дежурный по переезду. инструкция деж.переезд. Инструкция по устройству и обслуживанию переездов
Скачать 447.5 Kb.
|
В это время машинист поезда при подходе к переезду должен следовать с особой бдительностью со скоростью не более 20 км/ч и готовностью остановиться, если встретится препятствие для движения. Перечень станций с такими переездами утверждается начальником дороги и объявляется приказом по дороге. Кнопка поддержания бруса предназначена для задержки в необходимых случаях дежурным по переезду закрытия шлагбаумов (электрошлагбаумов) до проследования под брусом крупногабаритного автомобиля и исключения возможной поломки бруса. При этом время задержки шлагбаумов дежурным по переезду не должно превышать 5-10 с. На переездах, оборудованных электрошлагбаумами, кнопка "Поддержание бруса" используется также для открытия шлагбаума: дежурный по переезду, нажимая на эту кнопку после проследования поезда через переезд и освобождения участка приближения, включает шлагбаум для перевода его в открытое положение. На переездах, расположенных в пределах или вблизи станций и оборудованных переездной сигнализацией, дежурные по станциям не должны допускать продолжительного разрыва между открытием выходных сигналов и отправлением поездов, чтобы не вызывать задержек транспорта у переездов. Дежурный по станции должен известить дежурного по переезду об отправлении поезда по телефону или другим способом. Порядок извещения в этом случае устанавливается местной инструкцией. 3.18. На охраняемых переездах устраивается заградительная сигнализация. В качестве заградительных светофоров могут использоваться входные, выходные, предупредительные, предвходные, маневровые, проходные к маршрутные светофоры, расположенные от переезда на расстоянии не более 800 м и не менее 15 м при условии видимости переезда с места их установки. Если нельзя использовать перечисленные светофоры, перед охраняемыми переездами устанавливаются специальные заградительные светофоры на расстоянии не менее 15 м. Заградительные светофоры устанавливаются для движения поездов на однопутных участках с двух сторон от переезда, а на двухпутных участках - по правильному пути и в следующих случаях для движения по неправильному пути: на двухпутных участках, оборудованных двусторонней автоблокировкой; при регулярном движении по неправильному пути; в пригородных зонах крупных городов при интенсивности движения свыше 100 пар поездов/сут. Установка заградительных светофоров для движения поездов по неправильному пути допускается с левой стороны пути. На переездах, расположенных на перегонах двухпутных участков и оборудованных заградительной сигнализацией для движения только по правильному пути, начальником дороги устанавливается порядок, при котором запрещающее показание заградительных светофоров, установленных для движения по правильному пути, является сигналом остановки также для поездов, следующих по неправильному пути. Если требуемая видимость заградительного светофора не обеспечивается, то на участках, не оборудованных автоблокировкой, впереди такого светофора устанавливается предупредительный светофор, по форме одинаковый с заградительным, и подающий сигнал желтым огнем при красном огне основного светофора и негорящий - при погашенном огне основного светофора. Все охраняемые переезды, расположенные на участках автоблокировки, независимо от наличия заградительных светофоров должны быть оборудованы устройствами для переключения ближайших к переездам светофоров автоблокировки на запрещающие показания при возникновении на переездах препятствий для движения поездов. 3.19. При оборудовании переездов автоматическими шлагбаумами на стенке снаружи здания поста на стойке в месте, откуда обеспечивается хорошая видимость пути и автомобильной дороги, устанавливается щиток управления шлагбаумами. Место установки щитка определяется комиссионно представителями дистанций пути и дистанции сигнализации и связи, а при необходимости - с участием начальника станции. На щитке управления шлагбаумами размещаются кнопки для: закрытия шлагбаумов (непломбируемая); открытия шлагбаумов (пломбируемая); поддержания бруса шлагбаума (непломбируемая); включения заградительных светофоров и приведения в запрещающее положение показаний на путевых светофорах, а также выключения кодов автоматической локомотивной сигнализации (пломбируемая). На этом же щите расположены контрольные лампы: для проверки включения заградительных светофоров; показывающие вступление на участок приближения к переезду отдельно четного и нечетного поездов. При двухэтажных постах на наружной стене первого этажа или на отдельной стойке может устраиваться дублирующий щиток управления, на котором располагается кнопка для включения заградительной сигнализации. 4. Обслуживание переездов 4.1. Дежурный по переезду должен обеспечивать безопасное движение поездов и транспортных средств на переезде, своевременно открывать и закрывать шлагбаумы и подавать установленные сигналы, наблюдать за состоянием проходящих поездов. В случае обнаружения неисправности, угрожающей безопасности движения, дежурный по переезду обязан принять меры к остановке поезда. 4.2. Лица, назначаемые на должность дежурного по переезду, должны: а) иметь возраст не менее 18 лет; б) иметь стаж работы в должности, связанной с движением поездов, не менее 3 месяцев. При этом они должны пройти теоретическое и производственное обучение по программе для индивидуальной или бригадной подготовки дежурных по переездам; в) знать в установленном по должности объеме Правила технической эксплуатации железных дорог Союза ССР, Инструкцию по сигнализации, Инструкцию по движению поездов и маневровой работе. Инструкцию по обеспечению безопасности движения поездов при производстве путевых работ, настоящую Инструкцию, местную Инструкцию по обслуживанию данного переезда, местную Инструкцию о порядке пользования устройствами автоматики на переезде, Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам, Устав о дисциплине работников железнодорожного транспорта, а также все распоряжения и указания, относящиеся к обязанностям дежурного по переезду; г) пройти медицинское освидетельствование; д) выдержать испытания в знании в установленном объеме инструкций и распоряжений, перечисленных в пункте "в". При этом в состав комиссии по проведению испытаний должен входить представитель дистанции сигнализации и связи не ниже старшего электромеханика. Работники железнодорожного транспорта, на которых в порядке уплотнения рабочего дня или совмещения профессий возлагается выполнение дополнительных обязанностей, связанных с обслуживанием переездов, должны допускаться к этой работе только после прохождения обучения в объеме, установленном для дежурного по переезду, и испытания их в знании соответствующих правил, инструкций и обязанностей по обслуживанию переездов. 4.3. Дежурный по переезду во время дежурства обязан иметь при себе одну коробку петард (6 шт.), сигнальный рожок, милицейский свисток, два сигнальных флага в чехлах, а в темное время суток и при плохой видимости в светлое время (туман, метель и другие неблагоприятные условия) - сигнальный фонарь. 4.4. В здании переездного поста должны быть: график дежурств по переезду; Инструкция по устройству и обслуживанию переездов; местная Инструкция по обслуживанию данного переезда; местная Инструкция о порядке пользования устройствами автоматики на переездах; выписка из расписания движения пассажирских и пригородных поездов с указанием времени отправления поездов с соседних станций; книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде; журнал для записи нарушений Правил проезда через переезд; стенные часы, аптечка; необходимый инструмент, мебель, хозинвентарь; жезл регулировщика и красная нарукавная повязка; трос для буксировки остановившихся на переезде транспортных средств. Кроме того, в специальном легкодоступном месте должно быть по одному переносному красному щиту и по одному сигнальному фонарю на каждый железнодорожный путь, пересекаемый переездом, один запасной фонарь и один запасной переносной красный щит, один комплект сигнальных флажков, коробка петард (6 шт.) на двухпутных участках и не менеедвух коробок (12 шт.) на участках с тремя и более главными путями. Зимой на переездах должен быть постоянный запас песка или шлака для посыпания подъездов и пешеходных дорожек во время гололеда. Местные инструкции составляются начальником дистанции пути и начальником сигнализации и связи, а при расположении переездов на территориях станций или при обслуживании переездов работниками службы движения - также и начальниками станций и утверждаются начальником отделения дороги. В них должны отражаться действия дежурного по переезду, связанные с учетом местных особенностей в условиях данного переезда. Местные инструкции должны пересматриваться при изменении условий работы переезда, но не реже одного раза в 5 лет. 4.5. Вступая на дежурство, дежурный по переезду совместно с дежурным, закончившим дежурство, должны проверить путь в пределах 50 м от переезда, состояние оборудования переезда и исправность всех его устройств, в том числе и автоматически действующих, у пломбируемых устройств проверить наличие пломб, наличие и состояние ручных сигналов, петард, инструмента и инвентаря. О всех замечаниях, неисправностях автоматических шлагбаумов и электрошлагбаумов переездной и заградительной сигнализации, а также об устраненных неисправностях вносится запись в Книгу приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. При наличии автоматики следует записать: "Автоматика исправна" или "Автоматика неисправна". Все замеченные неисправности, которые могут быть устранены силами дежурного (или дежурных), должны быть немедленно устранены. После этого дежурные должны расписаться в Книге сдачи и приема дежурства. Если нельзя устранить своими силами неисправность, угрожающую безопасности движения, дежурный по переезду обязан оградить опасное место сигналами остановки и немедленно известить об этом дежурного по станции (поездного диспетчера) и через него бригадира пути или дорожного мастера. О неисправности переездной или заградительной сигнализации и автоматических шлагбаумов или электрошлагбаумов дежурный по переезду обязан немедленно сообщить дежурным ближайших раздельных пунктов (поездному диспетчеру). При пропуске транспортных средств в этом случае следует руководствоваться местной Инструкцией. До устранения неисправности и отметки об этом электромеханика в Книге приема и сдачи дежурств пользоваться неисправными устройствами запрещается. Книга приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде должна проверяться бригадиром пути не реже одного раза в неделю, а дорожным мастером - не реже одного раза в две недели. О результатах проверки и данных распоряжениях должны быть сделаны записи в указанной книге. После устранения каждой неисправности и выполнения данных распоряжений дежурным по переезду должна быть сделана соответствующая запись в Книге приема и сдачи дежурств и осмотра устройств на переезде. 4.6. Во время дежурства дежурный по переезду обязан*: ________________ * Для дежурных стрелочного поста и других работников, которые являются дежурными по переездам по совместительству, обязанности по обслуживанию переездов должны устанавливаться местными Инструкциями. находиться все время на переезде; обеспечивать безопасное и бесперебойное движение поездов и транспортных средств на переезде; строго соблюдать Инструкцию по технике безопасности и производственной санитарии для дежурных по переездам (приложение 2); внимательно следить за подходом поездов и транспортных средств, прогоном скота, своевременно ограждать переезд, подавать установленные сигналы и принимать необходимые меры в случае угрозы безопасности движения; прекращать движение по переезду транспортных средств и закрывать механизированные шлагбаумы и электрошлагбаумы немедленно после получения сигнала оповещения о приближении поезда автоматической оповестительной сигнализацией или за 1,5-2 мин до его прохода; перед пропуском пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч прекращать движение транспортных средств по переезду и закрывать шлагбаумы (независимо от того, автоматические они или нет) за 5 мин до прохода поезда; прекращать прогон скота через переезд до прохода поезда не менее чем за 5 мин., а при пропуске пассажирского поезда, следующего со скоростью более 140 км/ч, не менее чем за 20 мин; немедленно ограждать сигналами остановки место повреждения пути, угрожающего безопасному следованию поездов, и сообщать об этом по телефону дежурному по станции или поездному диспетчеру; запрещать остановку транспортных средств и других самоходных машин и механизмов, людей и скота на переезде (см. приложение 2, 3); прочищать желоба для свободного прохода по ним реборд колес и содержать всю площадь переезда и подъезды к нему в пределах шлагбаумов в постоянной чистоте: следить за исправным состоянием шлагбаумов, сигналов на них, приспособлений для закрытия и открытия шлагбаумов, устройств сигнализации, габаритных ворот, предупредительных знаков и временных. сигнальных знаков для прохода снегоочистителей; зажигать фонари на переезде и шлагбаумах, своевременно включать и отключать наружное освещение и прожекторные установки, о случаях ненормальной их работы извещать по телефону дежурного по станции (поездного диспетчера), который должен уведомлять об этом участок энергоснабжения: закреплять болты, противоугоны, очищать путь от снега и травы, а также убирать с пути посторонние предметы, детали верхнего строения пути и подвижного состава, оправлять балластную призму и осматривать путь на протяжении 50 м в каждую сторону от переезда, за исключением особо деятельных переездов, перечень которых устанавливается начальником дистанции пути. Производить работы на пути и на переезде разрешается только при закрытых шлагбаумах. Дежурный по переезду может заходить в помещение поста только убедившись в том, что переезд свободен от транспортных средств и нет приближающегося к переезду поезда, при этом неавтоматические шлагбаумы должны быть закрыты. Запрещается уходить с поста или поручать временное обслуживание переезда другим лицам. 4.7. При приближении поезда, отдельного локомотива, путевой или другой самоходной машины или несъемной дрезины дежурный по переезду обязан закрыть электрошлагбаумы или механизированные шлагбаумы, проверить, свободны ли пути на переезде и в обе стороны от него, и сойти с пути, когда поезд находится от него на расстоянии не менее 400 м, а для встречи поездов, следующих со скоростью более 140 км/ч, - за 5 мин до прохода поезда (при этом автоматические шлагбаумы должны быть закрыты нажатием на кнопку за 5 мин до прохода поезда). Встречая поезд, нужно стоять лицом к пути с полуоборотом головы навстречу движению, как правило, у здания переездного поста на расстоянии не ближе 2 м, а при пропуске поезда, следующего со скоростью более 140 км/ ч, - на расстоянии не ближе 4 м и от крайнего рельса и не менее 5 м при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч, подавать сигнал рожком (один длинный звук при приближении нечетного поезда и два длинных - при приближении четного поезда) и показывать сигнал при свободном пути: днем - свернутый желтый флаг, ночью - прозрачно-белый огонь ручного фонаря; если нужно уменьшить скорость: днем - развернутый желтый флаг; ночью на перегонах - медленное движение вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем, на станциях - ручного фонаря с желтым огнем; если нет такого фонаря - медленным движением вверх и вниз ручного фонаря с прозрачно-белым огнем. В тех случаях, когда дежурный по переезду, работая на пути или переезде, не может заблаговременно перейти путь или подойти к установленному для встречи поездов месту, ему разрешается встречать поезд с любой стороны пути, находясь не ближе указанных выше расстояний от крайнего рельса. Встречая поезд, нужно внимательно осматривать подвижной состав (ночью для лучшей видимости использовать прожекторные установки). Пропустив поезд, дежурный по переезду должен, не выходя на путь, убедиться, что вслед или по соседнему пути не идет другой поезд, локомотив или дрезина, после чего открыть неавтоматические шлагбаумы и пропускать через переезд транспортные средства или скот или при закрытых шлагбаумах - продолжать выполнение необходимых работ на переезде. После прохода путевого вагончика, путевой тележки или съемной дрезины дежурный по переезду должен заменить желтый свернутый флаг красным развернутым и держать его до тех пор, пока не покажется сигналист, ограждающий вагончик или тележку, сзади или пока дрезина не удалится от переезда на расстояние не менее 200-250 м. 4.8. При проходе поезда, локомотива или дрезины дежурный по переезду обязан подавать сигнал остановки в следующих случаях: если в проходящем поезде будет замечена неисправность, угрожающая безопасности движения: колеса, идущие "юзом" или издающие сильные удары из-за ползунов, пожар, горение букс, угроза падения с поезда человека или груза и др.; если поезд, следующий по неправильному пути двухпутной линии, не будет иметь в голове установленных сигналов; если будет замечено, что один поезд идет навстречу другому по одному и тому же пути или один поезд настигает другой, дрезину или путевой вагончик (сигнал остановки в последнем случае подается только настигающему поезду); если с поезда или с пути подаются машинисту сигналы остановки, а он не принимает мер к остановке поезда; при пожаре в полосе отвода, угрожающем движению; в других случаях, угрожающих безопасности движения и жизни людей. О замеченных неисправностях в поезде дежурный по переезду должен сообщить машинисту (при наличии радиосвязи), а также по телефону (радио) дежурному по станции (поездному диспетчеру). После проследования поезда, в котором была обнаружена колесная пара, идущая "юзом" или имеющая ползуны, дежурный по переезду обязан срочно сообщить об этом дежурному по станции, дорожному мастеру и бригадиру пути порядком, установленным местной Инструкцией, и произвести сплошной осмотр рельсов в пределах участка, обслуживаемого дежурным по переезду. 4.9. При возникновении на переезде неисправностей или препятствий, угрожающих безопасности движения, а также при загромождении переезда свалившимся грузом или остановившимся транспортным средством дежурный по переезду поступает следующим образом. При наличии заградительной сигнализации или устройства по перекрытию ближайших к переезду светофоров автоблокировки дежурный по переезду обязан: независимо от того, есть ли на подходе поезд или нет, незамедлительно включить заградительные светофоры, закрыть шлагбаумы, по телефону сообщить о случившемся дежурному по станции или поездному диспетчеру, а при наличии радиосвязи сообщить машинистам поездов, находящихся на перегоне в соответствии с порядком, установленным местной Инструкцией, и принимать меры к устранению препятствия на переезде. Включение заградительных светофоров проверяется по контрольным лампам на щитке: если лампы горят - значит, заградительные светофоры включены, если не горят - заградительные светофоры не включены. О срыве пломбы с кнопки заградительной сигнализации должна быть сделана запись в Книге приема и сдачи дежурства и осмотра устройств на переезде и |