Главная страница

Международное коммерческое право. Е. Г. Шаблова о. В. Жевняк


Скачать 1.12 Mb.
НазваниеЕ. Г. Шаблова о. В. Жевняк
АнкорМеждународное коммерческое право
Дата25.09.2021
Размер1.12 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файла978-5-7996-1227-6_2014.pdf
ТипДокументы
#236617
страница6 из 8
1   2   3   4   5   6   7   8
2.5. Формирование содержания договора международной
купли-продажи товаров
Эпиграфом к данному параграфу могла бы служить известная сен- тенция римских юристов: «Clara pacta claros faciunt amicos» – «Четкие договоры создают добрых друзей».
Под содержанием договора принято понимать комплекс условий, на которых он заключен. На стадии исполнения договора его содер- жанием являются права и обязанности сторон, которые «моделирова- лись» условиями договора. В договоре купли-продажи можно выде- лить две группы условий. Первая группа определяет обязанности продавца о передаче товара, сроках и порядке осуществления такой передачи покупателю, причем передачи определенного товара, соот- ветствующего требованиям о количестве, качестве, ассортименте и т. д. Вторая группа условий определяет обязанности покупателя, прежде всего о принятии товара и его оплате.
В научной литературе отмечалось, что такая дифференциация условий носит несколько формальный характер, так как их выпол- нение зачастую требует совершения определенных действий как от продавца, так и от покупателя. Например, выполнение покупателем обязанности по оплате товара при аккредитивной форме расчетов

63 предполагает совершение продавцом необходимых действий по вы- ставлению аккредитива
43
Принцип свободы договоров означает, что стороны свободны всту- пать в договор и определять его содержание (ст. 1.1 Принципов между- народных коммерческих договоров)
44
. Между тем следует иметь в ви- ду, что содержание договора не только зависит от усмотрения сторон, оно должно соответствовать обязательным (императивным) нормам национального законодательства (если оно является применимым на основании коллизионных норм) и международного права. Как уже отмечалось выше, участие России в Венской конвенции в силу Кон- ституции РФ (ч. 4 ст. 15) и ГК РФ (ст. 7) предопределяет применение ее норм к отношениям по договору международной купли-продажи товаров, если такой договор относится к сфере ее действия, коммер- ческие предприятия сторон договора (их основное место деятельно- сти) находятся в государствах – участниках Конвенции. Следует отметить, что Конвенция исходит из принципа свободы договора при определении содержания контракта. Необходимо обратить внимание на ст. 6 Конвенции, согласно которой стороны могут исключить применение Конвенции, отступить от любого из ее положений или изменить его действие. Таким образом, Конвенция исходит из макси- мально широкой автономии воли сторон при определении условий договора
45
Применение российского гражданского законодательства к отно- шениям международной купли-продажи товаров возможно, во- первых, когда стороны полностью или в части исключили примене- ние норм Венской конвенции (ст. 6 Конвенции), во-вторых, когда во- прос, относящийся к предмету регулирования Конвенцией, не решен и не может быть разрешен в соответствии с общими принципами, на которых она основана, и в силу коллизионных норм применяется рос-
43
Витрянский В. В. Договор купли-продажи и его отдельные виды. М. : Статут,1999.
С. 20–21.
44
Документ разработан Международным институтом унификации частного права (УНИД-
РУА), имеющим статус межправительственной организации, членом которой является Рос- сийская Федерация.
45
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регу- лированию и практике разрешения споров. М. : Статут, 2006. С. 18–19.

64 сийское гражданское законодательство (п. 2 ст. 7 Конвенции)
46
Например, потребность обращения к национальному законодатель- ству обусловлена отсутствием в Венской конвенции положений о не- устойке, о применении исковой давности и др.
Следует также указать на то, что в международной предпринима- тельской практике для определения содержания договоров междуна- родной купли-продажи товаров широко используются торговые обы- чаи, к таковым отнесены Международные правила толкования торго- вых терминов (Инкотермс 2000), включающие толкование 13 базис- ных условий.
В соответствии с п. 6 ст. 1211 Гражданского кодекса РФ использо- вание в договоре принятых в международном обороте торговых тер- минов влечет (при отсутствии в договоре иных указаний) признание того, что сторонами согласовано применение к их отношениям обы- чаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. Таким образом, включение в договор торгового термина, определяющего базисное условие поставки, предусмотренное Инко- термс 2000, повлечет применение Правил Инкотермс 2000.
Между тем варианты использования Инкотермс в контракте могут быть различными. Ссылка в договоре на Инкотермс, как отмечает
М. Г. Розенберг, в принципе не означает, что их положения при тол- ковании контракта будут иметь преимущество перед прямо выражен- ными в контракте условиями. Во избежание споров рекомендуется
«прямо предусмотреть в контракте, что при толковании базисных условий положения Инкотермс применяются постольку, поскольку иное не оговорено в контракте»
47
Следует обратить еще раз внимание на то, что Венская конвенция содержит четкие нормативные предписания о минимуме условий, ко- торые должен содержать договор (п. 1 ст. 14 Конвенции).
Наибольшее значение для целей формирования содержания дого- вора международной купли-продажи товаров имеет ч. 3 Венской кон-
46
Розенберг М. Г. Гражданский кодекс и договор международной купли-продажи товаров //
Гражданский кодекс Российской Федерации. Ч. 2. Под ред. О. М. Козырь, А. Л. Маковского,
С. А. Хохлова. М. : Международный центр финансово-экономического развития, 1996.
С. 285–286.
47
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регу- лированию и практике разрешения споров. М. : Статут, 2006. С. 138.

65 венции, состоящая из пяти глав: гл. 1 «Общие положения», гл. 2
«Обязательства продавца», гл. 3 «Обязательства покупателя», гл. 4
«Переход риска», гл. 5 «Положения общие для обязательств продавца и покупателя».
Следуя логике изложения норм в Венской конвенции, рассмотрим условия, которые касаются обязанностей продавца. Основная обязан- ность продавца ст. 30 Венской конвенции определена следующим образом: «Продавец обязан поставить товар, передать относящиеся к нему документы и передать право собственности на товар в соответ- ствии с требованиями договора и настоящей конвенции». Поставка товара, безусловно, должна осуществляться с соблюдением порядка, сроков поставки, требований, которые касаются товара и др.
1. Место поставки. Переход права собственности и рисков
Договором может быть предусмотрена обязанность продавца по- ставить товар в каком-либо определенном месте. Если в силу заклю- ченного договора предусматривается перевозка товаров, обязатель- ство по поставке заключается в сдаче товара первому перевозчику для передачи покупателю. Когда же перевозка не предусмотрена и стороны при заключении договора знали о том, что товар находится либо должен быть произведен в определенном месте, продавец обя- зан предоставить его покупателю в этом же месте.
Венская конвенция не содержит норм, которые касаются опреде- ления момента перехода права собственности на товар от продавца к покупателю. В связи с этим вопрос о моменте прекращения права собственности у продавца товара и, соответственно, возникновение – у покупателя будет решаться на основании норм национального за- конодательства, применимого к такому договору. В зарубежных за- конодательствах этот вопрос решен по-разному. Если обратиться к нормам российского гражданского законодательства, то нормы о пе- реходе права собственности к приобретателю по договору преду- смотрены ст. 223, 224 ГК РФ. Момент перехода связывается с пере- дачей вещи, если иное не предусмотрено законом или договором. Пе- редачей признается вручение вещи приобретателю, а равно сдача пе- ревозчику для отправки приобретателю. Согласно ст. 224 ГК РФ к передаче вещей приравнивается передача коносамента или иного то- варораспорядительного документа. Статья 459 ГК РФ связывает мо- мент перехода риска случайной гибели товара по договору купли-

66 продажи с момента, когда в соответствии с законом или договором продавец считается исполнившим свою обязанность по передаче то- вара покупателю.
2. Условие о сроке поставки
Не вызывает сомнений то, что условие о сроке поставки товаров имеет важное значение в организации договорных отношений сторон, хотя и не отнесено положениями Венской конвенции к числу тех, при отсутствии которых договор международной купли-продажи то- варов нельзя признать заключенным. Надлежаще сформулированное условие о сроке поставки способствует достижению экономических интересов сторон, исключает различное толкование при определении содержания этого условия, возможные судебные конфликты.
Условию о сроке поставки посвящена ст. 33 Венской конвенции.
Срок поставки имеет двоякое значение: даты поставки или период поставки. В международной договорной практике встречаются раз- личные варианты определения сроков поставки. Так, чаще всего это указание на период времени (квартал, месяц), в течение которого сле- дует поставить товар. В таком случае поставщик может поставить то- вар в любой момент в пределах этого периода (п. b ст. 33 Конвенции).
В практике Международного коммерческого арбитражного суда име- ли место случаи, когда условие о сроке формулировалось так: «пер- вый – второй кварталы соответствующего года». При рассмотрении конкретных споров арбитраж исходил из того, что в таких случаях продавец считается надлежащим образом исполнившим свои обязан- ности, если он произвел поставку ко дню окончания срока.
В договорах с участием российских предприятий срок поставки определяется периодом, определяемым с момента совершения поку- пателем конкретных действий либо наступления результата таких действий (например, в течение 30 дней с даты зачисления на счет продавца суммы аванса). Подход к определению условия о сроке не вызывает возражений, однако само условие должно быть сформули- ровано в достаточной степени точно
48
Если в договоре срок поставки не определен, то этот пробел может быть восполнен на основании критерия, определяемого п. с) ст. 33 48
Обзор по: Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к право- вому регулированию и практике разрешения споров. М. : Статут, 2006. С. 230–241.

67
Конвенции: поставщик должен поставить товар в разумный срок по- сле заключения договора. Категория «разумный срок» является оце- ночной. При определении продолжительности разумного срока необ- ходимо учитывать все соответствующие обстоятельства (п. 3) ст. 8
Конвенции), включая переговоры, любую практику, которую стороны установили в своих взаимоотношениях, обычаи и любое последую- щее поведение сторон.
3. Требования, предъявляемые к товару. Правовые последствия передачи несоответствующего товара
Согласно ст. 35 Венской конвенции, продавец должен поставить товар, который по количеству, качеству и описанию соответствует требованиям договора и который затарирован или упакован так, как это требуется по договору. Венская конвенция исходит из автономии воли сторон в определении содержания условий, диктующих требо- вания к товару. Опираясь на ст. 14 Венской конвенции, следует обра- тить внимание на то, что в оферте должен быть «обозначен товар и прямо или косвенно устанавливается количество». Из этого положе- ния можно заключить, что определение количества товара является обязательным, способы определения количества товара могут быть определены в договоре.
Как свидетельствует практика Международного коммерческого арбитражного суда, не всегда представляется возможным точно определить условия о количестве. В этой связи в контракт включает- ся оговорка (именуемая опционом по количеству)
49
, допускающая возможность отступления от указанного в договоре количества в меньшую или большую сторону. Пределы допустимого отклонения определяются договором, например, после указания количества пи- шут «плюс – минус 10 %». Прибегают к включению в договор и ого- ворки «около», «приблизительно». Для определения возможного от- клонения следует обратиться к сложившейся между сторонами прак- тике, торговым обычаям.
49
Вызывает интерес одно из дел, которое явилось предметом рассмотрения МКАС. Так, раз- решая спор (дело № 387/1991, решение от 27.06.1995 г.), МКАС пришел к выводу, что при отсутствии в контракте условия о праве на опцион по количеству перепоставленное продав- цом количество товара является внеконтрактной поставкой. См.: Практика Международного коммерческого арбитражного суда за 1995 г. С. 121, 122.

68
Следует указать на правовые последствия поставки товара с от- клонениями по количеству. Статья 51 Венской конвенции (носит от- сылочный характер, адресуя к правовым средствам защиты в отно- шении недостающей части товара, которые предусмотрены ст. 46–50
Конвенции) предоставляет покупателю, которому поставлена только часть товара, следующие права: установить дополнительный разумный срок для исполнения продавцом своих обязательств; заявить о растор- жении договора, если продавец не поставляет товар в течение дополни- тельного срока, установленного покупателем. При поставке в большем количестве, чем предусмотрено в договоре, покупателю предоставле- но право либо принять поставленный товар, либо отказаться от из- лишне поставленного количества.
С условием о количестве товара тесно связано условие о порядке проверки количества товара, которому стороны должны уделять долж- ное внимание, поскольку документы, фиксирующие факт несоответ- ствия товара по количеству, могут являться доказательствами при рас- смотрении спора в МКАС и будут оцениваться последним. Венской конвенцией порядок проверки количества товара не регламентирован.
В связи с этим участникам договорных отношений надлежит включать такие условия в содержание договора. Так, МКАС при разрешении споров о недостаче товаров исходит из следующих подходов.
1. Если договор содержит условие о порядке проверки, его несо- блюдение влечет непризнание результатов проверки в стране покупа- теля.
2. Когда контракт не содержит указаний о методе проверки коли- чества товара, учитываются общепринятые методы проверки этого рода товаров.
3. Если предусмотренный в договоре порядок проверки соблюден и в результате ее обнаружена недостача, по общему правилу не при- нимаются во внимание доказательства продавца, которые подтвер- ждают отгрузку в полном количестве.
Что касается определения условия о качестве товара, то следует отметить, что положения Венской конвенции в части определения требований к качеству и российского гражданского законодательства являются схожими. Условие о качестве стороны сами определяют в договоре. В том случае, когда в договоре отсутствует условие о каче- стве, продавец обязан передать товар, пригодный для целей, для ко-

69 торых товар такого рода обычно используется. Если продавец при за- ключении договора был поставлен покупателем в известность о кон- кретных целях приобретения товара, то он обязан передать товар, пригодный для использования в соответствии с этими целями. Следу- ет обратить внимание российских контрагентов на то, что, заключая договор и предусматривая в нем условия, характеризующие каче- ственные параметры товара, разумным будет проверить его совме- стимость с действующими в России техническими регламентами.
В случае передачи товара ненадлежащего качества покупатель по общему правилу может по своему выбору требовать: уценки товара
(соразмерного уменьшения покупной цены), безвозмездного устране- ния недостатков товара в разумный срок (юридическая квалификация разумного срока представлена выше), возмещения своих расходов на устранение недостатков.
В Венской конвенции предусмотрены специальные правила о по- следствиях существенного нарушения договора. Покупателю предо- ставлено альтернативное право: отказаться от исполнения договора и потребовать возврата уплаченной за товар суммы; потребовать заме- ны товара. Следует обратить внимание на то, что предусмотренные выше последствия связываются с существенным нарушением условия о качестве по договору. Если обратиться к ст. 25 Венской конвенции, то можно констатировать, что юридическая квалификация суще- ственного нарушения является достаточно широкой. Так, нарушение договора является существенным, если оно влечет за собой такой вред для другой стороны, что последняя в значительной степени ли- шается того, на что была вправе рассчитывать на основании договора, за исключением случаев, когда нарушившая договор сторона не предвидела такого результата и разумное лицо, действующее в том же качестве при аналогичных обстоятельствах, не предвидело бы его.
Комплектность и ассортимент охватываются понятием «описание товара» (п. 1) ст. 35 Венской конвенции). Из этого следует, что к условиям контракта о комплектности и ассортименте применяются положения Конвенции, относящиеся к соответствию товара. Разли- чают понятия «комплектность товара» и «комплект товаров». Так, комплектность товара предполагает необходимость его поставки в такой совокупности составных частей, которая позволяет использо- вать товар по назначению (узлы, детали, агрегаты, запасные части).

70
Отсутствие в договоре указаний о необходимости соблюдения ком- плектности товара при его поставке не освобождает продавца от этой обязанности.
Комплект товаров означает, что продавец принял на себя обязан- ность поставить товар в совокупности его составных частей, преду- смотренных в договоре. Обязанность поставки комплекта возникает тогда, когда об этом прямо указано в договоре.
Под ассортиментом понимается определенное соотношение това- ров по видам, моделям, размерам и иным признакам. Согласно Вен- ской конвенции (ст. 65), когда контракт предусматривает, что поку- патель должен определить ассортимент поставляемого товара, но по- купатель не выполняет этого в согласованный либо разумный срок, продавец сам определяет ассортимент подлежащего передаче товара из известных ему требований покупателя, но он должен подробно проинформировать покупателя о содержании подготовленной им спецификации, установив ему разумный срок для составления иной спецификации. Представляется, что такое уточнение относительно обязанности продавца проинформировать покупателя о содержании подготовленной им сертификации является вполне оправданным в сфере международного коммерческого оборота (такой обязанности продавца гражданское законодательство РФ не предусматривает).
Что касается требований, предъявляемых к таре и упаковке, то
Венская конвенция относит их к числу тех, которые должны соответ- ствовать требованиям договора. Если же стороны не определили со- держание этого условия в договоре, товар не будет являться соответ- ствующим договору, если он «не затарирован или не упакован обыч- ным для таких товаров способом, а при отсутствии такового – спосо- бом, который является надлежащим для сохранения и защиты данно- го рода товара» (п. d ст. 35 Венской конвенции). Таким образом, ру- ководствуясь ст. 35 Конвенции, можно сказать о том, что пробел до- говорного обязательства, определяющего требования к таре и упа- ковке, восполняется на основании критерия, предусмотренного Кон- венцией. В арбитражной практике имеют место споры, которые яв- ляются результатом невыполнения продавцом обязанности относи- тельно тары и упаковки, чаще всего несоответствие требований до- говора к таре и упаковке влечет за собой ухудшение качества товара во время транспортировки.

71
Маркировка товара представляет собой наносимое на упаковку каждого грузового места условное обозначение, которое включает необходимые для надлежащей перевозки и сдачи груза получателю данные. Содержание маркировки определяется либо соглашением сто- рон, либо правилами перевозки, либо свойствами самого товара. Со- гласно п. 1 ст. 32 Конвенции маркировка относится к числу таких средств, с помощью которых товар идентифицируется для целей дого- вора, отсутствие такой идентификации возлагает на продавца обязан- ность «дать покупателю извещение об отправке с указанием товара».
Венская конвенция (ст. 34) обязывает продавца передать покупа- телю относящиеся к товару документы, причем, как уточняет поло- жение Конвенции, он (продавец) должен сделать это в срок, в месте и в форме согласно договору. Неисполнение этой обязанности возлага- ет на продавца обязанность возместить покупателю убытки, если та- ковые были ему причинены. В международной договорной практике различают техническую документацию (инструкции по эксплуатации, чертежи и т. п.) и товарно-сопроводительную документацию (счета- фактуры, сертификаты качества и т. п.). По мнению М.Г. Розенберга, если в контракте не определено, какая техническая документация должна быть передана продавцом, то она должна быть предоставлена в распоряжение покупателя в соответствии с практикой, существую- щей в конкретной отрасли промышленности страны продавца
50
Завершая освещение вопроса о требованиях, предъявляемых к то- вару, нельзя не сказать об обязанности продавца передать товар сво- бодным от любых прав или притязаний третьих лиц, которые основа- ны на промышленной собственности или другой интеллектуальной собственности, о которых в момент заключения договора продавец знал или не мог не знать (п. 1 ст. 42 Венской конвенции).
Перейдем к основным обязанностям покупателя. Основная обя- занность покупателя Венской конвенцией сформулирована следую- щим образом: «Покупатель обязан уплатить цену за товар и принять поставку товара в соответствии с требованиями договора и Конвен- ции» (ст. 53). Глава 3 Венской конвенции предусматривает нормы, которые касаются обязательств покупателя (ст. 53–60).
50
Розенберг М. Г. Международная купля-продажа товаров: комментарий к правовому регу- лированию и практике разрешения споров. М. : Статут, 2006. С. 225.

72 4. Цена и условия расчетов, принятие товара
Формулируя требования, предъявляемые к оферте, Венская кон- венция (ст. 14) предусматривает, что предложение о заключении до- говора является достаточно определенным, если в нем обозначен то- вар и прямо или косвенно устанавливаются количество и цена либо предусматривается порядок их определения. С условием о цене связана реализация цели предпринимательства. Условие о цене (способах ее определения) занимает важное место в контрактах международной купли-продажи товаров, хотя отсутствие условия о цене или способе ее определения в тексте самого договора не влечет за собой незаклю- ченность договора в силу презумпции
51
о наличии соглашения сторон о цене. Согласно ст. 55 Венской конвенции считается, что стороны подразумевали ссылку на цену, которая в момент заключения догово- ра обычно взималась за такие товары, продававшиеся при сравнимых обстоятельствах в соответствующей области торговли. Таким обра- зом, пробел условия о цене в договоре в силу обозначенной презумп- ции может быть восполнен.
Следует подчеркнуть, что обозначенная выше презумпция отнюдь не означает, что стороны договорного обязательства не должны утруждать себя необходимостью предусматривать условие о цене в контракте. Напротив, участникам международных коммерческих до- говоров следует обращать внимание на обстоятельную проработку условия о стоимостных параметрах сделки, ибо такой подход снижа- ет риски участников (прежде всего риски продавца). Более того, та- кой подход еще и обусловлен тем, что исполнение международного коммерческого договора подчиняется правилам публично-правового регулирования, например правилам о валютном контроле, которые исходят из необходимости указания в паспорте сделки стоимости то- вара
52 51
Презумпция – предположение, принятое в качестве вероятного. Предположение – это положение, которое временно, до получения доказательств противного, считается правильным. Правовые презумпции закреплены в нормах права. Одна из основных презумпций отечественного гражданского законодательства – презумпция возмездности договора, т. е. презюмируется, что договор признается возмездным, независимо от того, содер- жится ли в нем условие о возмездности (п. 3 ст. 423 ГК РФ).
52
Согласно ст. 20 Федерального закона от 10 декабря 2003 г. № 173 – «О валютном регулировании и валютном контроле» паспорт сделки должен отражать сведения, необходимые в целях обеспечения учета и отчетности по валютным операциям между резидентами и нерезидентами. Указанные сведения подтверждаются документами, имеющимися у резидентов // Собрание законодательства Российской Федерации.2003. .№50. Ст. 4859.

73
В контрактах международной купли-продажи цена определяется по общему правилу в иностранной валюте. Платежно-расчетные от- ношения российских организаций с зарубежными партнерами (если иное не предусмотрено в межправительственных соглашениях) осу- ществляются по текущим мировым ценам в свободно конвертируе- мой валюте. Следует обратить внимание на то, что в межправитель- ственных соглашениях предусмотрена возможность использования при платежах национальной валюты и других способов расчетов.
С условием о цене тесно связаны условия, определяющие порядок производства расчетов, а именно: место платежа, срок платежа и др.
Венская конвенция предусматривает ряд правил, касающихся произ- водства расчетов, средств правовой защиты при просрочке платежа.
Конвенция (ст. 57) определяет правила, которые касаются места расчетов. Так, если покупатель не обязан уплатить цену в каком-либо определенном месте, он должен уплатить ее продавцу в месте нахож- дения коммерческого предприятия продавца (п. 1 «a» ст. 57) или ме- сте передачи товаров или документов, если платеж производится против их предоставления (п. 1 «b» ст. 57).
Разумным будет в договоре предусмотреть конкретный срок пла- тежа. Если таковой не определен, то покупатель должен уплатить це- ну за товар, когда продавец передает либо сам товар, либо товарорас- порядительные документы в распоряжение покупателя. Обращает на себя внимание правило, предусмотренное ст. 59, которое обязывает по- купателя произвести платеж без необходимости какого-либо запроса или выполнения каких-либо формальностей со стороны продавца.
Средства правовой защиты продавца при нарушении покупателем его обязанности по уплате цены определены ст. 61–64 Венской конвенции.
Венская конвенция содержит правила, которые касаются исчисле- ния убытков, вызванных неисполнением договорных обязательств.
Убытки за нарушение договора одной из сторон составляют сумму, равную ущербу, включая упущенную выгоду (ст. 74). В ст. 75 Кон- венции предусматривается возможность взыскания так называемых оцененных убытков в случае расторжения договора. Сторона, требу- ющая возмещения убытков, может взыскать разницу между договор- ной ценой и ценой по совершенной взамен сделке, что не исключает возможности взыскания любых дополнительных убытков.

74
Обращает на себя внимание положение разд. 3 Конвенции «Про- центы». Вопрос о взыскании процентов, конечно, возникает в связи с неисполнением денежного обязательства. Между тем Венская кон- венция, предусматривая возможность взыскания процентов в случае просрочки уплаты цены или иной суммы, не определяет их размер и порядок исчисления. При решении этих вопросов прибегают к ис- пользованию норм национального права
53
Обязанность покупателя принять поставку заключается в совер- шении им всех действий, которые было разумно ожидать от него для того, чтобы позволить продавцу осуществить поставку, и в принятии товара.
53
Когда применимым правом является гражданское право России, то в этом случае руковод- ствуются ст. 395 Гражданского кодекса РФ.

75
1   2   3   4   5   6   7   8


написать администратору сайта