Главная страница
Навигация по странице:

  • Выполнение процедуры

  • Окончание процедуры

  • Пеленание новорожденного

  • Подготовка к процедуре

  • Аккредитация специалистов СПО. Марипуляции. Переподготовка. Исследование Оборудование и оснащение для практического навыка


    Скачать 26.86 Kb.
    НазваниеИсследование Оборудование и оснащение для практического навыка
    АнкорАккредитация специалистов СПО. Марипуляции
    Дата23.05.2022
    Размер26.86 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаПереподготовка.docx
    ТипИсследование
    #545302

    Взятие мазка из ротоглотки на бактериологическое исследование

    Оборудование и оснащение для практического навыка:

    • Фантом головы;

    • Стул;

    • Манипуляционный стол;

    • Контейнер для транспортировки биологического материала;

    • Штатив для стерильных пробирок;

    • Стерильная пробирка (тубсер) с транспортной средой с вмонтированным стерильным одноразовым зондом-тампоном;

    • Стеклограф (маркер);

    • Ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б»;

    • Пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б» жёлтого цвета;

    • Ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А»;

    • Пакет для утилизации медицинских отходов класса «А»;

    • Маска для лица одноразовая медицинская;

    • Перчатки медицинские нестерильные;

    • Шариковая ручка с синими чернилами для заполнения медицинской документации;

    • Формы медицинской документации: паспортная часть и лист назначений на вымышленного пациента, бланк направление для биоматериала.

    п/п

    Перечень практических действий

    Примерный текст комментариев

    1

    Установить контакт с родителем/законным представителем ребёнка: (поздороваться, представиться, обозначить свою роль)

    «Здравствуйте, я медицинская сестра, меня зовут Левкина Валентина Игоревна»

    2

    Попросить родителя/законного представителя ребёнка представиться и назвать данные ребёнка, предъявить направление на процедуру

    «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» «Назовите Ф.И. Вашего ребёнка»

    3

    Светить ФИО ребёнка с медицинской документацией

    «Пациент идентифицирован в соответствии с медицинской документацией»

    4

    Сообщить родителю/законному представителю ребёнка о назначении врача

    «Ребёнку назначено взятие мазка из ротоглотки»

    5

    Убедиться в наличие у родителя/законного представителя добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру

    «Вы согласны на проведение данной процедуры?» Ответ: «Родитель/законный представитель ребёнка согласен на проведение данной процедуры»

    6

    Объяснить ход и цель процедуры

    « Цель взятия мазка из ротоглотки – выявить микрофлору. Процедура проводится в положении сидя. Материал берётся из зева специальным зондом-тампоном. В течение процедуры желательно не шевелиться и информировать о любых изменениях состояния ребёнка»

    7

    Уточнить у родителя/законного представителя ребёнка о соблюдении назначенных ограничений и правил подготовки к процедуре

    « Соблюдали ли Вы назначенные врачом ограничения и правила подготовки к процедуры – взятие мазка из ротоглотки проводится натощак, до приёма пищи и воды, до чистки зубов». «Ребёнок соблюдал назначенные ограничения и правила подготовки к процедуре»

    8

    Предложить родителю/законному представителю ребёнка старшего возраста усадить его на стул лицом к источнику света (ребёнок раннего возраста находится на коленях родителя/законного представителя, который фиксирует руки, ноги и голову ребёнка)

    « Посадите ребёнка на стул лицом к источнику света».

    («Присядьте на стул и возьмите ребёнка на руки. Ноги ребёнка обхватите своими ногами, руки и туловище фиксируйте одной рукой, голову поддерживайте другой рукой, положив ладонь на лоб ребёнку.»)

    Подготовка к процедуре

    9

    Оформить направление на бактериологическое исследование




    10

    Поместить направление в файл




    11

    Разместить штатив для пробирок на манипуляционном столе




    12

    Проверить герметичность упаковки одноразовой пробирки

    «Герметичность упаковки одноразовой пробирки не нарушена»

    13

    Проверить срок годности упаковки одноразовой пробирки

    «Срок годности одноразовой пробирки соответствует сроку хранения. Годен до ___»

    14

    Проверить герметичность упаковки шпателя

    «Герметичность упаковки одноразового шпателя не нарушена. Визуальная целостность упаковки сохранена.»

    15

    Проверить срок годности упаковки шпателя

    «Срок годности одноразового шпателя соответствует сроку хранения. Годен до ___»

    16

    Надеть одноразовую медицинскую маску




    17

    Обработать руки при помощи кожного антисептика

    «Обрабатываю руки при помощи кожного антисептика. Дожидаюсь полного высыхания кожного антисептика»

    18

    Надеть нестерильные перчатки




    Выполнение процедуры

    19

    Вскрыть упаковку со стерильной пробиркой со стороны дна




    20

    Извлечь пробирку из упаковки недоминантной рукой




    21

    Упаковку поместить в ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А»




    22

    Доминантной рукой поставить стеклографом номер на пробирке, соответствующий номеру в оформленном направлении

    «Маркирую стеклографом номер на пробирке, соответствующий номеру на оформленном направлении»

    23

    Поставить пробирку в штатив




    24

    Вскрыть упаковку с одноразовым шпателем




    25

    Извлечь шпатель из упаковки недоминантной рукой




    26

    Упаковку поместить в ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А»




    27

    Взять пробирку доминантной рукой и переместить её в недоминантную руку между 3,4,5 пальцами

    «Беру пробирку доминантной рукой и перемещаю её в недоминантную руку между 3,4,5 пальцами»

    28

    Попросить ребёнка широко открыть рот или взять шпатель как писчее перо доминантной рукой, ввести в ротовую полость до зубов, повернуть ребром и провести по боковой поверхности дёсен до места окончания зубов, после чего перевернуть его плашмя

    «Открой, пожалуйста, широко рот»

    29

    Поместить шпатель на корень языка и нажать на него




    30

    Извлечь стерильный тампон из пробирки за пробку доминантной рукой




    31

    Ввести тампон в рот ребёнку по шпателю, не касаясь языка, зубов, слизистых щёк

    «Осуществляю введение тампона по шпателю, не касаясь языка, зубов»

    32

    Провести стерильным тампоном последовательно: по правой миндалине, правой нёбной дужке, по язычку, левой нёбной дужке, левой миндалине, задней стенке глотки

    «Последовательно провожу тампоном по правой миндалине, правой нёбной дужке, по язычку, левой нёбной дужке, левой миндалине, задней стенке глотки»

    33

    Извлечь тампон, не касаясь слизистой полости рта и языка

    «Извлекаю тампон, не касаясь слизистой полости рта и языка»

    34

    Поместить тампон в стерильную пробирку, не касаясь её стенок

    «Помещаю тампон в пробирку, не касаясь слизистой полости рта и языка»

    35

    Поставить пробирку с взятым биоматериалом в штатив. Пробирка должна быть плотно закрыта




    36

    Попросить ребёнка старшего возраста закрыть рот

    «Закройте рот, пожалуйста»

    37

    Поместить использованный шпатель в ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б»




    38

    Штатив с пробиркой разместить в маркированном контейнере для транспортировки в бактериологическую лабораторию




    39

    Уточнить в родителя/законного представителя ребёнка о его самочувствии

    «Как чувствует себя ребёнок?» Ответ: «Ребёнок чувствует себя удовлетворительно».

    40

    Сообщить родителю/законному представителю об окончании процедуры

    «Процедура окончена»

    Окончание процедуры

    41

    Снять перчатки




    42

    Поместить перчатки в ёмкость для отходов класса «Б»




    43

    Снять медицинскую одноразовую маску




    44

    Поместить маску в ёмкость для отходов класса «Б»




    45

    Обработать руки при помощи кожного антисептика

    «Обрабатываю раки при помощи кожного антисептика. Не сушить. Дожидаюсь полного высыхания кожного антисептика»

    46

    Разместить файл с направлением под крышкой контейнера, закрыть замок




    47

    Сделать запись в листе назначений о результатах выполненной процедуры




    48

    Доставить взятый материал в контейнере для транспортировку с направлением в бактериологическую лабораторию

    «Доставить взятый материал в контейнере для транспортировки с направлением в бактериологическую лабораторию в течение 1-2 часов, соблюдая личную и инфекционную безопасность»


    Пеленание новорожденного

    Оборудование и оснащение для практического навыка:

    • Письменный стол;

    • Стул;

    • Пеленальный стол;

    • Манекен ребёнка первого года жизни;

    • Штатив для стерильных пробирок;

    • Фартук медицинский одноразовый нестерильный;

    • Комплект стерильных пелёнок и распашонок;

    • Пелёнки одноразовые стерильные;

    • Перчатки медицинские нестерильные;

    • Маска для лица одноразовая медицинская;

    • Ёмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б»;

    • Пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б» жёлтого цвета;

    • Детская кровать;

    • Шариковая ручка с синими чернилами для заполнения медицинской документации;

    • Формы медицинской документации: история болезни установленного образца.

    п/п

    Перечень практических действий

    Примерный текст комментариев

    1

    Поздороваться, представиться, обозначить свою роль

    «Здравствуйте, я медицинская сестра, меня зовут Левкина Валентина Игоревна»

    2

    Попросить родителя/законного представителя ребёнка представиться и представить ребёнка

    «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» «Назовите данные Вашего ребёнка»

    3

    Светить ФИО пациента и возраст с историей болезни

    «Пациент идентифицирован в соответствии с историей болезни»

    4

    Сообщить родителю/законному представителю ребёнка о предстоящей процедуре

    «Я проведу пеленание реьёнка»

    5

    Объяснить цель и ход процедуры родителю/законному представителю

    « Данная процедура проводится с целью профилактики заболеваний. На пеленальном столе с матрацем. Вы находитесь рядом с Вашим ребёнком»

    6

    Убедиться в наличие у родителя/законного представителя добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру пациента

    «Вы согласны на проведение данной процедуры?» Ответ: «Родитель/законный представитель ребёнка согласен на проведение данной процедуры своему ребёнку»

    7

    Уточнить у родителя/законного представителя о самочувствии пациента

    « Как себя чувствует Ваш ребёнок? Пациент чувствует себя удовлетворительно»

    8

    Уточнить расположение ребёнка до начала процедуры

    До начала процедуры ребёнок должен находиться в кроватке»

    Подготовка к процедуре

    9

    Подготовить комплект стерильных пелёнок и распашонок

    «Комплект стерильных пелёнок и распашонок подготовлен»

    10

    Надеть одноразовую медицинскую маску




    11

    Надеть водонепроницаемый обеззараженный фартук




    12

    Обработать руки гигиеническим способом при помощи кожного антисептика




    13

    Надеть нестерильные перчатки




    14

    Подтвердить подготовленность пеленального стола с матрацем

    «Пеленальный стол, предварительно обработан дезинфицирующим раствором, застелен одноразовой стерильной пелёнкой»

    15

    Уложить на пеленальный стол пелёнки послойно (снизу-вверх: фланелевая пелёнка, тонкая пелёнка, подгузник). Приготовить распашонки, вывернув тонкую швами наружу

    «Укладываю на пеленальный стол пелёнки послойно (снизу-вверх: фланелевая пелёнка, токая пелёнка, подгузник). Укладываю распашонки, вывернув, тонкую, швами наружу»

    16

    Распеленать ребёнка в кроватке, снять подгузник (подмыть и осушить чистым полотенцем), положить на пеленальный стол

    «Необходимо распеленать ребёнка в кроватке, снять подгузник (подмываю и осушаю чистым полотенцем промежность и ягодицы), положить ребёнка на пеленальный стол»

    Выполнение процедуры

    17

    Надеть на ребёнка тонкую распашонку швами наружу, разрезом назад, затем фланелевую разрезом впереди

    «Надеваю на ребёнка тонкую распашонку швами наружу, разрезом назад, затем фланелевую разрезом вперед»

    18

    Надеть чистый подгузник, уложив ребёнка на пеленки так, чтобы широкое основание подгузника приходилось на область поясницы; провести нижний край подгузника между ножками ребёнка; обернуть боковые концы подгузника вокруг тела

    «Надеваю подгузник, уложив ребёнка на пеленки так, чтобы широкое основание подгузника приходилось на область поясницы; провожу нижний край подгузника между ножками ребёнка; обворачиваю боковые концы подгузника вокруг тела»

    19

    Завернуть ребёнка в тонкую пелёнку до подмышек, проводя один её край между ножек; другим краем обернуть ребёнка; подвернуть нижний край пелёнки, оставив небольшое пространство для свободного движения ножек и обернуть им туловище ребёнка; зафиксировать пелёнку, расположив «замочек» пеленки спереди

    «Заворачиваю ребёнка в тонкую пелёнку до подмышек, проводя один её край между ножек; другим краем обворачиваю ребёнка; подворачиваю нижний край пелёнки, оставив небольшое пространство для свободного движения ножек и обворачиваю им туловище ребёнка; фиксирую пелёнку, расположив «замочек» пеленки спереди»

    20

    Определить способ широкого пеленания: завернутого в подгузник ребёнка уложить на фланелевую пелёнку, сложенную в виде ленты шириной в 10-12 см. На один конец её уложить голову ребёнка, а другой перебросить через промежность на живот

    «Широкое пеленание: завернутого в подгузник ребёнка укладываю на фланелевую пелёнку, сложенную в виде ленты шириной в 10-12 см. На один конец её укладываю голову ребёнка, а другой перебрасываю через промежность на живот. Затем пеленаю ребёнка, используя тонкую и фланелевую пелёнки, как сказано в предыдущих пунктах»

    21

    Определить способ «открытого» пеленания: ребёнок заворачивается только в тонкую пелёнку до уровня подмышек, распашонки одеваются, пелёнка «замочком» фиксируется

    «Открытое пеленание: ребёнок заворачивается только в тонкую пелёнку до уровня подмышек, распашонки одеваются, пелёнка «замочком» фиксируется»

    22

    Определить способ «закрытого» пеленания: ребёнок заворачивается в две пелёнки. Распашонки можно не одевать, нижнюю пелёнку замочком не фиксировать, а только завернуть поверх ножек ребёнка или заложить под них

    «Закрытое пеленание: ребёнок заворачивается в две пелёнки. Распашонки можно не одевать, нижнюю пелёнку замочком не фиксировать, а только завернуть поверх ножек ребёнка или заложить под них»

    23

    Определить способ «свободного» пеленания: оставляется небольшое пространство в пелёнках для свободного движения ребёнка

    «При «свободном» пеленании оставляется небольшое пространство в пелёнках для свободного движения ребёнка»

    24

    Определить общие требования к пеленанию

    «При любом способе пеленания необходимо правильно фиксировать пелёнки – «замочек» должен быть расположен спереди, исключить образования грубых складок, наличие булавок, пуговиц и т.п.»

    25

    Сообщить родителю/законному представителю об окончании процедуры

    «Процедура окончена»

    26

    Взять ребёнка на руки с пеленального стола и уложить в кроватку




    Окончание процедуры

    27

    Скручивающими движениями собрать одноразовую использованную пелёнку с поверхности пеленального стола




    28

    Утилизировать использованную одноразовую пелёнку и подгузник в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»




    29

    Обработать поверхность пеленального стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут

    «Обрабатываю поверхность пеленального стола дезинфицирующими салфетками методом протирания двукратно с интервалом 15 минут »

    30

    Дезинфицирующие салфетки после обработки поместить в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»

    «Дезинфицирующие салфетки после обработки помещаю в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»

    31

    Снять нестерильные перчатки




    32

    Поместить использованные перчатки в ёмкость для отходов класса «Б»




    33

    Снять фартук за внутреннюю поверхность




    34

    Поместить использованный фартук в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»




    35

    Снять одноразовую нестерильную маску




    36

    Поместить использованную маску в ёмкость для отходов класса «Б»




    37

    Обработать руки гигиеническим способом при помощи кожного антисептика

    «Обрабатываю руки гигиеническим способом при помощи кожного антисептика. Доживаюсь полного естественного высыхания»

    38

    Уточнить у родителя/законного представителя о самочувствии пациента

    «Как себя чувствует ребёнок? Ребёнок чувствует себя удовлетворительно»

    39

    Сделать запись в истории болезни о выполненной процедуре





    написать администратору сайта