Главная страница

голицинский грамматика. Грамматика. Сборник упражнений для школьников (без таблиц)


Скачать 1.08 Mb.
НазваниеГрамматика. Сборник упражнений для школьников (без таблиц)
Анкорголицинский грамматика.doc
Дата15.01.2018
Размер1.08 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаголицинский грамматика.doc
ТипДокументы
#14084
страница64 из 96
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   96

Упр. 340. Замените части предложений инфинитивными оборотами.


E.g. The boy had many toys which he could play with. The boy had many toys to play with.

1. I have no books which I can read. 2. Is there anybody who will help you with your spelling? 3. Don't forget that she has a baby which she must take care of. 4. Have you got nothing that you want to say on this subject? 5. There was nothing that he could do except go home. 6. I have only a few minutes in which I can explain these words to you. 7. I have an examination which I must take soon, so I can't go to the theatre with you. 8. King Lear decided to have a hundred knights who would serve him after he had divided up his kingdom. 9. Here is something which will warm you up.10. Here is a new brush which you will clean your teeth with. 11. Here are some more facts which will prove that your theory is correct. 12. Here is something which you can rub on your hands. It will soften them. 13. Here are some screws with which you can fasten the shelves to the wall. 14. Here are some tablets which will relieve your headache. 15. Here are some articles which must be translated for tomorrow. 16. Who has a pen or a pencil to spare? I need something I could write with. 17.1 have brought you a book which you can read now, but be sure and return it by Saturday. 18. Soon we found that there was another complicated problem that we were to consider. 19. The girl was quite young when both her parents died and she remained alone with two younger brothers whom she had to take care of.

Упр. 341. Замените придаточные предложения инфинитивными оборотами.


E.g. He is so old that he cannot skate. He is too old to skate.

1. The problem is so difficult that it is impossible to solve it. 2. The box is so heavy that nobody can carry it. 3. The baby is so little that it cannot walk. 4. He is so weak that he cannot lift this weight. 5. She is so busy that she cannot talk with you. 6. She was so inattentive that she did not notice the mistake. 7. The rule was so difficult that they did not understand it. 8. He was so stupid that he did not see the joke. 9. She has got so fat that she cannot wear this dress now. 10. The accident was so terrible that I don't want to talk about it. 11. They were so empty-headed that they could not learn a single thing. 12. The window was so dirty that they could not see through it. 13. She was so foolish that she could not understand my explanation. 14. I have very little wool: it won't make a sweater.

Запомните следующие застывшие словосочетания с инфинитивом:

to cut a long story short — короче говоряto tell (you) the truth — сказать(вам) по

правде

to say nothing of — не говоря уже о to put it mildly — мягко выражаясьto say the least of it — по меньшей мереto begin with — начнем с того что

Запомните следующие предложения:

The book leaves much to be desired. — Книга оставляет желать лучшего.

Не is difficult to deal with. — С ним трудно иметь дело.

Не is hard to please. — Ему трудно угодить .

She is pleasant to look at. — На нее приятно смотреть.

Упр.342. Переведите на английский язык, употребляя застывшие словосочетания с инфинитивом.

1. Мягко выражаясь, она была невежлива. 2. Ваша работа оставляет желать лучшего. 3. Сказать по правде, я не люблю бокс. 4. Вашей сестре трудно угодить. 5. Начнем с того, что я занят, б. На него было приятно смотреть. 7. Короче говоря, он не сдал экзамен. 8. Мы все были рады, не говоря уже о маме: она сказала, что это самый счастливый день в ее жизни. 9. Твое сочинение оставляет желать лучшего. 10. Это очень странно, по меньшей мере. 11. Для начала, она открыла все окна. 12. С моим соседом трудно иметь дело. 13. По правде говоря, я очень устал. 14. Его поведение оставляет желать лучшего. 15. Мягко выражаясь, вы меня удивили. 16. На этих детей приятно посмотреть. 17. Короче говоря, они поженились. 18. Самая известная книга Джерома — «Трое в лодке, не считая собаки.» 19. Вам трудно угодить. 20. По меньшей мере, мы были удивлелы.

Обратите внимание на отсутствие союза «чтобы» перед инфинитивом в роли обстоятельства цели:

То get this book, you must go the library.

Чтобы получить эту

книгу, вы должны toпойти в библиотеку.

Упр. 343. Переведите на английский язык, употребляя застывшие словосочетания с инфинитивом.


1. Чтобы получить хорошую оценку, вы должны упорно поработать. 2. С ней трудно иметь дело. 3. Что делать? 4. Начнем с того, что он болен. 5. Чтобы читать Диккенса в оригинале, вы должны хорошо знать язык. 6. Мягко выражаясь, он не прав. 7. Она была не виновата. 8. Ребенку не с кем играть. 9. Видеть значит верить. 10. Чтобы успеть на этот поезд, вы должны поторопиться. 11. Не может быть и речи о покупке машины в этом году. 12. Книга оставляет желать лучшего. 13. Сказать по правде, мне это не нравится. 14. Им было нечего есть. 15. Кто виноват? 16. Короче говоря, он не сделал урок. 17. В нашей семье мама всегда встает первая. 18. На нее приятно смотреть. 19. Чтобы перевести эту статью, вы должны воспользоваться словарем. 20. Мне некуда ехать летом. 21.0 том, чтобы купаться в этой реке, не могло быть и речи.

22. Ему было не с кем обсудить эту проблему. 23. Вчера Катя пришла в школу последней.

Сравните употребление

Active Infinitive и Passive Infinitive

to write — to be written

I am glad to help you —

рад помочь (рад, что я помогаю) I am glad to be helped -

рад, что мне помогают
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   96


написать администратору сайта