Главная страница
Навигация по странице:

  • – Стоп, стоп, – поморщился Бриллинг. – Вы к чему, собственно, клоните К шпионажу

  • – Когда ж это вы успели – Пока вас дожидался. Послал запрос по телеграфу в военно-морское министерство. Там тоже ночью дежурят.– Так, ну-ну. Что дальше

  • – А из Парижа, уже в виде инкогнито, переправитесь в Лондон. Как бишь гостиница-то называется

  • – И часто приходят письма

  • – Как так! Вы не путаете

  • – Так говорите, этот мистер Морбид приходит каждый вечер в десять

  • – Должен ли я сообщить об этой поездке в полицию, сэр

  • Genre det history


    Скачать 364.35 Kb.
    НазваниеGenre det history
    Дата15.01.2021
    Размер364.35 Kb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаakunin_priklyucheniya-erasta-fandorina_1_azazel_bdloiw_500047.pdf
    ТипДокументы
    #168522
    страница8 из 17
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17
    – Отчего же?
    Неужто вы не видите, здесь все один к одному сходится! – Эраст Петрович заговорил очень быстро, боясь, что перебьют. – Я про нигилистов не знаю, очень может быть, и важность понимаю,
    но тут тоже важность, и тоже государственная! Вы смотрите, Иван Францевич, какая картина получается. Бежецкая скрылась в Лондон – это раз (он и сам не заметил, как перенял у шефа манеру выражаться). Дворецкий у нее англичанин, и очень подозрительный, такой прирежет – не поморщится. Это два. Белоглазый, что Ахтырцева убил, с акцентом говорил и тоже на англичанина похож – это три. Теперь четыре: леди Эстер, конечно, преблагородное существо, но тоже англичанка,
    а наследство Кокорина все-таки, что ни говорите, ей досталось! Ведь очевидно, что Бежецкая нарочно подводила своих воздыхателей, чтобы они духовную на англичанку составили!

    – Стоп, стоп, – поморщился Бриллинг. – Вы к чему, собственно, клоните? К шпионажу?
    – Но ведь это очевидно! – всплеснул руками Эраст Петрович. – Английские происки. Сами знаете,
    какие сейчас с Англией отношения. Я про леди Эстер ничего такого сказать не хочу, она, наверно, и знать ничего не знает, но ее заведение могут использовать как прикрытие, как троянского коня, чтоб проникнуть в Россию!
    – Ну да, – иронически улыбнулся шеф. – Королеве Виктории и господину Дизраэли мало золота
    Африки и алмазов Индии, им подавай суконную фабрику Петруши Кокорина да три тысячи десятин
    Николеньки Ахтырцева.
    Тут-то Фандорин и выдал свой главный козырь:
    – Не фабрику и не деньги даже! Вы опись их имущества помните? Я тоже не сразу обратил внимание! У Кокорина-то среди прочих предприятий судостроительный завод в Либаве, а там военные заказы размещают – я справлялся.

    – Когда ж это вы успели?
    – Пока вас дожидался. Послал запрос по телеграфу в военно-морское министерство. Там тоже ночью дежурят.

    – Так, ну-ну. Что дальше?
    – А то, что у Ахтырцева помимо десятин, домов и капиталов имелся еще нефтяной прииск в Баку, от тетушки остался. Я ведь читал в газетах, как англичане мечтают к каспийской нефти подобраться.
    А тут пожалуйста – самым законным порядком! И ведь как беспроигрышно задумано: либо завод в
    Либаве, либо нефть, в любом случае англичанам что-нибудь да достается! Вы как хотите, Иван
    Францевич, – разгорячился Фандорин, – а только я этого так не оставлю. Все ваши задания исполню,
    а после службы буду сам копать. И докопаюсь!
    Шеф снова уставился в окно, и на сей раз молчал дольше прежнего. Эраст Петрович весь извертелся от нервов, но характер выдержал.
    Наконец Бриллинг вздохнул и заговорил – медленно, с запинкой, что-то еще додумывая на ходу.
    – Скорее всего чушь. Эдгар По, Эжен Сю. Пустые совпадения. Однако в одном вы правы – к англичанам обращаться не будем…Через нашу резидентуру в лондонском посольстве тоже нельзя.
    Если вы ошибаетесь – а вы наверняка ошибаетесь – выставим себя полными дураками. Если же предположить, что вы правы, посольство все равно ничего сделать не сможет – англичане спрячут
    Бежецкую или наврут что-нибудь… Да и руки у наших посольских связаны – на виду они больно…
    Решено! – Иван Францевич энергично взмахнул кулаком. – Конечно, Фандорин, вы бы пригодились мне и здесь, но, как говорят в народе, насильно мил не будешь. Читал ваше дело, знаю, что владеете не только французским и немецким, но и английским. Бог с вами, поезжайте в Лондон к вашей femme fatale[23]. Инструкций не навязываю – верю в вашу интуицию. Дам в посольстве одного человечка, Пыжов фамилия. Служит скромным письмоводителем, вроде вас, но занимается другими делами. По министерству иностранных диел числится губернским секретарем, но по нашей линии имеет и другое, более высокое звание. Разносторонних талантов господин. Прибудете – сразу к нему.
    Весьма расторопен. Впрочем, убежден, что съездите вхолостую. Но, в конце концов, вы заслужили право на ошибку. Посмотрите на Европу, покатаетесь за казенный счет. Хотя вы теперь, кажется, при собственных средствах? – Шеф покосился на узел, что бесприютно лежал на стуле.
    Оторопевший от услышанного Эраст Петрович встрепенулся:
    – Виноват, это мой выигрыш. Девять тысяч шестьсот рублей, я посчитал. Хотел сдать в кассу, да закрыто было.
    – Ну вас к черту, – отмахнулся Бриллинг. – Вы в своем уме? Что кассир, по-вашему, в приходной книге напишет? Поступление от игры в штосс коллежского регистратора Фандорина?… Хм,
    постойте-ка. Несолидно как-то регистраторишке в заграничную командировку ехать.
    Он сел за стол, обмакнул перо в чернильницу и стал писать, проговаривая вслух:
    – Так-с. «Срочная телеграмма. Князю Михаилу Александровичу Корчакову, лично. Копия генерал- адъютанту Лаврентию Аркадьевичу Мизинову. Ваше высокопревосходительство, в интересах известного Вам дела, а также в признание исключительных заслуг прошу вне всякой очереди и без учета выслуги произвести коллежского регистратора Эраста Петрова Фандорина…» Эх, была не была, прямо в титулярные. Тоже, конечно, невелика птица, но все же. «… в титулярные советники.
    Прошу также временно числить Фандорина по ведомству министерства иностранных дел в должности дипломатического курьера первой категории». Это чтобы на границе не задерживали, –
    пояснил Бриллинг. – Так. Число, подпись. – Кстати, дипломатическую почту вы по дороге,
    действительно, развезете – в Берлин, Вену, Париж. Для конспирации, чтоб не вызывать лишних подозрений. Возражений нет? – Глаза Ивана Францевича озорно блеснули.
    – Никак нет, – пролепетал Эраст Петрович, не поспевая мыслью за событиями.

    – А из Парижа, уже в виде инкогнито, переправитесь в Лондон. Как бишь гостиница-то называется?
    – «Уинтер квин», «Зимняя королева».
    Глава десятая, в которой фигурирует синий портфель
    28 июня по западному стилю, а по-русскому 16-го, ближе к вечеру, перед гостиницей «Уинтер квин»
    что на Грей-стрит, остановилась наемная карета. Кучер в цилиндре и белых перчатках соскочил с козел, откинул ступеньку и с поклоном распахнул черную лаковую дверцу с надписью
    «Dunster&Dunster. Since 1848. London Regal Tours"[24].
    Сначала из дверцы высунулся сафьяновый дорожный сапог, окованный серебряными гвоздиками, а потом на тротуар ловко спрыгнул цветущий юный джентльмен с пышными усами, удивительно не шедшими к его свежей физиономии, в тирольской шляпе с перышком и широком альпийском плаще.
    Молодой человек огляделся по сторонам, увидел тихую, ничем не примечательную улочку и с волнением воззрился на здание отеля. Это был довольно невзрачный четырехэтажный особняк в георгианском стиле, явно знававший лучшие времена.
    Немного помедлив, джентльмен проговорил по-русски:
    – Эх, была не была.
    После этой загадочной фразы он поднялся по ступенькам и вошел в вестибюль.
    Буквально в следующую секунду из паба, расположенного напротив, вышел некто в черном плаще и,
    надвинув на самые глаза высокий картуз с блестящим козырьком, принялся прохаживаться мимо дверей гостиницы.
    Однако это примечательное обстоятельство ускользнуло от внимания приезжего, который уже стоял возле стойки, разглядывая тусклый портрет какой-то средневековой дамы в пышном жабо – должно быть, той самой «Зимней королевы». Дремавший за стойкой портье довольно равнодушно приветствовал иностранца, но, увидев, как тот дает бою, всего лишь поднесшему саквояж, целый шиллинг, поздоровался еще раз, гораздо приветливей, причем теперь назвал приезжего уже не просто sir, а your honour[25].
    Молодой человек спросил, есть ли свободные номера, потребовал самый лучший, с горячей водой и газетами, и записался в книге постояльцев Эразмусом фон Дорном из Гельсингфорса. После этого портье ни за что ни про что получил полсоверена и стал называть полоумного чужестранца your lordship[26].
    Между тем «господин фон Дорн» пребывал в нешуточных сомнениях. Трудно было себе представить, чтобы блестящая Амалия Казимировна остановилась в этой третьеразрядной гостинице.
    Что-то здесь было явно не так.
    В растерянности он даже спросил у изогнувшегося от усердия портье, нет ли в Лондоне другой гостиницы с таким же названием, и получил клятвенное заверение, что не только нет, но никогда и не было, если не считать той «Уинтер квин», что стояла на этом же самом месте и сгорела дотла более ста лет назад.
    Неужели все впустую – и двадцатидневное кружное путешествие через Европу, и приклеенные усы,

    и роскошный экипаж, нанятый на вокзале Ватерлоо вместо обычного кэба, и, наконец, зря потраченный полсоверен?
    Ну уж бакшиш-то ты мне, голубчик, отработаешь, подумал Эраст Петрович (будем именовать его так, несмотря на инкогнито).
    – Скажите-ка, любезный, не останавливалась ли тут одна особа, некая мисс Ольсен? – с фальшивой небрежностью спросил он, облокачиваясь на стойку.
    Ответ, хоть и вполне предсказуемый, заставил сердце Фандорина тоскливо сжаться:
    – Нет, милорд, леди с таким именем у нас не живет и не жила.

    Прочтя в глазах постояльца смятение, портье выдержал эффектную паузу и целомудренно сообщил:
    – Однако упомянутое вашей светлостью имя мне не вполне незнакомо.
    Эраст Петрович покачнулся и выудил из кармана еще один золотой.
    – Говорите.
    Портье наклонился вперед и, обдав запахом дешевой кельнской воды, шепнул:
    – На имя этой особы к нам поступает почта. Каждый вечер в десять часов приходит некий мистер
    Морбид, по виду слуга или дворецкий, и забирает письма.
    – Огромного роста, с большими светлыми бакенбардами и такое ощущение, что никогда в жизни не улыбался? – быстро спросил Эраст Петрович.
    – Да, милорд, это он.

    – И часто приходят письма?
    – Часто, милорд, почти каждый день, а бывает, что и не одно. Сегодня, например, – портье многозначительно оглянулся на шкаф с ячейками, – так целых три.
    Намек был сразу понят.
    – Я бы взглянул на конверты – просто так, из любопытства, – заметил Фандорин, постукивая по стойке очередным полсовереном.
    Глаза портье зажглись лихорадочным блеском: творилось нечто невероятное, непостижимое рассудку, но чрезвычайно приятное.
    – Вообще-то это строжайше запрещено, милорд, но… Если только взглянуть на конверты…
    Эраст Петрович жадно схватил письма, но его ждало разочарование – конверты были без обратного адреса. Кажется, третий золотой был потрачен зря. Шеф, правда, санкционировал любые траты «в пределах разумного и в интересах дела»… А что там на штемпелях?
    Штемпели заставили Фандорина задуматься: одно письмо было из Штутгарта, другое из
    Вашингтона, а третье аж из Рио-де-Жанейро. Однако!
    – И давно мисс Ольсен получает здесь корреспонденцию? – спросил Эраст Петрович, мысленно высчитывая, сколько времени плывут письма через океан. И еще ведь надо было в Бразилию здешний адрес сообщить! Получалось как-то странно. Ведь Бежецкая могла прибыть в Англию самое раннее недели три назад.
    Ответ был неожиданным:
    – Давно, милорд. Когда я начал здесь служить – а тому четыре года, – письма уже приходили.

    – Как так?! Вы не путаете?
    – Уверяю вас, милорд. Правда, мистер Морбид служит у мисс Ольсен недавно, пожалуй, с начала лета. Во всяком случае до него за корреспонденцией приходил мистер Мебиус, а еще раньше мистер… м-м, виноват, запамятовал, как его звали. Такой был неприметный джентльмен и тоже не из разговорчивых.
    Ужасно хотелось заглянуть в конверты. Эраст Петрович испытующе посмотрел на информатора.
    Пожалуй, не устоит. Однако тут новоиспеченному титулярному советнику и дипломатическому курьеру первой категории пришла в голову идея получше.

    – Так говорите, этот мистер Морбид приходит каждый вечер в десять?
    – Как часы, милорд.
    Эраст Петрович выложил на стойку четвертый полсоверен и, перегнувшись, зашептал счастливцу-
    портье на ухо.
    Время, остававшееся до десяти часов, было использовано наипродуктивнейшим образом.
    Первым делом Эраст Петрович смазал и зарядил свой курьерский «кольт».
    Затем отправился в туалетную комнату и, попеременно нажимая на педали горячей и холодной воды,
    за каких-нибудь пятнадцать минут наполнил ванну. Полчаса он нежился, а когда вода остыла, план дальнейших действий был уже окончательно составлен.
    Снова приклеив усы и немного полюбовавшись на себя в зеркало, Фандорин оделся неприметным англичанином: черный котелок, черный пиджак, черные брюки, черный галстук. В Москве его,
    пожалуй, приняли бы за гробовщика, но в Лондоне он, надо полагать, сойдет за невидимку. Да и ночью будет в самый раз – прикрой лацканами рубашку на груди, подтяни манжеты, и растворишься в объятьях темноты, а это для плана было крайне важно.
    Осталось еще часа полтора на ознакомительную прогулку по окрестностям. Эраст Петрович свернул с Грей-стрит на широкую улицу, всю заполненную экипажами, и почти сразу же очутился у знаменитого театра «Олд-Вик», подробно описанного в путеводителе. Прошел еще немного и – о чудо! – увидел знакомые очертания вокзала Ватерлоо, откуда карета везла его до «Зимней королевы»
    добрых сорок минут – кучер, пройдоха, взял пять шиллингов.
    А затем показалась и серая, неуютная в вечерних сумерках Темза. Глядя на ее грязные воды, Эраст
    Петрович поежился, и его почему-то охватило мрачное предчувствие. В этом чужом городе он вообще чувствовал себя неуютно. Встречные смотрели мимо, ни один не взглянул в лицо, что,
    согласитесь, в Москве было бы абсолютно невообразимо. Но при этом Фандорина не покидало странное чувство, будто в спину ему уперт чей-то недобрый взгляд. Несколько раз молодой человек оглядывался и однажды вроде бы заметил, как за театральную тумбу отшатнулась фигура в черном.
    Тут Эраст Петрович взял себя в руки, обругал за мнительность и более не оборачивался. Все нервы проклятые. Он даже заколебался – не подождать ли с осуществлением плана до завтрашнего вечера?
    Тогда можно будет утром наведаться в посольство и встретиться с таинственным письмоводителем
    Пыжовым, про которого говорил шеф. Но трусливая осторожность – чувство постыдное, да и времени терять не хотелось. И так уж без малого три недели на пустяки ушли.
    Путешествие по Европе оказалось менее приятным, чем полагал вначале окрыленный Фандорин.
    Территория, расположенная по ту сторону пограничного Вержболова, удручила его разительной несхожестью с родными скромными просторами. Эраст Петрович смотрел в окно вагона и все ждал,
    что чистенькие деревеньки и игрушечные городки закончатся и начнется нормальный пейзаж, но чем дальше от российской границы отъезжал поезд, тем домики становились белее, а городки живописней. Фандорин все суровел и суровел, но разнюниться себе не позволял. В конце концов, не все золото, что блестит, говорил он себе, но на душе все равно сделалось как-то тошновато.
    Потом ничего, пообвыкся и уже казалось, что в Москве не намного грязней, чем в Берлине, а Кремль и золотые купола церквей у нас такие, что немцам и не снилось. Мучило другое – военный агент русского посольства, которому Фандорин передал пакет с печатями, велел пока дальше не ехать и ждать секретной корреспонденции для передачи в Вену. Ожидание растянулось на неделю, и Эрасту
    Петровичу надоело слоняться по тенистой Унтер-ден-Линден, надоело умиляться на упитанных лебедей в берлинских парках.
    То же самое повторилось и в Вене, только теперь пришлось пять дней дожидаться пакета,
    предназначенного для военного агента в Париже. Эраст Петрович нервничал, представляя, что «мисс
    Ольсен», не дождавшись весточки от своего Ипполита, съехала из отеля, и теперь ее вовек не сыскать. От нервов Фандорин подолгу сиживал в кафе, ел много миндальных пирожных и литрами пил крем-соду.
    Зато в Париже он взял инициативу в свои руки: в российское представительство заглянул на пять минут, вручил посольскому полковнику бумаги и безапелляционно заявил, что имеет особое задание и задерживаться не может ни единого часа. В наказание за бесплодно потраченное время даже
    Париж смотреть не стал, только проехал в фиакре по новым, только что проложенным бароном
    Османом бульварам – и на Северный вокзал. Потом, на обратном пути, еще будет время.
    Без четверти десять, закрывшись номером «Таймс» с проверченной для обзора дыркой, Эраст
    Петрович уже сидел в фойе «Зимней королевы». На улице дожидался предусмотрительно нанятый кэб.
    Согласно полученной инструкции, портье демонстративно не смотрел в сторону не по-летнему одетого постояльца и даже норовил отвернуться в противоположную сторону.
    В три минуты одиннадцатого звякнул колокольчик, дверь распахнулась и вошел исполинского роста мужчина в серой ливрее. Он, «Джон Карлыч»! Фандорин вплотную припал глазом к странице с описанием бала у принца Уэльского.
    Портье воровато покосился на некстати зачитавшегося мистера фон Дорна и еше, подлец,
    мохнатыми бровями вверх-вниз задвигал, но объект, по счастью, этого не заметил или счел ниже своего достоинства оборачиваться.
    Кэб оказался кстати. Выяснилось, что дворецкий не пришел пешком, а приехал на «эгоистке» –
    одноместной коляске, в которую был запряжен крепкий вороной конек. Кстати был и зарядивший дождик – «Джон Карлыч» поднял кожаный верх и теперь при всем желании не смог бы обнаружить слежку.
    Приказу следовать за человеком в серой ливрее кэбмен ничуть не удивился, щелкнул длинным кнутом, и план вступил в свою первую фазу.
    Стемнело. На улицах горели фонари, но не знавший Лондона Эраст Петрович очень скоро потерял ориентацию, запутавшись в одинаковых каменных кварталах чужого, угрожающе безмолвного города. Некоторое время спустя дома стали пониже и пореже, во мраке вроде бы поплыли очертания деревьев, а еще минут через пятнадцать потянулись окруженные садами особняки. У одного из них
    «эгоистка» остановилась, от нее отделился гигантский силуэт и отворил высокие решетчатые ворота.
    Высунувшись из кэба, Фандорин увидел, как коляска въезжает в ограду, после чего ворота снова закрылись.
    Сообразительный кэбмен сам остановил лошадь, обернулся и спросил:

    – Должен ли я сообщить об этой поездке в полицию, сэр?
    – Вот вам крона и решите этот вопрос сами, – ответил Эраст Петрович, решив, что не будет просить извозчика подождать – уж больно шустер. Да и неизвестно еще, когда ехать назад. Впереди ждала полная неизвестность.
    Ограду перемахнуть оказалось нетрудно, в гимназические годы преодолевались и не такие.
    Сад пугал тенями и негостеприимно тыкал в лицо сучьями. Впереди сквозь деревья смутно белели очертания двухэтажного дома под горбатой крышей. Фандорин, стараясь потише хрустеть,
    подобрался к самым последним кустам (от них пахло сиренью – вероятно, это и была какая-нибудь английская сирень) и произвел рекогносцировку. Не просто дом, а, пожалуй, вилла. У входа фонарь.
    На первом этаже окна горят, но там, похоже, расположены службы. Гораздо интереснее зажженное окно на втором этаже (здесь вспомнилось, что у англичан он почему-то называется «первым»), но как туда подобраться? К счастью, неподалеку водосточная труба, а стена обросла чем-то вьющимся и на вид довольно ухватистым. Навыки недавнего детства опять могли оказаться кстати.
    Эраст Петрович черной тенью переметнулся к самой стене и потряс водосток. Вроде бы крепкий и не дребезжит. Поскольку жизненно важно было не грохотать, подъем шел медленней, чем хотелось бы.
    Наконец, нога нащупала приступку, очень удачно опоясывавшую весь второй этаж, и Фандорин,
    осторожно уцепившись за плющ, дикий виноград, лианы – черт его знает, как назывались эти змееобразные стебли, – стал мелкими шажочками подбираться к заветному окну.
    В первый миг охватило жгучее разочарование – в комнате никого не было. Лампа под розовым абажуром освещала изящное бюро с какими-то бумагами, в углу, кажется, белела постель. Не поймешь – то ли кабинет, то ли спальня. Эраст Петрович подождал минут пять, но ничего не происходило, только на лампу, подрагивая мохнатыми крылышками, села жирная ночная бабочка.
    Неужто придется лезть обратно? Или рискнуть и пробраться внутрь? Он слегка толкнул раму, и она приоткрылась. Фандорин заколебался, браня себя за нерешительность и промедление, но выяснилось, что медлил он правильно – дверь отворилась и в комнату вошли двое, женщина и мужчина.
    При виде женщины у Эраста Петровича чуть не вырвался торжествующий вопль – это была
    Бежецкая! С гладко зачесанными черными волосами, перетянутыми алой лентой, в кружевном пеньюаре, поверх которого была накинута цветастая цыганская шаль, она показалась ему ослепительно прекрасной. О, такой женщине можно простить любые прегрешения!
    Обернувшись к мужчине, – его лицо оставалось в тени, но судя по росту это был мистер Морбид, –
    Амалия Казимировна сказала на безупречном английском (шпионка, наверняка шпионка!):

    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   17


    написать администратору сайта