ответы пронина простое предложение. Экзаменационный билет 1
Скачать 335.5 Kb.
|
|
1 | 2,3,4 | 5,6,7.. | Тысяча, сто тысяч, миллион, миллиард | ||
косвенный падеж | им. падеж | косвенный падеж | им. падеж | ||
Согласование во всех категориях. Числительное всегда зависимый компонент. | Согласование. Числительное - зависимый компонент | Управление. Числительное - главный компонент | Согласование. Числительное - зависимый компонент | Управление. Числительное - главный компонент. зависимый компонент во мн.ч. | Управление. Числительное всегда главный компонент. |
(X) Один пингвин К одному пингвину | К трем (X) пингвинам | (X) Три пингвина | пятью (X) пингвинами | (X) пять пингвинов | (X) тысяча пингвинов |
Системные отношения предложений. Производные предложения, производное сказуемое. Типы модальных компонентов в производном сказуемом. Традиционная классификация сказуемых. Соотношения понятия производного сказуемого и сказуемого составного и сложного.
Деривация - увеличение некоторой лингвистической единицы на один формальный компонент.
С этим связано изменение смысла на один семантический компонент.
При деривации вносится новый носитель предикативности, а старый преобразуется в инфинитив. Образуется новое сказуемое с двумя компонентами.
Производность - замена лексемы совершенного вида на лексему несовершенного вида.
Модальный компоент может быть выражен самостоятельным глаголом или связкой.
Типы модальных компонентов в производном сказуемом: аналитический и синтетический.
Аналитический выражен глаголом-связкой.
CopN1 –Есть смысл пойти
Степень производности: сколько инфинитивов в сказуемом, состоящем из нескольких слов, такая и степень производности, т.е., например, если имеется два инфинитива, то есть две порции преобразований, следовательно, производность равна двум.
Типы модальных компонентов в производном сказуемом.
Традиционная классификация сказуемых.
Все типы производных сказуемых называть составным сказуемым, независимо о того, чем они наполнены.
простое глагольное сказуемое - Винни-Пух дружит с Пяточком - синтетич.сказуемое.
именное составное сказуемое - Винни-Пух будет другом Пяточка - аналитич. Сказуемое
составное глагольное сказуемое - Винни-Пух хотел быть другом Пяточка; Винни-Пух
В ВУЗе выделяют в этом случае сложное сказуемое.
| синтетический тип | аналитический тип |
непроизводное | Он управлял банком, (простое глаг. сказ.) | Он был управляющим банка, (сост. Им. сказ.) |
производное | Он хотел управлять банком. (сост. Глаг.) Он должен был управлять банком. (сложное сказуемое) | Он хотел быть управляющим банком. (сложное сказуемое) Он должен был быть управляющим банком. (сложное сказуемое) |
Соотношения понятия производного сказуемого и сказуемого составного и сложного.
Экзаменационный билет № 6
Две составляющие значения предложения: модус и диктум. Предложение как название ситуации. Типы ситуаций. Пропозиция. Понятие предиката, способы его представления в предложении.
Предложение – номинативная единица, которая называет ситуацию внеязыковой действительности.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Модус – рамка, которая обрамляет диктум. Каким образом? Отношение говорящего к представляемому событию. Модус имеет отношение к модальности
Предложение есть название ситуации внеязыковой действительности.
Понятие пропозиции - мыслительная модель некой ситуации действительности (предикат + актанты).
Предикат – название ситуации, отношение к собственности, описание смысла.
Различают несколько типов пропозиции. И все ситуации делятся на эти же типы. И эти же типы переходят в типы предикатов.
4 типа пропозиции, 4 ситуации, 4 типа предиката:
1) Действие. Посадил дерево.
2) Состояние - пассивное (иногда может быть смена состояний) я в печали. Слаба глазами стала. Одеяла ждут ребят. В водопад упал леопард.
3) Отношение два пассивных предмета, не проявляющих действия по отношению друг друга. Пассивен. Подобие. (Голова как шар. Грушницкий ваш приятель)
4) Характеристика, пассивная (Какая гадость эта ваша заливная рыба)
Предикат может быть представлен разными частями речи: Существительное + прилагательное, фразеологизмы; он не всегда связан со сказуемым.
2. Системные отношения предложений. Производные предложения. Факторы, определяющие выбор модального компонента в процессе деривации. Правила употребления фазисного компонента.
Системные отношения предложений -
Производные предложения - деривация в синтаксисе.
Деривация - увеличение некоторой лингвистической единицы на один формальный компонент. С этим связано изменение смысла на один семантический компонент. При деривации вносится новый носитель предикативности, а старый преобразуется в инфинитив.
С производностью связывают замену лексемы совершенного вида на лексему несовершенного вида.
Степень производности: сколько инфинитивов в сказуемом, состоящем из нескольких слов, такая и степень производности, т.е., например, если имеется два инфинитива, то есть две порции преобразований, следовательно, производность равна двум.
Типы деривационных моделей:
1) модальные; Практически весь репертуар модальных выражений вводится в предложение с помощью деривации.
2) диктальные (фазисность).
Могут быть гибриды: Повадился волк за добычей ходить. (1 - указание на начато, 2 - позитивное действие со стороны агенса).
Факторы, определяющие выбор модального компонента в процессе деривации. Правила употребления фазисного компонента.
Экзаменационный билет № 7
Значение предложения. Диктум. Понятие пропозиции. Актанты, их типы. Сирконстанты. Атрибут (признаковый и предметный).
Предложение – номинативная единица, которая называет ситуацию внеязыковой действительности.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Понятие пропозиции - мыслительная модель некой ситуации действительности (предикат + актанты).
Актанты - предметы и лица, которые соответствуют ситуации. (Замок и Карабас) - реальны в предложении
Типы актантов:
I. ситуация действия.
1) Агенс - актант соответствует активному участнику ситуации иннициирующему действие.
Старик (агенс) ловил неводом рыбу.
Коагенс - участник ситуации, в которых может быть не менее 2 агнесов
Локатив может брать на себя функцию агенса.
2) объект
Старик ловил неводом рыбу (объект).
Напали на козлика (объект) серые волки
3) инструментив – с помощью чего?
Старик ловил неводом рыбу
4) адресат (реципиент)
Дай, джим, на счастье лапу мне.
5) бенефактив и малефатив - кому польза и кому вред.
6) каузатор - неживой агенс - причина
Субстанция воздействующая на другой предмет.
II. Состояние - все пассивные актанты
1) пациенс - носитель физического состояния
Спят усталые игрушки.
Упал в водопад леопард.
2) экспериенцер - носитель психического или эмоционального состояния
Я в печали.
Вы в меланхолии.
3) Эмотив - объект эмоции
Я вас любил(предикат)
4) перцептив - объект восприятия
Я на львеночка гляжу.
5) делибератив - объект мысли (реже речи)
Я думала о вас.
Делибератив может быть соседом агенса. Рассказал ему о львенке
III. Отношение
1) релятив 1
2) Релятив 2
Посессор (маркиз)
Поссесив (замок)
Отношение Соответствия
Туфелька мне впору.
Я и туфелька - актанты
Будет впору - предикат отношения
IV. Признаки
Дескретив
Хороший он мужик.
Африка опасна.
Сущ+ прилагательное
Сирконстанты - рисуют обстановку.
1) локатив - место, где происходит - в Африке попугаи.
2)* директив - направление движения (направление движения)
плывут в Бразилию, к далеким берегам, из ливерпульской гавани.
3) температив - обозначение времени
Всегда по четвергам, в два часа, часто
Сирконстанты - не все обстоятельства, которые выделяются в школе.
Атрибут:
1. Признаковый
Богатенький гражданин города
2. Предметный
Комнаты принадлежали сестрам.
2. Системные отношения предложений. Система предложений, построенных по разным моделям. Производные предложения (деривация в синтаксисе). Производное сказуемое, степень производности. Правила введения в сказуемое модальных компонентов.
Экзаменационный билет № 8
Значение предложения. Диктум. Интерпретационная сторона значения предложения. Иерархизация актантов. Понятие субъекта. Диатеза и трансформации. Средства иерархизации актантов.
Предложение - номинативная единица, то есть называет что-то. Чаще всего номинативная единица называет предмет, так же признак или действия.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Интерпретационная сторона значения предложения
Учитывая сложное строение такого языкового знака как предложение, синтаксическая семантика различает два подхода к описанию семантики.
1) Фактический подход ставит задачу узнать, с какой ситуацией соотносится предложение
2) Интерпретационный подход, какие интерпретации выбирает язык, как перейти от одной интерпретации к другой.
Интерпретация - взгляд говорящего на ситуацию. Разная интерпретация одной ситуации.
Королева Анна подарила герцогу Бэкингэму алмазные подвески.
Герцог Бэкингэм получил в подарок от королевы Анны алмазные подвески.
Алмазные подвески были подарены герцогу Бекингэм королевой Анной.
Не смотря на то, что смысл предложений не меняется, актанты не равны во всех ситуациях. Один из актантов выделен.
Такая структура пропозиции как в первом предложении ставит в центр внимания актант королева Анна.
Такая структура как во втором предложении, ставит в центр внимания актант герцог Бекингэм.
Такая структура пропозиции как в третьем предложении, ставит в центр внимания актант алмазные подвески.
Самый важный этап анализа особенностей интерпретации - установить иерархизацию актанта.
Если в предложении действует один и более актантов, между ними существует конкуренция за право центрального актанта.
На роль главного актанта выдвигает предикат.
Название ситуация получает только через роль одного актанта.
Один из интерпретационных приемов.
Черепаха Тортила (агенс) отдала(Pr) ключ (объект) Буратино (адресат). (о черепахе – субъект)
Буратино (адресат)получил (Pr) от Тортилы (агенс) ключ (объект). (о Буратино – субъект)
Ключ (объект) был отдан (Pr) Буратино (адресат) Тортилой (агенс). (о ключе – субъект)
Разная иерархия актанта. Центр внимания – адресат, объект, агенс. По очереди становятся верховными актантами. Получают ранг актанта.
Правило языка: Ориентация предиката - можно назвать ситуацию только через роль одного актанта. Каждый из актантов борется за право иметь собственный предикат.
Актант на который ориентирован предикат имеет самый высший ранг.
Верховный актант - субъект.
Субъект - ранг актанта.
Субъект - тот актант (адресат, объект, агенс), признак и действие которого называется.
Субъектом называется актант, соответствующий участнику ситуации, действие или состояние которого описывает предикат.
Субъект это сменяемая должность, и он не закреплен за актантом.
В предложении «Карлсон вернулся» Карлсон – и субъект, и агенс, и подлежащее.
Диатеза - предложение, описывающее одну и ту же ситуацию с другим предложением, отличающееся от исходного различными субъектами.
Трансформация - переход от одной диатезы к другой.
Способы трансформации (иерархизации актантов).
Чтобы изменить субъект, надо изменить предикат. Переориентировать предикат на другой субъект.
лексический способ изменения предиката (трансформации)
(Агенс <-)Подарила - получил подарок (адресат <)
продать - купить
Передать - принять
Конверсивы - пары предикатов (глагольных или именных) называющих одну и ту же ситуацию, но ориентированных на разные актанты.
Маша была женой Пети
Петя был мужем Маши.
Квазиконверсивы
Дать-взять
Я дал Пете книгу.
Не равно
Петя взял у меня книгу.
2. Грамматический способ трансфигураци
Залог - грамматическая форма, глагола, которая переориентирует предикат на другой актант.
Я (адресат) купил вишневый сад у кого-то (агенс)
Вишневый сад (объект) был куплен мной.
С помощью залоговых форм можно трансформировать только от предложения с агенсом в рамках субъекта. К предложению с объектом в рамках субъекта.
Они уволили меня
Я был уволен.
3. синтаксический способ трансфигурации
вместо новой формы предиката используется словосочетание.
Принц пригласил сестер во дворец.
Сестры получили приглашение от принца.
Неполное оформление диатезы.
Я (агенс) легко открыл дверь своим ключом.
Мой ключ (инструментив) легко открыл дверь.
Коммуникативная организация предложения. Побудительные высказывания, их классификация. Модели побудительных предложений. Интонационное оформление этих высказываний.
Коммуникативная организация - смысловое членение для передачи важной информации. Коммуникативное оформление – оформление, которое делает пригодным для
коммуникации, приспособление к предшествующему или последующему предложению.
Предложение – номинативная единица, которая называет ситуацию внеязыковой действительности.
Предложение должно быть приспособлено для коммуникации.
Предложение должно иметь линейную организацию – порядок слов.
Предложение должно содержать частицы, которые передают некоторые коммуникативные смыслы.
2 аспекта коммуникативной организации предложения:
• актуальное членение (тема и рема) Актуальное членение заключается в делении на важную и менее важную информацию.
• целеустановка (должно быть приспособлено к целям и намерениям говорящего).
Иллокутивный акт = Речевой акт. Формирует высказывание; отражает цели говорящего, его намерения (успокоить, подразнить и т.д.)
Побудительные высказывания – высказывания, информирующие о том, что говорящему необходимо или желательно, чтобы его собеседник совершил некоторое действие.
Побуждение - директивный акт.
императив (собственно побуждение)
пермессив (разрешение)
предупреждение
Императив - открой окно, выходи за меня замуж
Для императива характерно:
1) классическое побуждение. Он предполагает, что адресат побуждения сможет контролировать это действие.
2) Инициатор действия - говорящий
Разрешение (пермессив)
1) можешь купить бананы.
2) инициатива принадлежит адресату побуждения (инициатор - слушающий)
Мама, можно я погуляю? Ну иди погуляй немножко.
Предупреждение
1)нет контроля со стороны исполнителя.
Смотри, не упади! Смотри, простудишься.
2) инициатор - говорящий
Императив можно разделить на две большие группы. В зависимости от того, в чьих интересах совершается действие.
в интересах говорящего
Просьба, мольба - необлигаторные директивные акты
Приказы, требования, команды - облигаторные директивные акты
Необлигаторные директивные акты отличаются степенью ликоущемления, в просьбе его нет, в мольбе есть.
Облигаторные д.а. различаются иерархией отношений.
Команда в отличие от приказа стандартизированна. Шагом марш, на плечо, налево, кругом. Приказ произволен.
2) в интересах слушающего
Приглашение - бенерадивая ситуация
Совет, инструкция - Небенеративные акты
Совет - индивидуальный характер. Инструкция - адресат унифицированный.
Модели побудительных предложений.
Повелительное наклонение
1 лицо (совместной действие) давайте + Inf несовершенный вид
Vf совершенный вид 1 лицо мн.число.
2 лицо V2 s/pl
2. Inf - категорическое требование, приказ. В моем доме не курить!
3. Inf + бы - тебе бы юбку укоротить. Совет.
4. Сослагательное наклонение. Совет.
5. Изъявительное наклонение. Первый пошел. Пошел! Пишем! - команды. Иерархизованное облигаторные побуждение в прошедшем времени.
Интонация: обычно ИК-2. Проходите! Присаживайтесь!
Экзаменационный билет № 9
Значение предложения. Диктум. Интерпретационная сторона значения предложения. Количественная интерпретация (выделение разного количества актантов, выделение разного количества ситуаций, явление компрессии ситуаций).
Предложение - номинативная единица, описывающая ситуацию внеязыковой действительности.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Предложение - номинативная единица, то есть называет что-то. Чаще всего номинативная единица называет предмет, так же признак или действия.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Интерпретационная сторона значения предложения
Учитывая сложное строение такого языкового знака как предложение, синтаксическая семантика различает два подхода к описанию семантики.
1) Фактический подход ставит задачу узнать, с какой ситуацией соотносится предложение
2) Интерпретационный подход, какие интерпретации выбирает язык, как перейти от одной интерпретации к другой.
Интерпретация - взгляд говорящего на ситуацию. Разная интерпретация одной ситуации.
Королева Анна подарила герцогу Бэкингэму алмазные подвески.
Герцог Бэкингэм получил в подарок от королевы Анны алмазные подвески.
Алмазные подвески были подарены герцогу Бекингэм королевой Анной.
Не смотря на то, что смысл предложений не меняется, актанты не равны во всех ситуациях. Один из актантов выделен.
Такая структура пропозиции как в первом предложении ставит в центр внимания актант королева Анна.
Такая структура как во втором предложении, ставит в центр внимания актант герцог Бекингэм.
Такая структура пропозиции как в третьем предложении, ставит в центр внимания актант алмазные подвески.
Количественная интерпретация (выделение разного количества актантов, выделение разного количества ситуаций, явление компрессии ситуаций).
Понятие формально-грамматической модели предложения. Двухкомпонентные именные модели предложений (1 блок). Значения, представляемые с помощью этих моделей.
Формально-грамматическая модель предложения - это структурная схема построения минимального по составу предложения, обладающего смысловой самодостаточностью (законченностью по смыслу) и грамматической правильностью.
ФГМ = грамматическая основа с указанием использующихся в ней морфологических классов и форм.
ФГМ:
однокомпонентные ФГМ – подлежащее отсутствует, форма сказуемого постоянна. (Вечереет)
Двухкомпонентные
номинативные
инфинитивные
Двухкомпонентные именные модели предложений:
N1Vf - Карлсон вернулся
N1 СорAdj 1 /5/f - Жираф был Большой
N1CopN1/5 – Садоводство – вот истинное наслаждение
N1CopN2.../Praed – Ему море по колено. Я с ним заодно.
Экзаменационный билет № 10
Значения предложения. Диктум. Интерпретационная сторона значения предложения. Интерпретация актантных ролей. Явление реинтерпретации актантов.
Предложение – номинативная единица, которая называет ситуацию внеязыковой действительности.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Предложение – номинативная единица, которая называет ситуацию внеязыковой действительности.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении
Интерпретационная сторона значения предложения
Учитывая сложное строение такого языкового знака как предложение, синтаксическая семантика различает два подхода к описанию семантики.
1) Фактический подход ставит задачу узнать, с какой ситуацией соотносится предложение
2) Интерпретационный подход, какие интерпретации выбирает язык, как перейти от одной интерпретации к другой.
Интерпретация - взгляд говорящего на ситуацию. Разная интерпретация одной ситуации.
Королева Анна подарила герцогу Бэкингэму алмазные подвески.
Герцог Бэкингэм получил в подарок от королевы Анны алмазные подвески.
Алмазные подвески были подарены герцогу Бекингэм королевой Анной.
Не смотря на то, что смысл предложений не меняется, актанты не равны во всех ситуациях. Один из актантов выделен.
Такая структура пропозиции как в первом предложении ставит в центр внимания актант королева Анна.
Такая структура как во втором предложении, ставит в центр внимания актант герцог Бекингэм.
Такая структура пропозиции как в третьем предложении, ставит в центр внимания актант алмазные подвески.
Заново пересматриваем актантные роли, по-разному видим ситуацию.
Я намазал икру (объект) на хлеб (локатив).
Я намазал хлеб (объект) икрой (инструментатив).
2. Системные отношения предложений. Регулярные реализации моделей, их типы.
В 1970е годы был предложен термин «регулярные реализации с модификациями».
Механизм регулярных реализаций подразумевает, что будет добавляться какой-то компонент, или он будет изъят или будет произведена замена.
I. Реализации с логическими связками. Добавочные частицы. Они добавляются наряду с основной грамматической связкой.
Логическая частица + сор.
Иногда лог частицы - препятствие для интидификации образца.
3. N1 cop N1/5
4. N1 Cop N2../praed
_______
2. Inf cop adj f/5
3. Inf cop n 1/5
4. Inf сop n2/praed
5. InfcopInf
А) это + сор
Жизнь это сон.
Понять это простить
Поймать это наша задача.
Б) есть 1
Наполняется некоторым детальным смыслом
Отступление есть поражение
В) значит / значило
Отступить значит потерпеть поражение
Отступить значило потерпеть поражение
Кошка в доме значит грязь
Г) это как; всё равно, что; всё равно как
Любовь всё равно, что весна.
В Германии иметь фамилию Мюллер, что не иметь никакой. (Модель 5 inf cop inf)
Любимчики:
Связка "это" пускается во все модели.
Есть - (n1 cop n1/5; inf cop n1/5)
В и г - симметричные модели N1copN1/5; Inf Cop Inf
II. Реализаци с полу знаменательными глаголами
cop => Vf дефектный в семантическом отношении. Не имеет диктального содержания.
фазисные (стать)
Путешествовать стало модно.
Что-то я стала такая рассеянная
2) модальная связка (чаще всего Эпистемическая модальность, авторизация) казалось, оказалось, считалось
Он оказался неплохим математиком
3) 1. есть
При обозначении наличия предмета может быть применен глагол был, но в есть содержится больше информации
За мостом была деревня.
За мостом деревня.
За мостом есть деревня.
У меня в сумке карандаш.
У меня в сумке есть фломастер. - масса предметов, среди них есть фломастер
"Есть" создает чувство наполненности пространство другими предметами.
Наличие в пространстве множество разнородных предметов помимо того, о котором сообщается.
2. Есть вводит элемент системы
У него есть горб
У него горб
III. Исключение компонента под названием подлежащее
(Я) пойду на абрикосовой.
(Я) сверну на виноградовую
Определенно-личные реализации
Я мы
Ты вы. Наст вр, будущее время повелительное наклонение
Должно быть такое окончание глагола, чтобы по нему восстановить подлежащее
IV. Исключение подлежащего в том случае, если у глагола есть второе лицо
Тише едешь - дальше будешь.
(Я, ты, он, они, все) Печкина не переспоришь.
Обобщенно-личная реализация.
-ешь реализации
Не создает обобщенный смысл, только усиливает эффект обобщённости, Которая создается морфологией.
V. Отрицательные речевые реализации
Всегда: Сор N
Иногда: N1 Vf
У моего отца есть деньги -> у моего отца нет денег
У моего отца были деньги -> не было денег
Сор n1 -> n1->n2
>Cop n/3
Письма пришли? Писем не приходило. Письма не приходили. (N1 Vf)
Нельзя употреблять существительные в регулярной реализации
Глагол должен быть со значением появления или наличия.
VI. Количественная реализация
Всегда сор N1
У моего денег было..
Гостей приехало
N1v1 -> n1-n2
Vf-> v s 3/n
VII. инфинитивно-базисная
А царица хохотать и плечами пожимать
N1Vf -> [Vf-> inf ]
Экзаменационный билет № 11
1. Значение предложения. Модус. Актулизационные модусные смыслы.
Предложение – номинативная единица, которая называет ситуацию внеязыковой действительности.
1) номинативная функция. Для предложения объектом внимания становится ситуация.
Номинативная функция предложения - ведущая и называет ситуацию.
2) Вторая особенность предложения - коммуникативная функция. Приспосабливает ситуацию для коммуникации.
Реализованное в речи предложение становится высказыванием.
Две составляющие предложения: модус и диктум. (Швейцарский ученый Ш. Балли 1950 год)
(Диктум – снимок действительности, событие, ситуация, положение дел, о котором говорится в предложении)
Модус – рамка, которая обрамляет диктум. Каким образом? Отношение говорящего к представляемому событию. Модус имеет отношение к модальности
Предложение есть название ситуации внеязыковой действительности.
Актуализационные категории модуса выражают отношение сообщения
к действительности.
К ним относятся: актуализация по времени, актуализация по месту, персонализация.
Актуализационные модусные смыслы.
1. Актуализация по времени (соотнесение с моментом речи):
а) грамматическое время – обязательно употребление глагола, который передает время (до момента речи, в момент, после момента речи). Нулевой глагол передает настоящее время (Сейчас в моде красный).
б) дейктические местоимения - сейчас, потом, когда-то
2. Актуализация по месту
«А мы здесь плюшками балуемся», «Эй вы там, наверху», «Передайте там 30 рублей»
3. Персонализация (актуализация по категории лица) это информация о том, какое отношение имеет ситуация к говорящему. В развитых языках существует договоренность: если говорящий является участником события, то он выделяет это местоимением.
а) грамматическая категория лица
б) система личных местоимений
в) актант причастности – система местоимений аппликативов. (Аппликатив - лишний актант, незапланированный). «У меня у мамы у директора юбилей».
Экзаменационный билет № 12
1. Ассертивные и неассертивные предложения. Способы определения ассертивного компонента. Предикация как способ представления ассертивного компонента. Ошибки, связанные с выбором ассертивного компонента.
Предикация - процесс воздействия, оформления предиката (обычного названия ситуации) в ассертивный компонент.
Ассертивный компонент значения - один из двух предикатов, являющийся целью говорящего.
Может быть несколько предикатов, но только один будет главным.
Приезд (предикат 1) молодого Бискервиля взволновал (предикат 2) жителей графства (ассертивный компонент).
Предложение создается только ради одного предиката, чтоб описать ситуацию. Вторая ситуация с точки зазрения коммуникации не важна. Компонент, который составил цель коммуникации называется ассертивным. А предикат номер 1 это исходный пункт.
Пресуппозиция - второй предикат.
Проверка: пресуппозиция - исходная информация, не подвергается отрицанию.
Ложно, что приезд Баскервиля взволновал жителей графства.
=> приезд Басервиля не взволновал жителей графства.
То, что появилось после частицы НЕ - ассертивный компонент.
Новый хозяин Баскервиль-холла был племянником сэра Чарльза.
Два смысла, которые обычно являются предикатами.
Новый хозяин Б. не был племянником с. Чарльза.
Был племянником - ассертивный компонент.
Племянник сэра Чарльза был новым хозяином Б-х.
Племянник не был новым хозяином.
Был новым хозяином б-х. - ассертивный компонент
Если мы проверяем ассертивный компонент с помощью отрицания, он находится рядом с «не»
Почему носитель языка легко угадывает ассертивный компонент без доказательств? Потому что есть механизм, который маркирует ассертивный компонент.
Предикация - механизм формирования ассертивного компонента
Он состоит в том, что оформляется с помощью актуализационных модусных смыслов.
Если не оформить ассертивный компонент, будет ошибка.
Отсутствие оформленного ассертивность компонента приводит к дефективной речи
Нужно поставить в наклонение.
Предикативность может ввести только глагол. Он может обладать всеми категориями
=> носитель предикативности - глагол
Ассертивный компонент маркируется глаголом.
Ошибки, связанные с выбором ассертивного компонента.
2. Актуальное членение предложения. Расчлененные и нерасчлененные высказывания. Особенности установления актуального членения в диалогической и монологической речи.
Коммуникативная организация - приспособленность предложения к конкретной речевой ситуации. Состоит из 2-х компонентов:
1) актуальное членение – Тема и рема. Отвечает за приспособление предложения к контексту; Актуальное членение заключается в делении на важную и менее важную информацию.
2) целеустановка - приспособление предложения к намерениям и целям говорящего.
• передача информации (сообщение, побуждение)
• запрос информации (вопросительные предложения)
Расчлененные и нерасчлененные высказывания выделяются по возможности / невозможности выделить оба компонента актуального членения - и тему, и рему.
Расчлененное высказывание - предложение, содержащее тему и рему,
Жил был один король (рема). Король (тема) очень любил наряжаться (рема). Нарядов (тема) у него было множество (рема). Он (тема) менял платье каждый час (рема).
Нерасчлененные высказывания - высказывания, содержащие только рему, темы в них нет, быть не может и она не подразумевается. Они всегда содержат целиком новую информацию.
1) Абсолютное начало текста. Жила на свете девочка (рема).
2) что случилось? - Тетя с лестницы упала (рема).
3) Почему?
4) Что (фокус вопроса) купила мама Леше?
По цепочке связанные темы и ремы присущи монологической речи. Рема 1 – тема 1 – рема 2 – тема 2.
Связанные с более ранними предложениями присущи диалогической речи. Рема 1 — тема 1; рема 2 — тема 2; рема 3 – тема З.