Главная страница
Навигация по странице:

  • 1. Общие положения

  • 2. Требования безопасности перед началом работы

  • 3. Требования безопасности во время выполнения работы

  • 4. Требования безопасности после окончания работы

  • 5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

  • СОГЛАСОВАНО

  • (личная подпись) (фамилия, инициалы)

  • иот помощника машиниста тепловоза. Инструкция по охране труда для машиниста


    Скачать 37.18 Kb.
    НазваниеИнструкция по охране труда для машиниста
    Дата19.12.2022
    Размер37.18 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаиот помощника машиниста тепловоза .docx
    ТипИнструкция
    #852818

    Инструкция по охране труда для машиниста тепловоза (помощник машиниста)

    ИНСТРУКЦИЯ

    ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

    ДЛЯ МАШИНИСТА

    (ПОМОЩНИКА МАШИНИСТА) ТЕПЛОВОЗА

    1. Общие положения

    1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

    1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".

    1.3. По данной инструкции машинист (помощник машиниста) тепловоза (далее - машинист) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

    Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и машиниста.

    1.4. Собственник должен застраховать машиниста от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровья машиниста по вине собственника он (машинист) имеет право на возмещение причиненного ему вреда.

    1.5. За невыполнение данной инструкции машинист (помощник машиниста) несут дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

    1.6. К самостоятельной работе машинистом (помощником машиниста) тепловоза допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний, прошли специальное обучение и имеют соответствующее удостоверение, вводный инструктаж, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.

    1.7. Проверку знаний по охране труда машинист (помощник машиниста) тепловоза проходят один раз в год.

    1.8. Машинист тепловоза должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV.

    1.9. Помощник машиниста тепловоза при стаже работы более 3-х лет должен иметь группу по электробезопасности не ниже IV ; при стаже работы до 3-х лет - не ниже ІІІ.

    1.10. Состав локомотивных бригад устанавливается собственником предприятия (за исключением пассажирских поездов).

    1.11. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на машиниста (помощника машиниста) тепловоза:

    1.11.1. Движущиеся части оборудования тепловоза.

    1.11.2. Повышенная или пониженная температура поверхности узлов и агрегатов тепловоза.

    1.11.3. Повышенные уровни шума, вибрации, инфразвука на рабочих местах.

    1.11.4. Повышенная или пониженная температура и влажность воздуха рабочей зоны.

    1.11.5. Повышенная скорость движения воздуха.

    1.11.6. Повышенное значение напряжения в электрических цепях.

    1.11.7. Напряженность электромагнитных полей.

    1.11.8. Недостаточная освещенность рабочей зоны.

    1.11.9. Сниженная контрастность.

    1.11.10. Внезапное повреждение кабины машиниста в результате соударений с грузом, выходящим за габариты встречного поезда или с частями путевых машин, разрушенными элементами контактной сети, искусственных сооружений железной дороги и т.п.

    1.11.11. Превышение предельно допустимых концентраций вредных веществ, а также пыли.

    1.11.12. Нервно-психические перегрузки с умственным перенапряжением на фоне монотонной работы с периодическими эмоциональными стрессами.

    1.12. На маневровых работах машинист (помощник машиниста) тепловоза обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты: костюм хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, очки защитные; зимой дополнительно: костюм хлопчатобумажный на утепленной подкладке, валенки.

    1.13. Корпуса электрических приборов, аппаратов и вспомогательных машин, к которым возможно прикосновение обслуживающего персонала, должны быть заземлены.

    1.14. На каждом тепловозе должны быть следующие средства индивидуальной защиты:

    1.14.1. Диэлектрические перчатки на напряжение выше 1000 В (одна пара на работника локомотивной бригады),

    1.14.2. Диэлектрические коврики (два - на односекционный локомотив, один - на секцию двухсекционного локомотива).

    1.14.3. Штанги для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (только для тягового двигателя переменного тока - одна на секцию локомотива).

    1.14.4. Штанги изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей (одна на секцию локомотива).

    1.14.5. Три пары шумоизолирующих наушников.

    1.15. Тепловоз должен быть обеспечен установками пожаротушения, огнетушителями и противопожарным оборудованием в установленном порядке.

    1.16. Наличие и состояние инструмента и средств индивидуальной защиты следует проверять при каждом ТО, всех видах текущего ремонта, а также при приеме и сдаче локомотива бригадами.

    1.17. Секция многосекционного локомотива, используемого для маневровой или поездной работы, должна быть оборудована прожекторами с обеих сторон в соответствии с требованиями Инструкции по сигнализации на железных дорогах Украины.

    1.18. Маневровые локомотивы необходимо оборудовать механизмом расцепления с вагоном с дистанционным управлением из кабины машиниста.

    1.19. Лобовое и боковые окна, входные двери в кабину должны быть в исправном состоянии, плотно закрываться (иметь надежные фиксаторы и замки, хорошее уплотнение).

    1.20. Подушки сидения кресла, механизм установки высоты сидения, подлокотники должны быть в исправном состоянии. Кресло должно иметь надежную фиксацию с полом кабины и регулироваться с учетом индивидуальных антропометрических характеристик человека.

    1.21. Окна кабины должны иметь оконные стекла в соответствии с техническими условиям без трещин и механических повреждений. На случай разрушения в пути следования лобового стекла кабины машиниста на тепловозе должен быть специальный щит для закрытия возникшего отверстия.

    1.22. Стеклоочистители кабины необходимо содержать в исправном состоянии. В отключенном положении они не должны мешать нормальному обзору лежащей впереди дороги.

    1.23. На тепловозе, оборудованном стеклообогревателями и стеклообмывателями, должна обеспечиваться их надежная работа. Стеклообмыватели необходимо систематически промывать.

    1.24. Лобовые окна кабины должны быть оснащены исправными солнцезащитными экранами по ГОСТ 12.2.056-81 или светофильтрами на ранее выпущенных локомотивах.

    1.25. На кабинах с обеих сторон снаружи перед выдвижными боковыми окнами должны быть установлены зеркала заднего вида.

    1.26. Перед выдвижными окнами кабины надо установить дополнительные предохранительные ветровые щитки, над окнами - желобки для стока дождевой воды (для маневровых локомотивов - козырьки шириной 100-150 мм).

    1.27. Системы общего и местного освещения кабины, пульта и машинного отделения должны быть в исправном состоянии, работать в установленных режимах и иметь штатное количество электроламп и колпачков светофильтров.

    1.28. Запрещается самовольная смена мощности элек­тро­ламп, замена арматуры источников света и светофильтров.

    1.29. Стойка аппаратуры дистанционного управления должна иметь штатное подсвечивание от общего освещения машинного отделения. Скоростемеры и скоростемерные ленты должны иметь штатное или дополнительное подсвечивание.

    1.30. Пол, стены и потолок кабины и машинного отделения после ремонта или ТО должны быть восстановлены, уплотнены, в особенности в местах ввода трубопроводов и органов управления. Пол кабины следует покрыть линолеумом.

    1.31. Открытые части отопительных устройств температурой выше 45°С должны иметь ограждение.

    1.32. Установки кондиционирования воздуха, отопительно-вентиляционные устройства необходимо содержать в работоспособном состоянии.

    1.33. На тепловозе, оборудованном системами автоматического поддержания температуры воздуха, при работе отопительно-вентиляционной установки и кондиционера температура воздуха в кабине должна поддерживаться в холодный период года в границах  22±2°С, а в теплый период - 24+2°С. При температуре наружного воздуха выше 35°С температура в кабине должна быть на 10-12°С ниже температуры окружающей среды.

    1.34. Время достижения заданного значения температуры воздуха в кабине после включения кондиционера не должно превышать 12 мин.

    1.35. На тепловозе, оборудованном только отопительно-вентиляционными установками, в летнее время должна быть обеспечена подача в кабину локомотива наружного воздуха при отключенном нагревателе калорифера.

    1.36. Люки и рефлекторы естественной вентиляции должны регулироваться, иметь надежное уплотнение и не пропускать холодный воздух в зимний период года.

    1.37. Цветовое оформление агрегатов и элементов тепловоза, влияющих на безопасность работы и движения, должно быть выполнено в соответствии с ГОСТ 12.2.056-81.

    1.38. Санитарно-бытовые приборы тепловоза должны быть в исправном состоянии и отвечать заводской штатной установке.

    1.39. Шкаф для хранения одежды должен иметь необходимое число крючков. Не следует загромождать его посторонними предметами. В кабинах, не оборудованных шкафами для одежды, должна быть вешалка с полкой для головных уборов и крючками для верхней одежды.

    1.40. Холодильник для хранения продуктов питания локомотивных бригад необходимо содержать в работоспособном состоянии.

    1.41. В кабине машиниста должны быть места (или гнезда) для размещения двух термосов.

    1.42. Тепловоз, который имеет в цепях управления напряжение 42 В и выше, должен быть оснащен для разогревания пищи специальной электроплиткой с устройством для ее подключения (розеткой).

    1.43. Санитарный узел (умывальник, унитаз и другие устройства бытового назначения) на тепловозе следует содержать в чистоте. Баки с водой должны иметь устройства для обогрева.

    1.44. В кабине машиниста следует установить пепельницы.

    1.45. На локомотиве должен быть шкаф для хранения аптечки с набором медикаментов для оказания первой доврачебной помощи и с инструкцией по ее оказанию.

    1.46. На маневровых локомотивах, предназначенных для обслуживания одним машинистом, дополнительно при помощи дистанционного управления должно обеспечиваться:

    1.46.1. Экстренное торможение.

    1.46.2. Экстренная остановка дизеля.

    1.46.3. Изменение направления движения локомотива.

    1.46.4. Изменение скоростного режима дизеля.

    1.46.5. Подача песка под колесные пары.

    1.46.6. Дополнительно должны быть установлены:

    1.46.6.1. Манометр давления воздуха в цилиндрах.

    1.46.6.2. Кнопки управления передней и задней автосцепками.

    1.46.6.3. Кран вспомогательного тормоза.

    1.46.6.4. Пульт управления радиостанцией.

    1.46.6.5. Световая сигнализация сброса груза.

    1.47. Указанные приборы и сигнализаторы должны быть расположены на втором пульте управления или переносном пульте дистанционного управления локомотивом. С внешних боковых сторон кабины должны быть установлены светильники с оранжевыми светофильтрами для сигнализации места нахождения машиниста и зеркала заднего вида. Включение соответствующего светильника должно быть автоматическим при смене пульта управления, а зеркала должны обеспечивать обзор зоны маневровой работы локомотива.

    1.48. Перечень дополнительных приборов и оборудования, устанавливаемого на локомотивах для обслуживания одним машинистом, должен быть согласован с органами государственного надзора за безопасностью движения и охраной труда.

    1.49. Порядок оснащения локомотивов приборами, обеспечивающими его обслуживание одним машинистом, определяется Министерством транспорта Украины в установленном порядке.

    1.50. Весь инструмент на тепловозе всегда должен быть чистым и исправным.

    1.51. Машинист (помощник машиниста) должен:

    1.51.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

    1.51.2. Знать инструкцию по сигнализации на железных дорогах Украины.

    1.51.3. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.

    1.51.4. Не допускать посторонних лиц на свое рабочее место.

    1.51.5. Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда.

    1.51.6. Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.

    1.51.7. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

    1.51.8. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

    1.51.9. Не загромождать свое рабочее место.

    1.52. За выполнение данной инструкции помощником машиниста ответственность несет машинист тепловоза.

    1.53. На тепловозе при его эксплуатации должны быть нанесены следующие знаки безопасности:

    1.54.1. "ОСТОРОЖНО! ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ" в местах, где возможно поражение электрическим током: на корпусах вспомогательных машин, размещенных вне высоковольтной камеры, а также на двери и щитах высоковольтной камеры.

    1.54.2. "НЕ ПОДНИМАТЬСЯ НА КРЫШУ ПОД КОНТАКТНЫМ ПРОВОДОМ" - возле лестниц, которые ведут на крышу.

    1.54.3. Другие необходимые знаки безопасности.

    2. Требования безопасности перед началом работы

    2.1. Локомотивная бригада перед тем, как приступить к работе, должна пройти передрейсовий медицинский осмотр.

    2.2. Принять тепловоз.

    2.3. Для приема и сдачи тепловоза на территории депо должно быть оборудовано специальное место. Искусственное освещение места приема-сдачи должно обеспечивать освещенность не менее 10 лк (в темное время суток или при недостаточном естественном освещении).

    2.4. Перед каждым приемом тепловоза локомотивная бригада должна ознакомиться со всеми новыми и неизвестными ей приказами, распоряжениями, указаниями и предупреждениями, относящимися к безопасности движения поездов и охране труда, а также к работе на обслуживаемом участке.

    2.5. При прибытии на тепловоз бригада и, в первую очередь, машинист должны убедиться в том, что тепловоз не может самопроизвольно двинуться из места.

    2.6. При приеме тепловоза машинист и помощник должны тщательно проверить состояние и исправность его приборов и механизмов, а также его ходовой части.

    2.7. Помощник машиниста, принимая участие вместе с машинистом в проверке состояния тепловоза, должен докладывать ему обо всех выявленных недостатках и неисправностях.

    2.8. Машинист должен выполнить необходимые мероприятия по устранению выявленных недостатков и неисправностей.

    2.9. При проверке действия и исправности приборов, которые находятся под давлением, открывать вентили и краны необходимо медленно и осторожно.

    Запрещается открывать и закрывать вентили и краны, ударяя по ним молотком или другими предметами.

    2.10. Для устранения пропуска воздуха в соединениях и частях, которые находятся под давлением, эти приборы следует отключить от источника питания или снизить давление.

    2.11. Члены локомотивной бригады, отлучаясь из кабины машиниста для осмотра или смазки частей, должны предупредить об этом других членов бригады.

    2.12. При приеме тепловоза перед опробованием тормозов машинист обязательно должен предупредить об этом помощника и убедиться в том, что под тепловозом никто не выполняет никаких работ, связанных с осмотром или ремонтом автотормозов, рычажной передачи и других частей тепловоза.

    2.13. Перед запуском двигателя локомотивная бригада должна осмотреть состояние узлов тепловоза, убрать ненужный инструмент, а в момент запуска двигателя подать предупредительный сигнал.

    2.14. Членам бригады запрещается во время запуска двигателя, а также при работающем двигателе выполнять любые работы с форсункой.

    2.15. Работы по регулированию и смазыванию механизмов тепловоза следует проводить при остановленном двигателе.

    2.16. В случае неудовлетворительной работы двигателя члены бригады должны немедленно его остановить и устранить неисправность.

    3. Требования безопасности во время выполнения работы

    3.1. Прежде, чем начать движение тепловоза, машинист должен после подачи сигнала убедиться в том, что его помощник находится в кабине, а другие лица, которые находились вблизи тепловоза или на его пути, отошли в безопасное место.

    3.2. Во время следования с маневровым поездом или одиночным порядком машинист и его помощник должны вести постоянный надзор за колеей и подавать установленные сигналы.

    3.3. При приближении к двигающимся по колее людям, переездам, закругленным участкам пути необходимо подавать предупредительные сигналы до тех пор, пока люди не сойдут с колеи, принять меры по остановке, если колея не освобождается.

    3.4. Во время движения запрещается:

    3.4.1. Высовываться из боковых окон кабины за границы кабины.

    3.4.2. Отрывать входные наружные двери и высовываться из них.

    3.4.3. Находиться на ступенях, подножках и других наружных частях.

    3.5. С тепловоза разрешается сходить только после полной его остановки, предварительно внимательно осмотрев место остановки и убедившись в безопасности выхода.

    В темное время суток следует осветить место выхода.

    Не разрешается сходить с тепловоза, если по смежной колее приближается или двигается поезд.

    3.6. К осмотру экипажной части тепловоза можно приступать только после окончания сцепки или расцепки вагонов.

    3.7. При остановке поезда на спуске или подъеме следует принять меры по недопущению самопроизвольного движения поезда и только после этого приступать к осмотру или ремонту.

    При этом один член локомотивной бригады должен оставаться в кабине.

    3.8. Для осмотра или ремонта тепловоза в темное время следует пользоваться переносными светильниками или аккумуляторным фонарем.

    3.9. Запрещается провозить в кабинах тепловозов лиц, не входящих в состав локомотивной бригады, за исключением кондукторов, сцепной бригады, а также лиц, имеющих выданное в установленном порядке разрешение, но не больше двух лиц одновременно в передней кабине и трех лиц - в задней кабине.

    3.10. При встречном движении поездов по смежным колеям на перегонах или станциях в темное время суток следует переключать прожектор в положение «Тусклый свет» как только появится встречный поезд на соседней колее, чтобы не было ослепления локомотивной бригады встречного поезда. После прохождения локомотива встречного поезда прожектор надо переключить в положение «Яркий свет».

    3.11. Запрещается при встречном движении поездов по смежным колеям на перегонах или станциях оставлять прожектор в отключенном положении.

    3.12. В случае ослепления прожектором встречного поезда при следовании на запрещающий сигнал машинист должен остановить поезд.

    При нахождении поездов на станциях прожектор на остановившемся тепловозе должен быть отключен, а освещение в кабине - включено.

    3.13. При следовании поезда по станции машинист тепловоза должен пользоваться переключателем яркости прожектора в зависимости от метеорологических условий, скорости движения, наличия предупреждений о выполнении на колеях работ и с учетом передвижения поездов и локомотивов по смежным колеям станции.

    3.14. На сортировочных станциях при проведении маневровой работы прожектор маневрового тепловоза может находиться в положении «Тусклый свет» или «Яркий свет» в зависимости от видимости предметов на колеях, людей и подвижного состава.

    3.15. Перед приближением встречного поезда помощнику машиниста необходимо перейти на сторону машиниста для предотвращения возможности травмирования.

    3.16. При подходе поезда с тепловозом к туннелю следует закрыть боковые окна в кабине.

    3.17. В случаях вынужденной остановки в туннеле немедленно следует установить причину остановки и возможность дальнейшего движения.

    Порядок действия в аварийных ситуациях должен быть регламентирован в инструкции депо.

    При выявлении запаха газа следует надеть противогаз.

    3.18. Все работы по соединению и разъединению пневматических рукавов, межвагонных, межлокомотивных и межсекционных цепей управления и отопления, проверке автосцепки следует проводить при остановленном тепловозе с личного разрешения машиниста.

    3.19. При разъединении соединительных рукавов тормозной магистрали следует перекрыть концевые краны.

    Перед продувкой тормозной магистрали соединительный рукав следует взять возле головки, а после этого открыть кран.

    3.20. Дополнительные требования безопасности при работе в «одно лицо»:

    3.20.1. Основное рабочее место машиниста - в кабине с правой стороны.

    3.20.2. Выходя из кабины одиночного тепловоза для осмотра его узлов, тепловоз необходимо затормозить вспомогательным тормозом, убедиться, что давление в тормозном цилиндре 0,38-04 МПа (3,8-4,0 кгс/см2), привести в действие ручной тормоз, снять и взять с собой реверсивную рукоятку и закрыть наружные входные двери и окна.

    При необходимости следует подложить под колесные пары с противоположных сторон тормозные башмаки.

    Перечень станций и колей, на которые следует подкладывать тормозные башмаки под тепловоз, устанавливается в инструкции предприятия.

    3.20.3. Замену тормозных колодок следует проводить при техническом обслуживании тепловоза (ТО-2) вместе с рабочими пункта технического обслуживания или при приеме и сдаче тепловоза со сменным машинистом.

    3.20.4. При внезапном ухудшении состояния здоровья в пути следования или возникновении аварийной ситуации, которая угрожает безопасности движения и безопасности работающих на железнодорожных путях и подвижном составе, следует принять мероприятия по немедленной остановке поезда, сообщить по радиосвязи о том, что произошло, дежурному по станции и договориться о дальнейших действиях.

    3.21. Запрещается подниматься на крышу тепловоза, находящегося на электрифицированных участках, до отключения и заземления проводов контактной сети.

    3.22. Запрещается подниматься на крышу тепловоза для выполнения ремонтных работ в границах охранных зон воздушных линий электропередачи, пересекающих колею.

    3.23. При необходимости осмотра и ремонта оборудования, расположенного на крыше тепловоза на электрифицированном перегоне, машинист должен:

    3.23.1. Запросить по рации у энергодиспетчера прибытие работников района контактной сети.

    3.23.2. Перевести реверсивную рукоятку в нейтральное положение и вынуть ключи блокировки пульта управления. Они должны находиться у машиниста во время осмотра и ремонта.

    3,23.3. Затормозить тепловоз автоматическими и ручными тормозами. При необходимости подложить под колеса тормозные башмаки.

    Контактную сеть заземляют работники района контактной сети по приказу энергодиспетчера.

    3.23.4. О выполнении отключения и заземления контактной сети работник района контактной сети выдает машинисту справку с указанием времени отключения. До получения справки подниматься на крышу тепловоза запрещается.

    3.24. Запрещается эксплуатировать тепловоз с поврежденными (что устанавливается визуально) или отсутствующими:

    3.24.1. Блокирующими устройствами дверей (штор) высоковольтных шкафов, ящиков, панелей пульта управления, легкосъемных ограждений электрических машин с напряжением выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока.

    3.24.2. Заземлением металлических корпусов электрооборудования.

    3.24.3. Ограждениями конструкций для крепления токопроводящих частей.

    3.24.4. Изоляцией электропроводов.

    3.24.5. Ограждениями механического оборудования.

    3.24.6. Приборами сигнализации о наличии напряжения в высоковольтной камере.

    3.24.7. Диэлектрическими перчатками и ковриками.

    3.24.8. Знаками безопасности и предупредительными надписями.

    3.25. При остановленном тепловозе необходимо:

    3.25.1. Контролировать исправность действия автостопа.

    3.25.2. Проверять наличие и исправность блокировочных устройств, средств защиты, сигнальных устройств и противопо­жар­ного оборудования.

    Заходить в высоковольтную камеру можно только при заглушенном дизеле.

    3.25.3. Контролировать правильность сцепления тепловоза с первым вагоном поезда.

    3.25.4. Заряжать тормозную магистраль сжатым воздухом.

    3.25.5. Протирать стекло, обтирать нижнюю и лобовую части кузова, проводить уборку кабины машиниста и машинного отделения.

    3.25.6. Заменить перегоревшие лампы в кабине машиниста, машинном отделении, под кузовом тепловоза, лампу прожектора (из кабины) следует при обесточенных цепях освещения.

    3.25.7. Заменить в цепях управления предохранители.

    3.25.8. Осматривать механическое и тормозное оборудование, выполнять его крепление.

    3.26. При подъеме на тепловоз и сходе с него следует находиться лицом к ступеням и держаться руками за поручни.

    3.27. При нахождении на железнодорожных путях следует выполнять следующие требования:

    3.27.1. Проходить вдоль колеи по обочине или посредине между колеями, обращая внимание на локомотивы, движущиеся по смежным колеям.

    3.27.2. Переходить колеи под прямым углом, переступая через рельсы, убедившись, что в этом месте нет движущихся локомотивов на опасном расстоянии.

    3.27.3. Перед переходом колеи, занятой подвижным составом, по переходным площадкам вагонов следует убедиться в том, что в этом месте нет движущихся локомотивов или вагонов.

    3.27.4. При сходе с переходной площадки следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, убедившись в отсутствии препятствий.

    3.27.5. Проходить между расцепленными вагонами, локомотивами, электросекциями и секциями локомотивов можно, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м.

    3.27.6.  Обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на колеях, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки.

    3.28. Запрещается:

    3.28.1. Становиться или садиться на рельсы, становиться между остряком и рамным рельсом или в желоб с крестовинами подвижных частей стрелочных переводов.

    3.28.3. Находиться на подножках, сходах и других наружных частях тепловоза во время движения.

    3.28.3. Переходить колею по стрелочным переводам.

    3.28.4. Переходить (перебегать) через колеи перед приближающимся подвижным составом.

    3.28.5. Подлезть под подвижный состав и влезать на автосцепки при переходе через колею.

    4. Требования безопасности после окончания работы

    5.1. После окончания работы тепловоз, прибывший в депо, необходимо затормозить ручным тормозом, остановить дизель-генератор, обесточить все электрические цепи, выключить рубильник аккумуляторной батареи, запереть тепловоз и сдать ключи в установленном порядке.

    5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

    5.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае несрабатывания блокирующих устройств, выхода из строя дизеля, поражения электрическим током, ухудшения состояния здоровья и в других случаях, которые угрожают безопасности движения и безопасности работающих на железнодорожных путях.

    5.2. При возникновении такой ситуации следует немедленно остановить тепловоз и по радиосвязи сообщить о том, что произошло, дежурному по станции, согласовав с ним дальнейшие действия.

    5.3. Если есть пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь.

    5.4. Оказание первой медицинской помощи:

    5.4.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

    При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения - оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

    При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

    5.4.2. Первая помощь при ранении.

    Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

    Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

    5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

    При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

    При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

    При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

    При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

    5.4.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами.

    В случае попадания кислоты или щелочи на кожу поврежденные участки необходимо тщательно промыть водой в течение 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность обмыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

    В случае попадания на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза промыть тщательно струей воды на протяжении 15-20 минут, обмыть 2%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или 3%-ным раствором уксусной кислоты.

    В случае ожогов полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

    В случае попадания кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

    5.4.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

    При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

    При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

    При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

    При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

    5.4.6. Первая помощь при кровотечении.

    Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

    - поднять раненную конечность вверх;

    - кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

    - в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

    5.9. Выполнять указания дежурного по станции по устранению аварийной ситуации.

    ________________________  ________________  _________________

    (должность руководителя        (личная подпись)   (фамилия, инициалы)

    подразделения

    /организации/ - разработчика)

    СОГЛАСОВАНО:

    Руководитель (специалист)

    службы охраны

    труда предприятия                ______________  _______________

    (личная подпись) (фамилия, инициалы)

    Юрисконсульт                      ______________  _______________

    (личная подпись) (фамилия, инициалы)

    Главный технолог                  ______________  _______________

    (личная подпись) (фамилия, инициалы)


    написать администратору сайта