кружевами платье, на голове огромная шляпа, увенчанная грифом, основательно побитым молью, на руке вместительная дамская сумка.

Все так и покатились со смеху. Боггарт растерялся и замер как вкопанный.

– Парвати, теперь вы! – крикнул профессор Люпин.

Парвати уверенно вышла вперёд. Снегг двинулся на неё. Щелчок – и вместо него появилась обвитая пеленами в кровавых пятнах мумия. Она слепо уставилась на Парвати, вытянула руки и, медленно волоча ноги, поплелась к девочке…

Ридикулус!

Путы на ногах мумии развились, заплели ноги, и мумия ничком грохнулась на пол, голова оторвалась и покатилась по полу.

– Симус, – вызвал Люпин.

Симус стрелой выскочил к привидению.

Щелчок – и вместо мумии появилась банши, костлявая ведьма – привидение с длинными, до пола, волосами и зелёным лицом – вестница смерти. Она широко раскрыла рот, и комната огласилась пронзительным воплем, от которого волосы на голове у Гарри встали дыбом.

Ридикулус! – крикнул Симус.

Банши захрипела, схватилась за горло: совсем пропал голос.

Щелчок – вместо неё крыса гонится за своим хвостом. Ещё щелчок – и мышь обернулась гремучей змеёй, извивалась, извивалась и вдруг превратилась в окровавленный глаз.

– Смотрите, он растерялся! – крикнул профессор Люпин. – Скоро совсем сгинет. Дин, ваша очередь!

Дин выбежал к боггарту. Щелчок – на полу запрыгала оторванная рука и по-крабьи поползла к Дину.

Ридикулус! – заорал Дин.

Хлоп – руку захлопнула мышеловка.

– Браво, Дин! Теперь Рон.

Рон выскочил на середину комнаты.

Щёлк! Огромный, ростом выше взрослого человека, косматый паук, угрожающе клацая жвалами, пошёл на Рона. Кто-то взвизгнул, Рон на мгновение оцепенел и вдруг как взревёт:

Ридикулус!

И ног у паука как не бывало, он покатился к Лаванде Браун. Та, пискнув, отскочила. Паук покатился к Гарри. Гарри поднял палочку…

– Позвольте мне! – крикнул вдруг профессор Люпин и встал между Гарри и пауком.

Щелчок – и безногий паук исчез. В воздухе перед учителем повис серебристый хрустальный шар. Люпин сказал спокойно: «Ридикулус!» – и шар, обернувшись тараканом, шлёпнулся оземь.

– Идите сюда, Невилл, докончите его, – позвал Люпин.

Щелчок превратил таракана в Снегга. Невилл – на этот раз уверенно – ринулся на боггарта.

Ридикулус! – закричал он, на мгновение Снегг опять предстал перед классом в длинном платье, Невилл рассмеялся, боггарт лопнул, и с минуту в воздухе висели только крошечные клочки дыма. Привидение исчезло.

– Превосходно! – похвалил Невилла профессор Люпин под аплодисменты учеников. – Превосходно, Невилл! Все молодцы. Оценки: по пяти баллов каждому, кто сражался с боггартом. Невиллу – десять за два раза. И по пять баллов Гермионе и Гарри.

– Но ведь я ничего не сделал, – смутился Гарри.

– Вы с Гермионой правильно ответили на вопросы, – пояснил Люпин. – Молодцы, замечательный урок. Домашнее задание: прочитать в учебнике о боггартах, законспектировать и сдать в понедельник. Всё.

Ученики загалдели и повалили вон из учительской. Вот это да! Вот это урок! Только Гарри приуныл. Профессор Люпин не дал ему сразиться с привидением. Неужели из-за того обморока в поезде? Неужели профессор думает, что он просто слабак? И при виде дементора снова грохнется в обморок?

Но никто, по-видимому, ничего такого не заподозрил.

– Видели, как ловко я сладил с этой ведьмой – банши! – кричал Симус.

– А я с рукой! – старался перекричать Симуса Дин.

– А Снегг-то! Снегг в шляпе с грифом! Вот потеха!

– А моя мумия!

– Интересно, почему профессор Люпин боится хрустального шара? – задумчиво произнесла Лаванда.

– Вот это урок! Лучше у нас ещё не было, – сказал Рон по пути в класс, где они оставили сумки с учебниками.

– Очень хороший учитель, – одобрила Гермиона. – Только мне бы тоже хотелось сразиться с боггартом.

– Вот бы поглядеть! – хихикнул Рон. – Он наверняка обернулся бы домашней работой, за которую тебе поставили не пять, а четыре.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   22


написать администратору сайта