Главная страница
Навигация по странице:

  • Как быть Как быть Как быть

  • Как остановить пакет Никак. Это невозможно. Стоп. Его нельзя остановить, но его можно опередить! Сколько дней идет почта до Петербурга

  • – Глянь-ка, мил человек, нет ли чего для Круга Николы Митрофаныча

  • – Катенинская улица это где Далеко

  • – Да на вас лица нет. Вы не заболели

  • – Я тоже. Это во мне сиротское детство застряло. Ничего если на кухне, по-холостяцки

  • – Здорово! – восхитился Эраст Петрович. – И что, хорошо слышно

  • Genre det history


    Скачать 364.35 Kb.
    НазваниеGenre det history
    Дата15.01.2021
    Размер364.35 Kb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаakunin_priklyucheniya-erasta-fandorina_1_azazel_bdloiw_500047.pdf
    ТипДокументы
    #168522
    страница12 из 17
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
    – Ты теперь куда?

    Зуров удивился:
    – Как куда? Приведу тебя в человеческий вид, ты мне объяснишь толком, что за хреновина у вас тут происходит, позавтракаем, а потом к Амалии поеду. Пристрелю ее, змею, к чертовой матери. Или увезу. Ты только скажи, мы с тобой союзники или соперники?
    – Значит, так, – поморщился Эраст Петрович, устало потерев глаза. – Помогать мне не надо – это раз.
    Объяснять я тебе ничего не буду – это два. Амалию пристрелить – дело хорошее, да только как бы тебя там самого не пристрелили – это три. И никакой я тебе не соперник, меня от нее с души воротит
    – это четыре.
    – Пожалуй, лучше все-таки пристрелить, – задумчиво сказал на это Зуров. – Прощай, Эразм. Бог даст, свидимся.
    После ночных потрясений день Эраста Петровича при всей своей насыщенности получился каким-то дерганым, словно состоящим из отдельных, плохо друг с другом связанных фрагментов. Вроде бы
    Фандорин и размышлял, и принимал осмысленные решения, и даже действовал, но все это происходило будто само по себе, вне общего сценария. Последний день июня запомнился нашему герою как череда ярких картинок, меж которыми пролегла пустота.
    Вот утро, берег Темзы в районе доков. Тихая, солнечная погода, воздух свеж после грозы. Эраст
    Петрович сидит на жестяной крыше приземистого пакгауза в одном исподнем. Рядом разложена мокрая одежда и сапоги. Голенище одного распорото, на солнце сушатся раскрытый паспорт и банкноты. Мысли вышедшего из вод путаются, сбиваются, но неизменно возвращаются в главное русло.
    Они думают, что я мертв, а я жив – это раз. Они думают, что про них никто больше не знает, а я знаю
    – это два. Портфель потерян – это три. Мне никто не поверит – это четыре. Меня посадят в сумасшедший дом – это пять…
    Нет, сначала. Они не знают, что я жив – это раз. Меня больше не ищут – это два. Пока хватятся
    Пыжова, пройдет время – это три. Теперь можно наведаться в посольство и послать шифрованную депешу шефу – это четыре…
    Нет. В посольство нельзя. А что если там в иудах не один Пыжов? Узнает Амалия, и все начнется сызнова. В эту историю вообще никого посвящать нельзя. Только шефа. И телеграмма тут не годится. Решит, что Фандорин от европейских впечатлений рассудком тронулся. Послать в Москву письмо? Это можно, да ведь запоздает.

    Как быть? Как быть? Как быть?
    Сегодня по-здешнему последний день июня. Сегодня Амалия подведет черту под своей июньской бухгалтерией, и пакет уйдет в Петербург к Николасу Кроогу. Первым погибнет действительный статский советник, заслуженный, с детьми. Он там же, в Петербурге, до него они в два счета доберутся. Довольно глупо с их стороны – писать из Петербурга в Лондон, чтобы получить ответ снова в Петербурге. Издержки конспирации. Очевидно, филиалам тайной организации неизвестно,
    где находится главный штаб. Или штаб перемещается из страны в страну? Сейчас он в Петербурге, а через месяц еще где-то. Или не штаб, а один человек? Кто, Кроог? Это было бы слишком просто, но
    Кроога с пакетом надо задержать.

    Как остановить пакет?
    Никак. Это невозможно.


    Стоп. Его нельзя остановить, но его можно опередить! Сколько дней идет почта до Петербурга?
    Следующее действие разыгрывается несколько часов спустя, в кабинете директора Восточно- центрального почтового округа города Лондона. Директор польщен – Фандорин представился русским князем – и зовет его prince и Your Highness[31], произнося титулование с нескрываемым удовольствием. Эраст Петрович в элегантной визитке и с тросточкой, без которой настоящий prince немыслим.
    – Мне очень жаль, prince, но ваше пари будет проиграно, – уже в третий раз объясняет почтовый начальник бестолковому русскому. – Ваша страна – член учрежденного в позапрошлом году
    Всемирного почтового союза, который объединяет 22 государства с более чем 350-миллионным населением. На этом пространстве действуют единые регламенты и тарифы. Если письмо послано из
    Лондона сегодня, 30 июня, срочным почтовым отправлением, то вам его не опередить – ровно через шесть дней, утром 6 июля, оно будет на Санкт-Петербургском почтамте. Ну, не шестого, а какое там получится по вашему календарю?
    – Отчего же оно будет, а я нет? – не может взять в толк «князь». – Не по воздуху же оно долетит!
    Директор с важным видом поясняет:
    – Видите ли, ваше высочество, пакеты со штемпелем «срочно» доставляются без единой минуты промедления. Предположим, вы садитесь на вокзале Ватерлоо в тот же поезд, которым отправлено срочное письмо. В Дувре вы попадаете на тот же паром. В Париж, на Северный вокзал, вы тоже прибываете одновременно.

    – Так в чем же дело?
    – А в том, – торжествует директор, – что нет ничего быстрее срочной почты! Вы прибыли в Париж, и вам нужно пересесть на поезд, идущий до Берлина. Нужно купить билет – ведь заранее вы его не заказали. Нужно найти извозчика и ехать через весь центр на другой вокзал.
    Нужно дожидаться берлинского поезда, который отправляется один раз в день. Теперь вернемся к нашему срочному письму. С Северного вокзала оно в специальной почтовой дрезине, по окружной железной дороге, доставляется к первому же поезду, движущемуся в восточном направлении. Это может быть даже не пассажирский, а товарный поезд с почтовым вагоном.
    – Но и я могу сделать то же самое! – возбужденно восклицает Эраст Петрович.
    Патриот почтового дела строго на это отвечает:
    – Возможно, у вас в России такое и допустимо, но только не в Европе. Хм, предположим, француза подкупить еще можно, но при пересадке в Берлине у вас ничего не выйдет – почтовые и железнодорожные чиновники в Германии славятся своей неподкупностью.
    – Неужели все пропало? – восклицает по-русски вконец отчаявшийся Фандорин.

    – Что, простите?
    – Так вы считаете, что пари я проиграл? – уныло спрашивает «князь», вновь переходя на английский.
    – А в котором часу ушло письмо? Впрочем, неважно. Даже если вы прямо отсюда броситесь на вокзал, уже поздно.
    Слова англичанина производят на русского аристократа магическое действие.
    – В котором часу? Ну да, конечно! Сегодня еще июнь! Морбид заберет письма только в десять вечера! Пока она перепишет… А зашифровать? Ведь не пошлет же она прямо так, открытым текстом? Непременно зашифрует, а как же! А это значит, что пакет уйдет только завтра! И придет не
    шестого, а седьмого! По-нашему, двадцать пятого июня! У меня день форы!
    – Я ничего не понимаю, prince, – разводит руками директор, но Фандорина в кабинете уже нет – за ним только что захлопнулась дверь.
    Вслед несется:
    – Your Highness, ваша трость!… Ох уж, эти русские boyars.
    И, наконец, вечер этого многотрудного, будто окутанного туманом, но очень важного дня. Воды Ла-
    Манша. Над морем бесчинствует последний июньский закат. Паром «Герцог Глостер» держит курс на Дюнкерк. На носу стоит Фандорин истинным бриттом – в кепи, клетчатом костюме и шотландской накидке. Смотрит он только вперед, на французский берег, приближающийся мучительно медленно. На меловые скалы Дувра Эраст Петрович ни разу не оглянулся.
    Его губы шепчут:
    – Только бы она подождала с отправкой до завтра. Только бы подождала…
    Глава тринадцатая, в которой описаны события, случившиеся 25 июня
    Сочное летнее солнце разрисовало пол в операционном зале петербургского Главного почтамта золочеными квадратами.
    К вечеру один из них, превратившись в длинный прямоугольник, добрался до окошка
    «Корреспонденция до востребования» и моментально нагрел стойку. Стало душно и сонно,
    умиротворяюще жужжала муха, и сидевшего в окошке служителя разморило – благо поток посетителей потихоньку иссякал. Еще полчасика, и двери почтамта закроются, а там только сдать учетную книгу, и можно домой. Служитель (впрочем, назовем его по имени – Кондратий
    Кондратьевич Штукин, семнадцать лет службы по почтовому ведомству, славный путь от простого почтальона к классному чину) выдал бандероль из Ревеля пожилой чухонке со смешной фамилией
    Пырву и посмотрел, сидит ли еще англичанин.
    Сидел англичанин, никуда не делся. Вот ведь нация упорная. Появился англичанин с самого утра,
    едва открылся почтамт, и как уселся с газетой возле стенки, так весь день и просидел, не пил, не ел,
    даже, пардон, по нужному делу ни разу не отлучился. Чистый истукан. Видно, назначил ему тут кто- то встречу, да не пришел – у нас это сколько угодно, а британцу невдомек, народ дисциплинированный, пунктуальный. Когда кто-нибудь, особенно если иностранного вида,
    подходил к окошку, так англичанин весь подбирался и даже синие очки на самый кончик носа сдвигал. Но все не те оказывались. Наш давно бы уже возмутился, руками замахал, стал бы всем вокруг жаловаться, а этот уткнулся в свою «Таймс» и сидит.
    Или, может, податься человеку некуда. Приехал прямо с вокзала – вон у него и костюм дорожный клетчатый, и саквояж – думал, встретят, ан нет. Что ж ему остается делать? Вернувшись с обеда,
    Кондратий Кондратьевич сжалился над сыном Альбиона, подослал к нему швейцара Трифона спросить – не нужно ли чего, но клетчатый только раздраженно помотал головой и сунул Трифону двугривенный: отстань, мол. Ну, как хочешь.
    У окошка возник мужичонка, по виду из кучеров, сунул мятый паспорт:

    – Глянь-ка, мил человек, нет ли чего для Круга Николы Митрофаныча?
    – Откуда ожидаешь? – строго спросил Кондратий Кондратьевич, беря паспорт.
    Ответ был неожиданным:
    – С Англии, с города Лондону.

    Самое удивительное, что письмо из Лондона нашлось – только не на «К», а на латинское «С». Ишь ты, «Mr. Nickolas М. Croog» выискался! Чего только не насмотришься на выдаче до востребования.
    – Да это точно ты? – не столько из сомнения, сколько из любопытства спросил Штукин.
    – Не сумлевайся, я, – довольно грубо ответил кучер, залез в окошко своей лапищей и цапнул желтый пакет со срочным штампом.
    Кондратий Кондратьевич сунул ему учетную книгу.

    – Расписываться умеешь?
    – Не хужей других. – И хам поставил в графе «получено» какую-то раскоряку.
    Проводив неприятного посетителя рассерженным взглядом, Штукин привычно покосился на англичанина, но тот исчез. Должно быть, отчаялся дождаться.
    Эраст Петрович с замиранием сердца поджидал кучера на улице. Вот тебе и Николас Кроог! Чем дальше, тем непонятней. Но главное – шестидневный марш-бросок через всю Европу был не напрасен! Опередил, догнал, перехватил! Теперь будет что шефу предъявить. Только бы не упустить этого Круга.
    У тумбы дремал нанятый на весь день извозчик. Он совсем осовел от вынужденного безделья и очень страдал, что запросил с чудного барина всего пять рублей – за такую муку мученическую можно было и шесть взять. Увидев наконец-то появившегося седока, извозчик приосанился и подобрал вожжи, но Эраст Петрович и не взглянул в его сторону.
    Появился объект. Спустился по ступенькам, натянул синюю фуражку и направился к стоявшей неподалеку карете. Фандорин не спеша двинулся следом. У кареты объект остановился, снова сдернул фуражку и, поклонившись, протянул желтый пакет. Из окна высунулась мужская рука в белой перчатке, взяла пакет.
    Фандорин заспешил, чтобы успеть рассмотреть лицо неизвестного. И успел.
    В карете, рассматривая на свет сургучные печати, сидел рыжеволосый господин с пронзительными зелеными глазами и россыпью веснушек на бледном лице. Эраст Петрович сразу его признал – как же, мистер Джеральд Каннингем собственной персоной, блестящий педагог, друг сирот и правая рука леди Эстер.
    Получалось, что извозчик протомился зря, – адрес мистера Каннингема узнать нетрудно. Пока же было дело более срочное.
    Кондратия Кондратьевича ждал сюрприз: англичанин вернулся. Теперь он ужасно спешил.
    Подбежал к пункту приема телеграмм, просунул голову в самое окошко и стал диктовать Михал
    Николаичу что-то очень спешное. И Михал Николаич тоже как-то засуетился, заторопился, что вообще-то было на него мало похоже.
    Штукину стало любопытно. Он поднялся (благо, посетителей не было) и как бы прогуливаясь,
    отправился на другую сторону зала, к телеграфному аппарату. Остановился возле сосредоточенно работающего ключом Михал Николаича, немножко изогнулся и прочел наскоро накорябанное:
    «В Сыскное управление Московской полиции. Крайне срочное. Статскому советнику господину
    Бриллингу. Вернулся. Прошу немедля со мной связаться. Жду ответа у аппарата. Фандорин».
    Вон оно что, теперь понятно. Штукин взглянул на «англичанина» по-новому. Сыскной, значит.
    Разбойников ловим. Ну-ну.
    Агент пометался по залу минут десять, не больше, а Михал Николаич, оставшийся ждать у аппарата,
    уж подал ему знак рукой и потянул ленту ответной телеграммы.
    Кондратий Кондратьевич тут как тут – прямо с ленты прочел:
    «Г-ну Фандорину. Господин Бриллинг находится в СПб. Адрес: Катенинская, дом Сиверса.
    Дежурный чиновник Ломейко».
    Это сообщение почему-то несказанно обрадовало клетчатого. Он даже в ладоши хлопнул и спросил у заинтересованно наблюдавшего Штукина:

    – Катенинская улица это где? Далеко?
    – Никак нет-с, – учтиво ответил Кондратий Кондратьевич. – Тут очень удобно. Садитесь на маршрутную карету, выходите на углу Невского и Литейного, а далее…
    – Ничего, у меня извозчик, – не дослушал агент и, размахивая саквояжем, побежал к выходу.
    Катенинская улица Эрасту Петровичу очень понравилась. Она выглядела точь-в-точь так же, как самые респектабельные улицы Берлина или Вены: асфальт, новенькие элетрические фонари,
    солидные дома в несколько этажей. Одним словом, Европа.
    Дом Сиверса с каменными рыцарями на фронтоне и с ярко освещенным, несмотря на светлый еще вечер, подъездом был особенно хорош. Да где еще жить такому человеку, как Иван Францевич
    Бриллинг? Совершенно невозможно было представить его обитателем какого-нибудь ветхого особнячка с пыльным двором и яблоневым садом.
    Услужливый швейцар успокоил Эраста Петровича, сказал, что господин Бриллинг дома, «пять минут как прибыли-с». Все сегодня шло у Фандорина по шерстке, все удавалось.
    Скача через две ступеньки, взлетел он на второй этаж и позвонил в начищенный до золотого блеска электрический звонок.
    Дверь открыл сам Иван Францевич. Он еще не успел переодеться, только снял сюртук, но под высоким накрахмаленным воротничком посверкивал радужной эмалью новенький владимирский крест.
    – Шеф, это я! – радостно объявил Фандорин, наслаждаясь эффектом.
    Эффект и в самом деле превзошел все ожидания.
    Иван Францевич прямо-таки остолбенел и даже руками замахал, словно хотел сказать: «Свят, свят!
    Изыди, Сатана!»
    Эраст Петрович засмеялся:

    – Что, не ждали?
    – Фандорин! Но откуда?! Я уж не чаял увидеть вас в живых!
    – Отчего же? – не без кокетства поинтересовался путешественник.
    – Но как же!…Вы бесследно исчезли. Последний раз вас видели в Париже двадцать шестого. В
    Лондон вы не прибыли. Я запросил Пыжова – отвечают, бесследно исчез, полиция ищет!
    – Я послал вам из Лондона подробное письмо на адрес Московского сыскного. Там и про Пыжова, и про все остальное. Видимо, не сегодня-завтра прибудет. Я же не знал, что вы в Петербурге.
    Шеф озабоченно нахмурился:

    – Да на вас лица нет. Вы не заболели?
    – Честно говоря, ужасно голоден. Весь день караулил на почтамте, маковой росинки во рту не было.
    – Караулили на почтамте? Нет-нет, не рассказывайте. Мы поступим так. Сначала я дам вам чаю и пирожных. Мой Семен, мерзавец, третий день в запое, так что хозяйствую один. Питаюсь в основном
    конфектами и пирожными от Филиппова. Вы ведь любите сладкое?
    – Очень, – горячо подтвердил Эраст Петрович.

    – Я тоже. Это во мне сиротское детство застряло. Ничего если на кухне, по-холостяцки?
    Пока они шли коридором, Фандорин успел заметить, что квартира Бриллинга, хоть и не очень большая, обставлена весьма практично и аккуратно – все необходимое, но ничего лишнего.
    Особенно заинтересовал молодого человека лакированный ящик с двумя черными металлическими трубками, висевший на стене.
    – Это настоящее чудо современной науки, – объяснил Иван Францевич. – Называется «аппарат
    Белла».
    Только что привезли из Америки, от нашего агента. Там есть один гениальный изобретатель, мистер
    Белл, благодаря которому теперь можно вести разговор на значительном расстоянии, вплоть до нескольких верст. Звук передается по проводам наподобие телеграфных. Это опытный образец,
    производство аппаратов еще не началось. Во всей Европе только две линии: одна проведена из моей квартиры в секретариат начальника Третьего отделения, вторая установлена в Берлине между кабинетом кайзера и канцелярией Бисмарка. Так что от прогресса не отстаем.

    – Здорово! – восхитился Эраст Петрович. – И что, хорошо слышно?
    – Не очень, но разобрать можно. Иногда в трубке сильно трещит… А не устроит ли вас вместо чая оранжад? Я как-то не очень успешно управляюсь с самоваром.
    – Еще как устроит, – уверил шефа Эраст Петрович, и Бриллинг, как добрый волшебник, выставил перед ним на кухонный стол бутыль апельсинового лимонада и блюдо, на котором лежали эклеры,
    кремовые корзиночки, воздушные марципаны и обсыпные миндальные трубочки.
    – Уплетайте, – сказал Иван Францевич, – а я пока введу вас в курс наших дел. Потом наступит ваш черед исповедоваться.
    Фандорин кивнул с набитым ртом, его подбородок был припорошен сахарной пудрой.
    – Итак, – начал шеф, – сколько мне помнится, вы отбыли в Петербург за дипломатической почтой двадцать седьмого мая? Сразу же после этого у нас тут начались интереснейшие события. Я пожалел,
    что отпустил вас – каждый человек был на счету. Мне удалось выяснить через агентуру, что некоторое время назад в Москве образовалась маленькая, но чрезвычайно активная группка революционеров-радикалов, сущих безумцев. Если обычные террористы ставят себе задачу истреблять «обагряющих руки в крови», сиречь высших государственных сановников, то эти решили взяться за «ликующих и праздно болтающих».
    – Кого-кого? – не понял увлекшийся нежнейшим эклером Фандорин.
    – Ну, стихотворение у Некрасова: «От ликующих, праздно болтающих, обагряющих руки в крови,
    уведи меня в стан погибающих за великое дело любви». Так вот, наши «погибающие за великое дело любви» поделили специальности. Головной организации достались «обагряющие» – министры,
    губернаторы, генералы. А наша московская фракция решила заняться «ликующими», они же
    «жирные и сытые». Как удалось выяснить, через внедренного в группу агента, фракция взяла название «Азазель» – из богоборческого лихачества. Планировался целый ряд убийств среди золотой молодежи, «паразитов» и «прожигателей жизни». К «Азазелю» примыкала и Бежецкая, судя по всему, эмиссар международной анархистской организации. Самоубийство, а фактически убийство
    Петра Кокорина, организованное ею, было первой акцией «Азазеля». Ну, о Бежецкой, я полагаю, вы
    мне еще расскажете. Следующей жертвой стал Ахтырцев, который интересовал заговорщиков еще больше Кокорина, потому что был внуком канцлера, князя Корчакова. Видите ли, мой юный друг,
    замысел террористов был безумен, но в то же время дьявольски рассчетлив. Они вычислили, что до отпрысков важных особ добраться гораздо проще, чем до самих особ, а удар по государственной иерархии получается не менее мощным. Князь Михаил Александрович, например, так убит смертью внука, что почти отошел от дел и всерьез подумывает об отставке. А ведь это заслуженнейший человек, который во многом определил облик современной России.
    – Какое злодейство! – возмутился Эраст Петрович и даже отложил недоеденный марципан.
    – Когда же мне удалось выяснить, что конечной целью деятельности «Азазеля» является умерщвление цесаревича…
    – Не может быть!
    – Увы, может. Так вот, когда это выяснилось, я получил указание перейти к решительным действиям.
    Пришлось подчиниться, хотя я предпочел бы предварительно полностью прояснить картину. Но,
    сами понимаете, когда на карту поставлена жизнь его императорского высочества… Операцию мы провели, но получилось не очень складно. 1 июня у террористов было назначено сборище на даче в

    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


    написать администратору сайта