Главная страница
Навигация по странице:

  • 8.4. Сооружение переходов через преграды

  • Калыбеков Т


    Скачать 0.88 Mb.
    НазваниеКалыбеков Т
    Дата30.05.2018
    Размер0.88 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаkalibekov_ohrana_truda_nef_ch2_2006.pdf
    ТипУчебное пособие
    #45462
    страница4 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
    8.3. Изоляционные работы и прокладка трубопроводов
    Очистка, изоляция и укладка трубопровода должны выполняться, механизированным поточно-совмещенным способом под непосредственным руководством производителя работ. Нанесение изоляции ручным способом допускается лишь при ремонте поврежденной изоляции и небольшом объеме работ.
    Изолировщики должны работать в спецодежде и спецобуви.
    Брюки следует носить навыпуск. На работах, связанных с насыщением воздуха вредными газами, парами бензина,
    брызгами изоляционной мастики, рабочие должны носить защитные очки и респираторы.
    Перевозка людей в кузове транспортных средств совместно с изоляционными материалами запрещается. Грунтовка и бензин в бочках должны храниться в соответствии с требованиями пожарной безопасности.
    В местах приготовления, хранения и применения изоляционных материалов необходимо иметь комплект противопожарных средств. Запрещается курить и разводить открытый огонь на расстоянии ближе 50 м от этих мест.
    Во время приготовления грунтовки необходимо строго соблюдать правила пожарной безопасности.
    Смешивать битум с бензином следует в смесителях. Битум,
    разогретый до температуры не более 100°С, нужно вливать в бензин при постоянном перемешивании. Применять в качестве растворителей для приготовления грунтовки этилированный бензин запрещается.
    При транспортировке битумной мастики, клея, бензина,
    грунтовки и растворителей емкости должны быть закрыты плотными крышками, исключающими подтекание. На транспортном средстве емкости необходимо укреплять во избежание произвольного смещения. Открывать крышки можно только специальными ключами. Запрещается открывать их инструментами, которые могут вызвать образование искр.
    Указанные требования необходимо соблюдать и при транспортировке порожней тары из-под перечисленных

    49
    материалов. Места, где были пролиты грунтовка или бензин,
    следует засыпать песком или землей.
    Приготовлять битумную мастику разрешается только на специально отведенной площадке, устроенной на ровной местности с удобными подъездами на расстоянии не менее: 200
    м от жилых городков, 50 м от деревянных строений и складов,
    30 м от линий электропередачи. Отдельные агрегаты битумоплавильной установки следует размещать на расстоянии не менее 5 м друг от друга.
    Электрокабель, идущий к битумоплавильной установке,
    должен быть заглублен не менее чем на 0,7 м или заключен в металлическую трубу. Траву на расстоянии 5 м от битумоплавильной установки необходимо полностью удалить.
    Мусор, бумагу и другие отходы следует регулярно убирать, не допуская засорения площадки.
    Запасы битумной мастики и топлива в объеме очередной загрузки необходимо хранить не ближе 5 м от котла со стороны,
    противоположной расположению топок. Не разрешается загружать котел более чем на 3/4 его емкости. Нельзя загружать в котел влажные куски битумной мастики, так как при разогреве битум может вызвать сильное парообразование и выброс брызг.
    При работающей циркуляционной системе загружать битум в котел не разрешается.
    Для зажигания форсунки битумоплавильной установки следует после включения вентиляторов ввести в топку зажженный факел, а затем открыть топливный вентиль. При такой последовательности пуска в топке не скапливается горючая смесь и исключается выброс пламени через глазок.
    Чтобы погасить пламя форсунки, надо сначала закрыть топливный вентиль, а затем после полного сгорания топлива —
    заслонку воздухопровода.
    Нельзя загружать в смеситель влажную резиновую крошку.
    При тушении воспламенившейся в котле битумной мастики следует плотно закрыть его крышкой и прекратить подачу топлива в топку. Воспламенившуюся мастику запрещается заливать водой или засыпать снегом.
    Битумовоз должен быть оборудован термометром и указателем уровня мастики в цистерне. Перед началом

    50
    перекачивания необходимо убедиться в отсутствии пробок в шланге и битумопроводе. Битумопроводный шланг следует надежно закреплять в местах присоединения к
    битумоплавильной установке и к битумовозу. Запрещается находиться ближе 3 м от места закрепления шланга к патрубку,
    поддерживать конец шланга руками или заглядывать в открытый люк цистерны битумовоза для наблюдения за уровнем ее заполнения.
    Для сушки поверхности трубопровода перед нанесением грунтовки следует применять специальные сушильные печи. В
    порядке исключения для сушки поверхности трубопровода можно пропускать две спаренные очистные машины или одну несколько раз. Сушка трубопровода жаровнями или сжиганием на его поверхности бензина запрещается.
    При нанесении грунтовки не разрешается разводить огонь или курить на расстоянии ближе 10 м от очистной машины. Это расстояние обозначается предупреждающими знаками. Во избежание отравления парами грунтовки при нанесении ее ручным способом рабочему следует находиться с наветренной стороны. Грунтовку трубопровода в котловане выполняют трое рабочих.
    Во избежание опрокидывания изоляционную машину во время передвижения по трубопроводу необходимо удерживать специальным устройством. Рабочие, обслуживающие изоляционную машину, должны использовать для предохранения глаз защитные очки с полумаской, а для защиты рук — рукавицы с крагами.
    При очистке и изоляции стыков на захлестах, катушках,
    кранах и других местах трубопровода необходимо:
    · расширить траншею по 1,5 м в обе стороны от трубопровода;
    · обеспечить зазор 50 см между низом изолируемой поверхности и грунтом;
    · работы по очистке и изоляции стыков выполнять двоим рабочим, находящимся по обе стороны трубопровода, при этом запрещается находиться под трубопроводом.
    Перед нанесением битумной изоляции вручную следует:

    51
    · проверить исправность наливных кранов, бачков и другого инвентаря, необходимого для работы;
    · для переноски горячей изоляционной мастики пользоваться только специальными металлическими бачками, имеющими форму усеченного конуса, обращенного широкой частью вниз;
    · крышки должны плотно закрываться и иметь запорные устройства во избежание открывания при случайном падении бачка, швы бачка должны быть выполнены в замок или сваркой без пайки;
    · битумную мастику наливать в бачки из битумоплавильного котла только через сливной кран;
    · во избежание расплескивания мастики бачки заполнять не более чем на 3/4 их объема;
    · не ставить бачки непосредственно у бровки траншеи;
    · подавать горячую мастику в траншею обязательно в бачке на прочной веревке с карабином, принимать бачок только после надежной установки его на дне траншеи.
    При работе со стекловолокнистым холстом следует выполнять следующие меры предосторожности:
    · вносить стеклохолост на трубопровод только изоляционной машиной, обмотка вручную не допускается;
    · для защиты от стеклянной пыли носить комбинезон из плотного гладкого молескина (манжеты рукавов и низ брюк стягивать резинками), на руки надевать рукавицы с крагами;
    · для защиты органов дыхания пользоваться многослойной марлевой повязкой или противопылевым респиратором,
    марлевую повязку менять ежедневно, а респиратор через 3-5
    дней;
    · для защиты глаз носить очки с эластичной полумаской;
    · спецодежду после каждой смены очищать от пыли и еженедельно стирать в горячей воде;
    · продукты питания и питьевую воду хранить на расстоянии не менее 50 м от изоляционной машины и рулонов стеклохолста;
    · после рабочей смены обязательно принять теплый душ и тщательно вымыться с мылом.

    52
    Изоляционные работы с полимерными липкими лентами и оберточными материалами необходимо проводить механизированным способом, при этом следует соблюдать дополнительные требования безопасности:
    · смену рулонов на изоляционной машине выполнять с правой стороны по ходу машины, при этом шпуля, находящаяся внизу или по левую сторону машины, должна быть переведена на правую сторону;
    · оборудовать изоляционную машину устройством для снятия статического электричества с поверхности ленты.
    При изоляции трубопроводов жировыми смазками необходимо:
    · применять только устойчивые против окисления кислородом воздуха смазки;
    · перед нанесением смазки поверхность трубопровода очистить от грязи, ржавчины, пыли, влаги, снега и наледи;
    · смазку наносить с помощью машин, оборудованных разъемной самоходной кольцевой головкой, работающей по принципу пневмораспыления;
    · при ручном нанесении смазки пользоваться кистями- ручниками;
    · запрещается наносить смазку непосредственно руками;
    · в зимний период смазку разогревать до температуры 50—
    90°С, соблюдая при этом правила пожарной безопасности;
    · подогревать смазку в «водяной бане», для этого бочку с открытой пробкой устанавливают в емкость, наполненную водой;
    · при нанесении смазки пользоваться резиновыми перчатками, надетыми в зимнее время на теплые перчатки;
    · так как жировая смазка огнеопасна, доставлять ее в специальных металлических бочках с завинченными пробками и хранить в помещениях, оборудованных противопожарными средствами;
    · алюминиевую пудру, добавляемую в смазку, хранить в сухих закрытых помещениях, так как она может легко окисляться и самовозгораться, особенно во влажной среде.

    53
    При изоляции труб на изоляционно-сварочных базах порошковым полиэтиленом следует соблюдать следующие требования безопасности:
    · помещения, в которых устанавливаются агрегаты по нанесению покрытия из порошкового полиэтилена, должны удовлетворять противопожарным требованиям;
    · к работе на оборудовании допускаются лица, обученные технике безопасности по специальным программам и имеющие квалификационные удостоверения;
    · управление установкой должно быть дистанционным;
    · доступ обслуживающего персонала к агрегату по нанесению покрытия, а также к нагретым поверхностям труб при включенном высоком напряжении должен быть исключен,
    ограждение располагается на расстоянии не менее 2 м от узлов агрегата, находящихся под напряжением, двери ограждения должны быть сблокированы с автоматическим устройством,
    отключающим высокое напряжение, и разрядником,
    снимающим остаточный электростатический заряд с ванны агрегата;
    · агрегат для нанесения изоляционного покрытия и ванна для охлаждения изолированных труб оборудуются вентиляцией;
    · работа агрегата по нанесению покрытия должна сопровождаться световой предупреждающей сигнализацией;
    · очищать воду, используемую для охлаждения изолированных труб, от возможных загрязнений порошковым полиэтиленом и окалиной необходимо в отстойниках-ловушках;
    · допустимое содержание вредных примесей в воздушной среде на расстоянии 1,5 м от поверхности изолируемой трубы должно быть не более, мг/м
    3
    : пыли - 10, метанола - 5, оксида углерода - 20.
    К проверке качества изоляционного покрытия дефектоскопом допускаются лица, окончившие специальные курсы дефектоскопистов, имеющие квалификационные удостоверения, обученные безопасным способам работ и прошедшие инструктаж по технике безопасности. Ручки дефектоскопов должны быть изготовлены из диэлектрического

    54
    материала. Во время работы корпус дефектоскопа должен быть заземлен.
    При пользовании дефектоскопом запрещается:
    · работать без диэлектрических перчаток и резиновых галош;
    · ремонтировать прибор;
    · прикасаться к щупу и заземлителю, не отключив дефектоскоп от сети питания электрическим током;
    -проверять качество изоляции при влажной поверхности изоляционного покрытия трубопровода.
    Перед укладкой трубопровода необходимо проверить состояние траншеи, обвалившийся грунт убрать механизированным способом. В случае крайней необходимости разрешается уборка обвалившегося грунта вручную под непосредственным руководством прораба или мастера. При этом перед спуском рабочих в траншею следует устраивать откосы.
    Перед укладкой трубопровода в траншею необходимо проверить надежность стальных канатов, блоков и тормозных устройств трубоукладчиков, стальных полотенец и других приспособлений. Стальные полотенца и другие захватные приспособления должны обладать шестикратным запасом прочности, иметь свидетельство завода-изготовителя об их испытаниях. При опускании трубопровода необходимо:
    · машинистам трубоукладчиков соблюдать согласованность в работе; в случае возникновения неисправности на каком-либо трубоукладчике трубопровод немедленно опустить на землю;
    · удалить людей из зоны опускания плети, траншеи и пространства между траншеей и трубопроводом;
    · для предупреждения произвольного смещения плети в траншею передним трубоукладчиком только поднимать плеть,
    не надвигая ее на траншею; все работы по опусканию трубопровода должны проводиться по сигналу одного лица - бригадира;
    · при наложении на трубопровод мягких полотенец машинисту трубоукладчика не натягивать грузовые канаты преждевременно и выполнять сигналы изолировщика;

    55
    · руководителю работ подавать сигнал машинистам трубоукладчиков о подъеме трубопровода только после зацепки мягкого полотенца за крюк трубоукладчика и выхода изолировщика из зоны действия подъемной стрелы;
    · для освобождения мягких полотенец последнему в колонне трубоукладчику ослабить натяжение полотенца при поднятом трубопроводе, после чего изолировщику снять один конец полотенца с крюка, отойти на безопасное расстояние и подать сигнал машинисту о подъеме крюка.
    Очистка, изоляция и укладка трубопровода на продольных уклонах более 15° выполняются с соблюдением следующих требований:
    · при работе на подъем впереди трубоукладчиков должен следовать трактор-буксир, а при работе под уклон позади трубоукладчиков перемещаться бульдозер-якорь;
    · все трубоукладчики должны быть соединены между собой и с тракторами-тягачами или бульдозерами-якорями стальным канатом;
    · число тракторов-буксиров или бульдозеров-якорей и сечение канатов выбирают по расчету в зависимости от уклона местности, состояния грунтов и т. д.;
    · в отдельных случаях для якорения можно использовать неподвижно установленные тракторы с лебедками;
    · очистную и изоляционную машины следует прикреплять стальным канатом к ближайшим трубоукладчикам (к переднему
    - при движении на подъем и к заднему - при движении под уклон).
    Во время опускания плети обвалившийся грунт разрешается удалять только после того, как под плеть поперек траншеи будут подведены специальные стальные или деревянные лежки,
    надежно удерживающие ее над траншеей. Сечение лежек определяется расчетом. Работы необходимо выполнять только под непосредственным руководством мастера.

    56
    8.4. Сооружение переходов через преграды
    Подземные переходы через железные и шоссейные дороги в грунтах нормальной влажности (нескальных) сооружают методом горизонтального бурения, в скальных грунтах - по специальному проекту.
    Строительно-монтажная организация по согласованию с организацией, в ведении которой находится дорога,
    разрабатывает меры, обеспечивающие безопасность и непрерывность движения по дороге, предупреждающие деформацию ее полотна. На время сооружения перехода в его зоне для безопасного производства работ устанавливают ограждения и вывешивают предупредительные знаки, которые должны быть видны в любое время суток.
    Для прокладки трубопровода под полотном дороги сначала укладывают кожух (патрон) из стальных труб, через который затем протаскивают трубопровод. Для горизонтального бурения применяют специальные машины, которые одновременно с бурением продавливают патрон и удаляют грунт транспортером.
    При эксплуатации корпус машины горизонтального бурения необходимо заземлять.
    Котлован должен быть вырыт с углом естественного откоса. Машины, механизмы и материалы располагают на расстоянии 1 м от бровки котлована. Вдоль бровки котлована
    (за пределами призмы обрушения грунта) расчищают и выравнивают полосу для продвижения трубоукладчика,
    сопровождающего установку. В конце рабочего котлована,
    примыкающего к обочине дороги, отрывают поперечную траншею шириной 1,0-1,5 м и длиной 7-10 м так, чтобы общий котлован принял Т- образную форму.
    Спуск людей в котлован осуществляется по переносным инвентарным лестницам. На рабочих местах в котловане можно применять электроосвещение, рассчитанное на напряжение не более 12 В. В зимнее время при длительной остановке машины необходимо весь грунт, находящийся в кожухе, удалить во избежание примораживания грунта к шнеку. При необходимости освободить крюк трубоукладчика,
    сопровождающего установку, она должна быть закреплена

    57
    упорами от бокового смещения. При обнаружении подземных коммуникаций машинист должен немедленно прекратить работу установки и сообщить об этом мастеру.
    После окончания бурения и введения кожуха под насыпь все оборудование в котловане демонтируют и убирают. Затем в котлован опускают изолированную и подготовленную к укладке трубу. Для протаскивания трубы через патрон к ней приваривают конус с проушиной, к которой крепят один конец стального троса, другой его конец прикрепляют к лебедке или трактору, находящемуся на противоположной стороне перехода.
    Тяговым усилием трактора (лебедки) трубу протаскивают через кожух. Во избежание несчастного случая из-за обрыва троса в зоне его натяжения (на расстоянии менее 10 м) находиться людям запрещено.
    В границах охранной зоны линий электропередачи (ближе 30
    м от крайнего провода) работы производятся по наряду-допуску с разрешения представителя организации, эксплуатирующей линию электропередачи, и под руководством ответственного лица.
    Все работы с плавучих средств и спуск водолазов под воду можно проводить при волнении водной поверхности до трех баллов.
    На участках судового хода, где проводятся водолазные работы, на судах поднимают предупреждающие сигналы: два зеленых флага днем или два зеленых огня в темное время суток.
    Флаги или огни располагают один под другим на расстоянии от
    1 до 2 м. Эти сигналы поднимают на ноке рей того борта, с которого ведутся водолазные работы. На плавучих средствах, не имеющих постоянных мачт для подъема сигналов, следует устанавливать временную, хорошо видимую мачту. Судам с плавучими средствами швартоваться к водолазным ботам, с которых ведутся водолазные работы, запрещается.
    При строительстве переходов через крупные водные препятствия (река шириной более 200 м, озеро) на месте работ должны быть организованы спасательные пункты, оснащенные необходимым инвентарем и оборудованием.
    При переправе через реку вброд следует знать, что взрослый человек может безопасно переходить при глубине воды не более

    58 0,6 м и скорости течения до 3 м/с, а при большей скорости - при глубине не более 0,4 м.
    К управлению судами и мотолодками всех типов запрещается допускать лиц, не имеющих диплома, свидетельства или удостоверения на право управления ими.
    Плавучие технические средства должны быть оснащены леерным ограждением и спасательным инвентарем. Все члены экипажа должны уметь плавать, управлять плавучими средствами, быть обучены правилам спасения утопающих и приемам огнетушения.
    При работе со стальными канатами необходимо соблюдать следующие правила:
    · все работающие должны иметь брезентовые рукавицы;
    · стальной канат не должен скользить в руках, находиться между ногами, иметь перегибы (переломы), петли и острые углы;,
    · удерживать стальной канат руками можно только на безопасном расстоянии от барабана лебедки не менее 1 м;
    · нельзя становиться внутри петель (шлангов) или
    «колышков» стального каната, вставать на него или находиться поблизости во время буксировки и швартовки;
    · у места рубки стального каната с обеих сторон следует поставить «марки» из пряди растительного каната;
    · рубку стального каната зубилом необходимо выполнять в очках с безосколочными стеклами; другим лицам нельзя находиться в непосредственной близости от места рубки;
    · освобождать зацепившийся за препятствие стальной канат можно только багром, находясь вне угла, образуемого канатом в этом месте.
    При работе комплекса с плавучей камерой для стыковки трубопроводов необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
    · плавучую камеру применять при скорости течения не более
    0,7 м/с и волнении до 1 балла;
    · во время проведения сварочно-изоляционных работ во избежание поступления воды в плавучую камеру на ее

    59
    полукруглые гнезда перед размещением трубопровода укладывать просмоленную паклю;
    · для улучшения условий труда работающих дно плавучей камеры покрывать дощатым настилом;
    · водоизмещение, грузоподъемность, осадку плавучей камеры без груза и с грузом определять по расчету;
    · понтоны плавучих опор должны иметь два парных кнехта,
    леерное ограждение, рамы для крепления якорных стальных канатов и швартовки;
    ·не работать с плавучих площадок, примыкающих к плавучим камерам, если на «их отсутствуют леерные ограждения и насосные установки для откачки воды;
    · для предупреждения разворота и сноса плетей трубопровода удерживать их оттяжками с лебедок плавучих опор, устанавливаемых выше по течению.
    При разработке грунта грунторазмывочными и
    грунтоуборочными установками под водой необходимо соблюдать следующие требования:
    · мотористы установок должны точно выполнять все команды, подаваемые водолазом;
    · водолаз обязан следить за состоянием откосов траншей и не допускать образования козырьков грунта в забое;
    · мелкие камни водолаз должен погружать в бадью или корзину, а крупные - захватывать специальными устройствами;
    · после строповки поднимаемых со дна предметов водолаз должен отойти на безопасное расстояние; запрещается находиться под поднимаемым грузом, а также подниматься вместе с ним на поверхность.
    При разработке грунта земснарядом следует:
    · рефулерные понтоны оборудовать прочным настилом и леерным ограждением;
    · устроить трапы для перехода с земснаряда на рефулерные понтоны;
    · для перехода с земснаряда на другие суда или на берег установить сходни (трапы) с поперечными планками,
    оснащенные перилами;
    · в темное время суток освещать все рабочие места;

    60
    · для поддержания пульпопровода установить понтоны, на которых в темное время суток выставлять световые сигналы;
    · командиру и механику земснаряда перед началом работы провести технический осмотр механизмов и оборудования земснаряда, обратив особое внимание на исправность электрооборудования, лебедок и их тормозов, стопорных устройств, стальных канатов и осушительной системы земснаряда, об обнаруженных неисправностях сделать запись в судовом журнале и принять меры к немедленному их устранению;
    · не допускать устройства водолазных спусков в зоне рабочего органа действующего земснаряда;
    · в местах отвала грунта выставить предупредительные надписи, запрещающие выход людей на намытый грунт;
    · очищать всасывающий наконечник при выключенном грунтовом насосе;
    · в период водолазного обследования приостановить работу земснаряда;
    · принять меры, исключающие приближение людей на лодке к погруженному в воду всасывающему наконечнику во время работы грунтового насоса.
    Экипажу земснаряда запрещается:
    · оставлять рабочие места во время работы земснаряда;
    · подходить к натянутым стальным канатам во время работы лебедок; безопасное расстояние обозначается предупредительными знаками;
    · загромождать рабочие места и подходы к механизмам.
    При разработке траншей канатно-скреперной установкой следует:
    · путь движения рабочих стальных канатов предварительно освободить от крупных камней, валунов и т. п.;
    · не допускать нахождение людей на расстоянии ближе 50 м от натянутых рабочих стальных канатов; это расстояние обозначается предупредительными знаками;
    · машинистам электрических лебедок носить резиновые
    (диэлектрические) галоши, перчатки и т. п.;

    61
    · во время работы установки не измерять траншеи в зоне движения скреперного ковша или стальных канатов, не перемещать грунт бульдозером из отвала до выключения скреперной лебедки, не направлять руками движущийся ковш и не очищать его от грунта вручную.
    До начала подводной резки сварщик должен детально обследовать места проведения работ. При скорости течения воды более 1 м/с место, где ведутся работы, ограждают щитами.
    Трубопровод, предназначенный для резки, закрепляют так,
    чтобы отрезаемая часть не упала.
    Отключенный участок трубопровода перед резкой следует продуть, а если трубопровод был заполнен нефтепродуктом
    (нефть, бензин), то его необходимо предварительно промыть и заполнить водой. Поверхность трубопровода в местах резки следует тщательно очистить от изоляции.
    При строительстве воздушных переходов необходимо иметь проект производства работ и технологические карты,
    указывающие последовательность и безопасные способы выполнения данной работы. Строительную площадку для укрупненной сборки металлоконструкций и сварки плетей труб необходимо располагать непосредственно около перехода, но при этом учитывать возможность затопления пойм при подъемах воды после выпадения осадков.
    Электрические провода, расположенные на расстоянии менее 5 м от металлических инвентарных и постоянных сооружений, на время монтажа и демонтажа конструкций должны быть обесточены.
    Подмости для сборки пролетных строений устраивают в соответствии с проектом производства работ. Настилы подмостей делают из досок, сбитых в щиты. Зазоры между досками должны быть не более 10 мм. Концы стыкуемых элементов располагают на опоре с перекрытием ее не менее чем на 20 см. Возможность сдвига настила должна быть исключена.
    Настилы подмостей ограждают перилами высотой не менее 1 м,
    состоящими из поручней, одного промежуточного горизонтального элемента и нижней бортовой доски высотой не менее 15 см. Деревянные поручни перил должны быть гладко

    62
    оструганы. Поднятые и поставленные на место элементы опор и подмостей необходимо немедленно надежно закрепить связями.
    Рабочие, выполняющие работы по устройству и разработке подмостей на высоте более 5 м, должны пользоваться предохранительными поясами и носить обувь с нескользящей подошвой. Скопление людей на подмостях не допускается.
    Для подъема верхолазов к рабочим местам разрешается применять металлические лестницы длиной не более 5 м,
    которые необходимо оградить металлическими дугами с вертикальными связями. Работать с этих лестниц запрещается.
    Нижние концы приставной лестницы в зависимости от материала опорной поверхности должны иметь упоры в виде металлических шипов или резиновых наконечников, а верхние концы — крючья, которые закрепляют за надежные конструкции.
    При работе с монтажной тележки или подвесной люльки необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
    · монтажная тележка должна быть изготовлена в соответствии с проектом и до ввода в эксплуатацию испытана нагрузкой, в 2 раза превышающей вес тележки с полезной нагрузкой; монтажная тележка должна иметь ограждение из металлического каркаса, покрытого с внутренней стороны металлической сеткой; пол монтажной тележки изготовляют из плотно сбитых досок толщиной 40 мм;
    · для передвижения монтажной тележки по несущему стальному канату следует применять ручную лебедку с тяговым и тормозным канатами;
    · для подъема и опускания подвесной люльки на ней устанавливают две ручные лебедки, надежно прикрепленные к каркасу люльки хомутами; лебедки должны быть оборудованы храповиками против обратного хода; нельзя прикреплять лебедки к доскам настила или заменять хомуты скруткой из проволоки или стальным канатом;
    · для подъема подвесной люльки лебедку устанавливают на земле, загружают балластом весом не менее двойного веса люльки с полной расчетной нагрузкой, балласт (чугунные

    63
    болванки, бетонные блоки и др.) надежно закрепляют на раме лебедки;
    · для подвесных люлек следует применять только гибкие стальные канаты с девятикратным запасом прочности;
    · во время перерывов и по окончании работы люлька должна быть опущена на землю;
    · запрещается устраивать переходы между рядом висящими люльками или монтажными тележками;
    · блоки и ролики для подвески люлек или подмостей должны иметь приспособления против соскальзывания стального каната.
    При монтаже конструкций в случае использования домкратов необходимо:
    · по мере подъема конструкции подводить под нее страховочные клетки;
    · домкраты опускать каждый раз на несколько сантиметров по команде лица, ответственного за данные работы;
    предохранительные кольца домкратов снимать только на размер залога;
    · не допускать свободного выхода поршня гидравлического домкрата более чем на 2 см;
    · применять самотормозящие домкраты;
    · реечные домкраты с зубчатой передачей оборудовать безопасными рукоятками.
    Очищать, грунтовать и красить монтируемые элементы пролетных строений следует до их подъема и установки на место.
    При монтаже пролетных строений и трубопроводов необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
    · поднимать, перемещать или протаскивать конструкции и трубные плети по сигналам, подаваемым руководителем работ
    (прораб, мастер);
    · число трубоукладчиков, других машин и механизмов определять расчетом в зависимости от длины и массы монтируемой конструкции;
    · для закрепления блоков, вант, расчалок устраивать надежные якоря (постоянные или временные) согласно расчетам;

    64
    · до подъема трубной плети убедиться в отсутствии на ней неукрепленных предметов, инструментов и т. п.;
    · в период протаскивания трубной петли по пролетному строению прекратить все другие работы в опасной зоне,
    запретить допуск лиц, не занятых непосредственной установкой трубной плети на пролетном строении, обозначить опасную зону предупредительными знаками;
    · не допускать нахождения людей на расстоянии ближе 50 м от протаскиваемой трубной плети, натянутого стального каната,
    на поднимаемой или протаскиваемой трубной плети;
    · во время продольной надвижки трубной плети тяговые и расчаливающие стальные канаты поддерживать в натянутом положении;
    · пролетное строение после установки на опоры немедленно закрепить анкерными болтами и связями.
    При монтаже трубной плети с временных опор места установки последних должны быть спланированы, а основание под опоры не должно подвергаться деформации под нагрузкой.
    В случае недостаточной несущей способности основания необходимо принять меры к уплотнению его или повысить несущую способность другим способом, гарантирующим от просадки. Опоры из шпальных клеток скрепляют строительными скобами во избежание смещения шпал.
    При устройстве пролетных строений висячей и вантовой систем необходимо:
    · подвески, опорные седла, распорки и другие конструктивные элементы изготовлять в централизованных мастерских и доставлять на монтажную площадку в виде готовых укрупненных узлов для последующего монтажа в пролете;
    · выровнять территорию для растяжки и разметки стальных канатов, переход через русло потока перекрыть временными мостками, рассчитанными на пропуск машин;
    · для разметки несущих стальных канатов натягивать их трактором или лебедкой усилием, обеспечивающим напряжение в канате до 40-50 МПа; конец стального каната закреплять на берегу временным якорем; разметку несущих стальных канатов

    65
    осуществлять, используя для этого двухбарабанный станок,
    укрепляемый на салазках; во время разметки нельзя находиться около барабанов или тормозить барабаны ручным способом
    (рычагом);
    · место проведения работ по заливке анкерных стаканов для заделки в них концов несущего стального каната защищать от атмосферных осадков; сплав для заливки готовить в тигле на переносном горне (тигель должен иметь лоток для слива расплавленного металла и изолированную ручку длиной не менее 0,8 мм);
    · анкерный стакан перед заливкой устанавливать на надежную подставку; во время заливки стаканов лиц, не занятых этой работой, удалить на расстояние не менее 5 м;
    · работу выполнять в защитных очках и рукавицах с крагами; анкерный стакан перед заливкой сплава хорошо просушить и подогреть до температуры 200 °С;
    · заливку производить непрерывной струей постукивая по стенкам стакана;
    · для контроля качества заделки стальных канатов в стаканы одновременно с рабочими образцами изготовлять пробный образец для последующего испытания его;
    · после проверки качества заливки рабочих анкерных стаканов крепить к ним натяжные устройства анкерных опор;
    · во время подъема и укладки трубной плети в опорные седла висячего пролетного строения трубоукладчиками или лебедками применять монтажную люльку, подвешенную так, чтобы работающий на ней такелажник не находился под монтируемым трубопроводом.
    При протаскивании трубной плети и стальных канатов через водную преграду по плавучим (понтонным) опорам расстановка опор должна выполняться согласно расчету с надежным закреплением их якорями. На каждой плавучей опоре должен быть настил из досок толщиной 40 мм по поперечинам. Между смежными плавучими опорами необходимо устроить переходные мостики шириной не менее 0,8 м, а по периметру настила на плавучих опорах и по обеим сторонам переходов —
    перила.

    66
    Демонтируемые элементы лесов, подмостей или других устройств массой более 80 кг следует опускать краном,
    лебедкой, или талью. Демонтаж лесов, подмостей и других временных конструкций можно вести только под непосредственным наблюдением технического персонала
    (прораб, мастер). Опасная зона в районе демонтируемых элементов должна быть ограждена и доступ людей в нее закрыт.
    Разбирать демонтируемые элементы следует только по ярусам сверху вниз. Разборка элементов вышележащего яруса не должна нарушать устойчивости нижнего. Не разрешается заваливать или сбрасывать демонтируемые элементы.
    Выполнять верхолазные работы по монтажу или демонтажу воздушных переходов на открытом воздухе при ветре более 6
    баллов, во время гололеда, сильного снегопада или дождя не разрешается. На время прекращения работ во избежание произвольного смещения все механизмы должны быть надежно закреплены.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта