«Лингвостилистические средства в создании образов персонажей в романе «Гарри Поттер и Философский камень». kursovaya_гарри поттер. I. Теоретические аспекты создания образа персонажа в художественной прозе 4
Скачать 81.04 Kb.
|
Глава I. Теоретические аспекты создания образа персонажа в художественной прозеЛингвистические средства языковой выразительности в художественной литературе. Под выразительными средствами языка Гальперин подразумевает такие морфологические, синтаксические и словообразовательные формы языка, которые служат для эмоционального или логического усиления речи. Эти формы языка отработаны общественной практикой, осознаны с точки зрения их функционального назначения и зафиксированы в грамматиках и словарях. Их употребление постепенно нормализуется. Вырабатываются правила пользования такими выразительными средствами языка.[10;с.22] Все выразительные средства языка являются объектом изучения как лексикологии, грамматики и фонетики, так и стилистики. Первые три раздела науки о языке рассматривают выразительные средства как факты языка, выясняя их лингвистическую природу. Стилистика изучает выразительные средства с точки зрения их использования в разных стилях речи, полифункциональности, потенциальных возможностей употребления в качестве стилистического приема. Выразительно-изобразительные средства языка – это разнообразные тропы и фигуры речи. «Тропы – это лексические изобразительно-выразительные средства, с помощью которых слово или словосочетание употребляется в переносном значении. Суть данных средств состоит в сопоставлении понятий, представленных в традиционном употреблении лексической единицы и передаваемых этой же единицей в художественной речи функции» [1, с. 135] Фигуры речи – это речевые обороты, усиливающие эмоциональный тон произведения. Антитеза, эпифора, инверсия и многие другие – это изобразительные средства в литературе, относящиеся к стилистическому приему под общим наименованием «фигуры речи» [2, 54]. Ю.М. Скребнев предлагает следующую классификацию фигур: 1. Количественные фигуры. Имеют подклассы преувеличения и преуменьшения. В данный класс фигур относят гиперболу, литоту. 2. Качественные фигуры, которые включают в себя три типа переименования: а) Перенос, который основывается на смежности, на реальной связи между называемым объектом и объектом (метонимия); б) Перенос, который основывается на схожести двух объектов, между которыми не существует реальной связи (метафора); в) Перенос, который основывается на контрасте двух диаметрально противоположных объектов (ирония) [23;с.121]. Лексические, морфологические, синтаксические, фонетические выразительные средства языка являются объектом изучения грамматики, фонетики, стилистики. В стилистике выразительные средства рассматриваются с точки зрения их использования в различных стилях речи, как стилистического приема. Автор в своём произведении использует отдельные стилистические приемы с целью достижения той или иной коммуникативной цели [17, с.58]. Так, выразительные средства речи классифицируются на группы: фонетические (аллитерация, ассонанс, ономатопея), лексические (антонимы, гипербола, окказионализмы, и другие), стилистические (авторская пунктуация, анафора, антитеза; восклицательные частицы, градация, инверсия, эпифора и другие). Среди средств выразительности речи особо выделяются фонетические средства выразительности. Данные средства речевой выразительности – одни из самых сильных способов речевого воздействия, так как на уровне подсознания происходит ощущение звукового образа слова. Разберем их подробнее: 1. Аллитерация – фонетическое речевое средство выразительности, которое связано с противопоставленным к ней ассонансом. Понятия подразумевают собой повтор в тексте одинаковых или похожих по фонетическому признаку звуков. Так, при аллитерации происходит повтор согласных, а при ассонансе – гласных. 2. Ономатопея — слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам. Чаще всего ономатопеической является лексика, прямо связанная с существами или предметами — источниками звука: например, глаголы типа «квакать», «мяукать», «кукарекать», «тарахтеть» и производные от них существительные [1, с.21] В группе лексических средств выразительности речи следует выделять: 1. Антонимы – противоположные по значению слова, которые относятся к одной части речи. Антонимы способствуют яркой речевой экспрессии, которая устанавливает эмоциональность речи. 2. Аллегория – приём, при котором названия объектов или имена героев используются в переносном смысле, воплощая более широкие понятия, хорошие или плохие качества [10, с.156]. 3. Эвфемизм – разновидность перифраза, который заключается в обозначении понятий, которые уже имеют названия, но считаются неприличными или грубыми [23, с. 123]. 4. Окказионализмы – своеобразные индивидуально-авторские неологизмы, с помощью которых писатель создаёт некие художественные эффекты, тем самым выражая свой взгляд на тему или проблему, что придаёт улучшение пояснения положений, явлений и образов в произведениях. 5. Синонимы – слова, которые выражают одно и то же понятие, относящиеся к одной части речи, но различаются оттенками значения – коннотации. Синонимы служат главными ресурсами стилистики, так как они функционально расширяют понимание синонимии [6, с.86]. 6. Олицетворение – вид метафоры, который переносит признак с живого предмета на неживой, неодушевленным предметам присваиваются действия людей [1, с.25]. Довольно часто в английском языке олицетворение выступает грамматическим употреблением местоимений мужского или женского рода в отношении неодушевленных объектов, животных или сил природы. 7. Эпитет – слово, с помощью которого автор выделяет отличительные свойства предмета или явления, тем самым обращая на это внимание читателя. «Эпитет всегда субъективен, он имеет эмоциональное значение или эмоциональную окраску, при помощи которых. Эпитет рассматривается многими исследователями в качестве основного средства утверждения индивидуального или субъективно-оценочного отношения к описываемому явлению» [10, с. 158]. 8. Оценочная лексика – прямая речь автора, или уточнение автора, с помощью выделений в тексте, с помощью чего он уточняет, поясняет описываемые им события в произведении. Выделяют три группы эмоционально-оценочных слов: 1. В самом значении слова заключен элемент оценки; 2. Оценка заключена в переносном значении слова; 3. Субъективную оценку выражают суффиксы. 9. Сравнение – выразительное средство языка, при помощи которого автор создаёт художественные картины, высказывает свою точку зрения. Данный приём используется для создания живого образа, притом, хорошо известны качества объекта, с которым идёт сравнение [12, с. 28]. Синтаксически, сравнение может выражаться сравнительными оборотами, придаточными сравнительными. 10. Метафора – оборот речи, который несёт в себе скрытое сравнение, отличается экспрессивностью. Метафора в английском языке заключает в себе основную идею, которая осуществляет связь между буквальным и метафорическим значением. Согласно Аристотелю, «метафора – свёрнутое сравнение» [25, с. 155]. На сегодняшний день, метафора определяется как «скрытое сравнение, которое осуществляется путем применения названия одного предмета к другому» [1, с. 124]. В.В. Гуревич подразделяя метафору, на простую, сложную и «стершуюся метафору». Последний вид метафоры широко используется в повседневной речи, утратив свою первоначальную выразительность, часто преобразуются во фразеологизмы [12, с. 37]. Употребление метафор писателями объясняет их цель усилить выразительность речи персонажей, создать оценку картины его жизни, передать внутренний мир героев. С помощью метафор автор создаёт образ, через который передаёт художественное представление о предметах и явлениях. Так же различают развёрнутую метафору, которой свойственно перенесение свойств одного предмета по принципу сходства или контрасту Таким образом, метафора является важным средством в процессе создания визуального образа персонажа произведения, особенно детского. Метафора – черта художественного текста, которая так же выступает основной фигурой речи. С помощью данного стилистического приёма, автор характеризует героев путём перенесения на него чужих признаков, подчёркивая определённые сходства. К стилистическим средствам выразительности речи относят: 1. Оксюморон – приём, с помощью которого, сочетание контрастных по значению слов, создают новое понятие, то есть два противоположных слова выражаются воедино. С помощью оксюморона автор соединяет логически несовместимые понятия для выражения сложного характера персонажа, его внутренней борьбы. В.В. Виноградов определяет оксюморон следующим образом: «Два обычных слова могут стать почти новыми, если они соединены впервые или используются в неожиданном контексте» [8, с. 143]. Ю.М. Скребнев полагает, что оксюморон относится к фигурам контраста, формируясь писателем намеренно, путём соединения взаимно исключающих друг друга идей [23, с.125]. 2. Метонимия – стилистический приём, который заключается в замене слова другим, смежных по значению. 3. Синекдоха – стилистический приём, с помощью которого целое выражается через его часть, единичный предмет заменяет целый класс вместо одного объекта. «Синекдоха – это разновидность метонимии, состоящая в замене одного названия другим по признаку партитивного количественного отношения между ними» [1, с. 127]. 4. Перифраз – то есть приём, с помощью которого имена или предметы изображаются синонимическим рядом, описательным выражением. Используется автором для избегания повторов, или при описании красочных описаний, портретных изображений [12, с.45]. 5. Аллюзия – стилистическая фигура, с помощью которой автор делает намек на литературно-исторический или политический факт. 6. Фразеологизмы – также, как и метафоры, являются важным экспрессивным средством языка, при помощи которого автор может насытить своеобразием собственный стиль и эмоционально изобразить характеристику героев. 7. Каламбур – стилистическая фигура, которая подразумевает остроумное обыгрывание разных значений слова. 8. Градация – это постановка однородных членов по усилению или ослаблению их эмоционального накала. Проанализировав стилистические приёмы выразительных средств языка, можем сделать вывод, что литературные приёмы являются опорным инструментом при создании художественного произведения. 9. Ирония – стилистический прием, благодаря которому в слове появляется взаимодействие предметно-логического и контекстуального лексических значений [12,с.47]. 10. Антономазия – прием, при помощи которого собственные имена переходят в нарицательные. Так же слово, которое раскрывает суть характера, превращается в собственное имя персонажа или заменяется собственным именем названием связанного с данным лицом событием или предметом [1, с. 130]. 11. Гипербола – стилистический приём, который усиливает художественное впечатление, пробуждает воображение с переносимым значением, которое отличается от действительности. Гипербола в английском языке воспринимается как искусственное, что мешает видеть истину. 12. Литота – стилистический приём художественного преуменьшения, функцией которого является повышения художественного впечатления через приём двойного отрицания для выражения положительного свойства. 13. Анафора и эпифора. Средства представляют собой вариативность повтора похожих звуков, слов или групп слов в начале (анафора) или в конце (эпифора) каждого параллельного самостоятельного отрезка речи. Эпифора проявляется в виде повторения отдельных фраз или целых предложений в завершении поэтических отрезков. [1, с. 132]. Образ персонажа как объект лингвистического описания. Обращаясь к способам (средствам), с помощью которых литература и другие виды искусства, обладающие изобразительностью, осуществляют свою миссию, философы и ученые издавна пользуются термином «образ» (др. — гр. эйдос — облик, вид). В составе философии и психологии образы — это конкретные представления, т. е. отражение человеческим сознанием единичных предметов (явлений, фактов, событий) в их чувственно воспринимаемом обличий. [25, с. 77]. Арнольд называет образ основным средством художественного обобщения действительности, знаком объективного коррелята человеческих переживаний и особой формой общественного сознания. Специфику образа автор видит в том, что, давая человеку новое познание мира, он одновременно передает и определенное отношение к отражаемому [1, с. 20]. Е.Б. Борисова в своих трудах указывает, что образ - это, прежде всего, категория эстетики, характеризующая особый, присущий только искусству способ освоения и преобразования действительности. Она же указывает и на его отличительные черты: сильное авторское начало (именно автор создает образ); экспрессивность; индивидуальность; многогранность, т. е. каждый читатель воспринимает образ по-своему. [4, с. 20]. Что же касается англо-американских исследователей, то в их трактовках термин «image» («образ») имеет гораздо более узкий и специальный смысл, чем в отечественном литературоведении. Всю полноту значения понятия «образ» можно раскрыть лишь целым рядом англоязычных терминов: «symbol»; «copy»; «figure», «icon» и др. [Current Literary Terms, 1980]. Понятие «художественный образ», в отличие от понятия «образ» - более узкое, поскольку оно «обобщает значимые для автора стороны жизни с целью ее ценностного осмысления» [25, с.92]. То есть, художественный образ отражает авторское индивидуально-значимое восприятие окружающей действительности. Художественный образ в литературе имеет следующие характеристики: предметность, смысловая обобщенность, структура. Предметным образам присущи такие черты, как статичность и описательность. К ним относятся образы обстоятельств, деталей. В целом же в литературоведении прослеживается два варианта определения понятия художественного образа: 1) образы – предметы (персонажи, детали); 2) словесные образы - тропы. А.Е. Ефимов выделяет образы литературные (персонажи) и речевые (выразительные свойства речи – тропы, речевые фигуры), причем последним он отводит главную функцию в «достижении художественного значения произведения» [13,с.91]. Точка зрения А.Е. Ефимова не раз подвергалась критике по причине того, что понятие художественного образа исследователь напрямую отождествлял с образностью национального литературного языка, что по мнению таких известных литературоведов, как П.В. Палиевский, В.Ю. Назаренко, некорректно, поскольку художественный образ имеет более емкую содержательную природу и смысловую глубину [19,с.89]. Основные характеристики художественного образа подробно описаны в работе В. А. Масловой [14, с. 77]: – способствует возникновению ассоциаций с определенными предметами/явлениями окружающей действительности в сознании человека, – образы входят в состав сигнификата, – по содержанию образы устойчивы, но по форме воспроизводимы, – образы являются «иллюстрацией» окружающей действительности, – наличие в составе образов эмоционально-окрашенной лексики. В. Е. Хализев считает главными функциями художественного образа иконическую, эстетическую и коммуникативную. Иконическая функция заключается посредством создания иконического статуса художественного образа, представляющего собой завершенный социально-психологический портрет персонажа. Функция эстетического выражения реализуется, когда образ приобретает собственный референт, имеющий важное значения для понимания всего текста. Реализация коммуникативной функции происходит тогда, когда образ служит формой художественного представления, языком художественного творчества [25, с. 207]. Образ в художественном произведении зачастую создается через описание внешности и особенностей характера персонажей. При этом в структуру образов обычно входят: портрет, поступки, биография и характеристика героев, их привычки и манеры. При создании художественного образа обычно авторы уделяют значительное внимание проблеме его «подачи» читателям. Художественный образ должен быть выразительным и ярким, чтобы он легко запечатлевался в памяти читателя. Поэтому для создания образов в художественном произведении используются различные лингвистические средства, при этом наиболее частотными выступают различные тропы и фигуры. При создании образа все лингвистические средства, согласно теориям И. В. Арнольда и К. А. Долинина, принято делить на имплицитные и эксплицитные средства [1;с. 4]. Имплицитные включают в себя в первую очередь стилистические средства, а также дополнительные фоновые знания, используемые читателями для верной интерпретации образов (зачастую топонимы, прецедентные тексты и имена исторических личностей, присутствующие в тексте, позволяют читателям лучше понять замысел автора). К эксплицитным средствам создания образа относят описание героя (его профессию, национальность и т. д.) [7, с. 217]. Среди эксплицитных средств И. Я. Чернухина выделяет немаркированную и маркированную лексику. В состав немаркированной лексики входят связанные тематические группы существительных и нейтральных качественных прилагательных. Маркированная лексика передает авторскую оценку субъекта через эпитеты-определения, сравнения, синонимы и антонимы [26, с. 81]. Как уже отмечалось, при создании художественного образа наиболее частотными языковыми средствами выступают следующие тропы: эпитет, сравнение, метафора, гипербола, литота, градация, оксюморон, олицетворение. Эпитет помогает выразить отношение автора к описываемому предмету или явлению. Каждое сравнение создает образ, в котором читатель может уловить частичку авторского замысла. Метафоры помогают создать целостную картину мира произведения. Такие тропы, как литота и гипербола, позволяют автору произведения градуально выразить характер персонажа, а градация дает возможность описать мельчайшие изменения в эмоциональном состоянии и поведении героев. Стилистическим приемом, позволяющим создать контраст в художественном образе, является оксюморон: он помогает авторам создавать противоречивые и сложные образы. Олицетворение делает художественные образы более понятными для читателя путем ассоциаций. По мнению М. И. Котовича, различные тропы могут усиливать экспрессию с помощью взаимодействия друг с другом. Например, в рамках словесного портрета эпитет, сравнение и метафора часто выступают в единстве: эпитет и сравнение могут быть метафорическими, в то время как метафора может определяться как скрытое сравнение [32, с. 1]. Среди лингвистических приемов создания образа в художественном произведении в отдельную группу можно отнести синтаксические фигуры. К ним в первую очередь относят синтаксический параллелизм, парцелляцию, инверсию. Использование данных языковых средств позволяет раскрыть характер персонажей, ярче выразить их эмоции. Так, с помощью синтаксического параллелизма можно подчеркнуть сходство/различие параллельно изображаемых явлений (поступков). Парцелляция помогает усилить экспрессию текста и ярче выразить эмоции действующего героя. Инверсия также усиливает воздействие текста, точно передает эмоции героев, раскрывает их характер. Отдельным и очень важным элементом художественного образа в литературном произведении является речевая характеристика персонажа. Используя различные языковые средства, автор наделяет своих героев индивидуализирующими особенностями речи. Индивидуализация речи предполагает использование фонетических приемов, что выражается в авторских комментариях, где отмечаются речевые характеристики героев (темп, тембр, интонация речи). Еще одним фонетическим приемом является авторская транскрипция. Именно с ее помощью выражаются характерные черты речи персонажей: возраст, социальная принадлежность. Нужно отметить, что в создании художественных образов также важную роль могут играть морфологические средства языка. Среди морфологических категорий наиболее широкими возможностями для реализации эстетического потенциала художественного образа обладает категория рода существительных. Устаревшие грамматические формы также могут выступать одним из приёмов стилизации речи персонажа, свидетельствующей о его оторванности от жизни. Немаловажную роль при создании художественного образа в произведениях играют имена собственные (антропонимия), включающие географические названия, фольклорные и литературные омонимы, имена сказочных персонажей. Именно имена собственные способствуют стилизации, придают произведению особую тональность. Таким образом, термин «образ» можно определить как объект, возникающий в сознании человека и отражающий предметы/явления окружающей действительности. Как уже было сказано выше, под понятием образ в первую очередь принято понимать художественный образ, который трактуется как образ персонажа литературного произведения и характеризуется сильным авторским началом, индивидуальностью, экспрессивностью и своей многогранностью. Главной характеристикой образов выступает языковая составляющая, т.е лингвистические средства, с помощью которых он создается. К ним относятся фонетические (авторская транскрипция, авторская транскрипция), морфологические (категория рода существительных), синтаксические (синтаксический параллелизм, парцелляция, инверсия). Наиболее частыми и важными средствами создания образа выступают тропы (эпитет, сравнение, метафора, гипербола, литота, градация, оксюморон, олицетворение). |