Книга 6 Перевод Euphony. Редактирование Nikitina, RuSa
Скачать 1.51 Mb.
|
Глава 6 Иногда я борюсь со своими демонами. А иногда мы просто дурачимся. Наклейка на бампер После ухода дяди Боба наконец-то появился Дафф. Судя по виду, ему было очень неловко. Интересно, слышал ли он, что сказал о нем Рейес? По его словам, Дафф плохой. Но разве такое возможно? Насколько я понимаю, очень плохие люди после смерти сразу отправляются в ад. Значит, что бы там ни говорил Рейес, Дафф не может быть очень уж плохим человеком. - П-прости, - стыдливо понурился он. – Я н-не хотел от т-тебя убегать. М-мы с Рейесом не очень л-ладим. - Рейес со многими не очень ладит. Когда появился Дафф, я как раз наливала себе в чашку свежую порцию кофе. Чтобы встретиться лицом к лицу с дилером, мне понадобятся все силы. Дилер. Классное имечко. А демон, который живет за счет человеческих душ, классного имени не заслуживает. Как и серийные убийцы с террористами, которым СМИ вечно выдумывают крутые прозвища. С моей точки зрения, никто из них не имеет права обладать хоть чем-нибудь крутым. А точек зрения у меня хоть отбавляй. - Рейес сказал, ты навещал его в тюрьме. Не знай я, что у Даффа нет ни капли крови, могла бы поклясться, что он покраснел. - А-а, н-ну… я п-просто за ним с-следил. - Почему? – спросила я, садясь за обеденный стол. И все-таки тут было весьма неплохо. Очень по-домашнему. Дафф ссутулился и ответил, не глядя на меня: - П-потому что. Он же к т-тебе все время з-захаживал. Тут я всерьез офонарела и ошеломленно уставилась на него: - В смысле в нематериальном виде? - Н-ну д-да. А не с-стоило ему этого д-делать. - И почему же? - Он н-не очень хороший ч-человек. Интересненько. - А знаешь, то же самое он сказал о тебе. Дафф посмотрел на меня удивленными глазами: - Он м-меня не з-знает. Его т-там не было. Чем дальше, тем любопытнее. - Где – там? - У м-меня д-дома. Где в-все и п-произошло. Н-но из-за этого м-меня п-повязали. Т-так я и п-познакомился с Рейазиэлем. Т-только т-тогда не з-знал, что он сын д-дьявола. Д-думал, он п-просто заключенный. Как я. - Ты сидел в тюрьме?! – ошарашенно уточнила я. У Даффа было такое выражение лица, будто он ждал, – нет, надеялся! – что вот-вот провалится сквозь землю. Его плечи поникли еще больше, а подбородок пристыженно уткнулся в грудь. - Д-да, Чарли, я сидел в т-тюрьме. Я п-понимал, что Рейазиэль отличается от всех остальных, но не знал н-насколько, п-пока не умер. Меня так и подмывало спросить, почему он попал в тюрьму, что именно произошло, но если бы Дафф хотел, чтобы я знала, то сам бы все рассказал. Не хотелось на него давить, но кое о чем я все-таки спросила: - Ты умер в тюрьме? - Д-да. Т-то есть п-почти. Я п-получил условно-досрочное освобождение, а к-когда это случилось, как раз собирался н-на волю. Теперь понятно, почему он умер в обычной одежде. - Хочешь об этом поговорить? - Н-нет. Все равно н-ничего не изменить. Т-так ты меня искала? - Ага. Хотела спросить тебя о мистере Вонге. – Я качнула головой на новую тему разговора, парящую в углу. – Пару недель назад, когда ты его впервые увидел, мне показалось, ты его узнал. - Н-нет. Я его н-не знаю. – Дафф осторожно шагнул назад, словно собирался уходить. Я подошла и положила руку ему на плечо. Как будто хотела приободрить. Как будто. На самом деле я прикоснулась к нему, чтобы он не испарился. Недавно я узнала, что физический контакт с призраком не дает ему или ей исчезнуть. Клевое, кстати, открытие. Правда, стоит контакту прерваться, и призрак может испариться без следа. По крайней мере я так думала. Ангел божится, что я могу вызвать любого призрака в любое время. Любопытная, надо сказать, теория, и когда-нибудь я обязательно испробую ее на практике, но сейчас мне всего лишь хотелось побольше узнать о мистере Вонге. Понятия не имею, с чего вдруг я так увлеклась этой затеей. Но мне казалось, что это важно. Что его история заслуживает внимания. - Дафф, я не пытаюсь загнать тебя в угол. Просто хочу узнать, что тебе о нем известно. Он оглянулся на моего соседа, потом снова посмотрел на меня и пожал плечами: - Н-ничего, кроме того, что я вижу. - А что ты видишь? Сделав глубокий вдох, Дафф медленно выдохнул, глядя на мистера Вонга. - Вижу силу. К-как непроницаемый щит вокруг н-него. М-много силы. По-настоящему м-могущественной. Он к-как будто сам п-по себе одна сплошная сила. Твою дивизию, надо срочно научиться этому трюку! - А ты не видишь? – спросил Дафф. - Если бы. Я пробовала. Вот только не знаю, что именно надо делать. Он шагнул ближе: - Я м-могу п-помочь. Может быть, Рейес был прав. Может быть, Дафф в меня влюблен. А может быть, действительно сумеет помочь. - И т-тогда, - продолжал Дафф, одним лицом выражая все надежды мира, - ты увидишь, кто такой Рейес. Я почувствовала, как нас обступил жар. Дафф мигом отскочил. - Дафф, - вкрадчиво проговорил материализовавшийся у двери Рейес, - ты пытаешься втянуть меня в неприятности? – У него опять был угрожающий и пугающий вид. Дафф не ответил, молча опустил глаза. То ли демонстрируя покорность, то ли от страха. Точно не знаю. - Рейес, - с упреком начала я, - я всего лишь спросила его о мистере Вонге. Похоже, никто ничего о нем не знает, кроме того, что его окружает какая-то сила. Рейес безразлично глянул на моего соседа: - Раньше не замечал, но да, вокруг него что-то есть. Дафф громко рассмеялся. - Не хочешь поделиться с остальными? – поинтересовался Рейес. Я уже открыла рот, чтобы снова попросить его быть повежливее, как вдруг Дафф заговорил: - Это была большая ошибка. - В смысле? – спросил Рейес. - Что ты раньше не замечал. Рейес нахмурился и озадаченно посмотрел на мистера Вонга. Но когда опять перевел взгляд на Даффа, выражение его лица стало подозрительным, настороженным. Мою голову атаковали тысячи вопросов. И не в последнюю очередь – почему вдруг Дафф перестал заикаться. *** Итак, дел у меня было навалом. Голый мертвый дядечка, прописавшийся безбилетником в Развалюхе. Загадочный азиат, парящий в углу и созданный из чего-то очень могущественного, чем бы оно ни было. Еще один мужчина, продавший душу демону, которому оказалось наплевать, что на сделку человека толкнули благие намерения. В список входил и сам демон, которому хватало наглости дурить людей направо и налево и поедать их несчастные души (фу!). Плюс хитрый гадский сосед, сделавший мне предложение и ждущий, что я отвечу когда-то в этом веке. А еще – до сих пор нераскрытое дело о похищении ребенка, в ходе которого я узнала, что у моего мужчины есть брат, о существовании которого он может даже не знать. А может, и знает. Да уж, не умею я заниматься чем-то одним. Вдобавок ко всему, я была в шаге от того, чтобы организовать секс своей лучше подруге и секретарше по совместительству. И не с кем-нибудь, а с моим собственным дядей. Как-то это неправильно. Но… наплевать. Жизнь прекрасна. То есть была прекрасна, пока я не проиграла в карты семнадцать миллионов долларов. Я глянула через стол, стоявший посреди темной задымленной подсобки на складе, и уставилась на Дилера. Он оказался совсем не таким, как я ожидала. А чего, собственно, можно ожидать, когда идешь на встречу с демоном? Парень был кошмарно красивым, чересчур готическим, на мой вкус, и намного моложе, чем я представляла. На вид ему было не больше девятнадцати-двадцати лет, и создавалось впечатление, будто он сошел прямиком со страниц романа про вампиров. Черные волосы до плеч, белоснежная гофрированная рубашка, на макушке – пятнадцатисантиметровый цилиндр, который он пока ни разу не снял. Было в нем нечто ужасно притягательное. Может быть, заметная уверенность в себе. Идеальная кожа. Длинные бледные пальцы. А может быть, проницательный взгляд бронзовых глаз – такого богатого, яркого цвета я отродясь не видела. За вечер я несколько раз ловила себя на том, что оказываюсь в плену гипнотического взгляда. Однако я продолжала напоминать себе, что передо мной не совсем демон, а несчастный человек, в которого вселился демон. Значит, видимая красота была украденной, как и все те души, которыми он питался. Похоже, не только я была очарована им, но и он – мной. Едва я появилась, бронзовые глаза смотрели только на меня и лишь изредка – куда-то еще. В любое другое время такое пристальное внимание меня бы раздражало, но сегодня казалось интригующим. Очарование разрушало лишь одно – тьма, которую видела даже я. Она вырывалась из него, стоило ему слишком быстро повернуть голову или слишком резко наклониться вперед. Тьма – демон, сидящий внутри этого тела, – словно задерживалась на долю секунды, оставляя за собой дымчатый след собственной сущности. Как вылезающие за линии цвета в детской раскраске. Приходилось постоянно вспоминать: за стеной из харизмы и обаяния лежит сердце демона, который крадет души людей. Рейесу придуманный мной план не понравился, но я не дала ему шанса как следует повозражать. Я пришла сюда за душой своего клиента, ради мистера Джойса. А не ради Рейеса. Насколько мне известно, с его душой все в порядке. Но кое в чем я его все-таки послушалась. Едва оказавшись за столом напротив Дилера, я опустила руку к сиденью стула и призвала ротвейлершу Артемиду – мою хранительницу, которой больше всего на свете нравится перегрызать демонам глотки. Она явилась прямо из-под пола, ткнувшись макушкой мне в ладонь. Как правило, она сразу перекатывается на спину, требуя почесать ей живот, но на этот раз сходу почуяла демона и глаз с него не спускала, ожидая приказа в любой момент. Я похлопала себя ботинку – Зевс по-прежнему был на месте. Зевс – кинжал, найденный Гарретом Своупсом. По идее, этот ножичек способен убить любого демона, в том числе и Рейеса. Последнее обстоятельство и стало первопричиной того, что Гаррет с энтузиазмом ввязался в поиски кинжала. Оттого, что Зевс так близко, мне было спокойнее. Я хорошо знаю, на что способны демоны. Мне уже довелось почувствовать, как прокалывают кожу колючие, словно иглы, зубы, и разрывают плоть острые как бритва когти. Я знаю, какое ледяное у демонов дыхание, когда они готовятся разорвать кого-то – меня! – на куски. В компании с Зевсом однозначно приятнее. Я снова похлопала себя ботинку. К нам присоединились еще трое игроков. Все мужчины, все – совершенно отчаявшиеся, и всем им нужно было нечто, чего не получить в карточной игре. Знали ли они, кто такой Дилер? Что он может с ними сделать? И чем это в конце концов им аукнется? Одно дело – умереть. И совсем другое – потерять душу. Прийти к абсолютному концу. Полностью перестать существовать. Я кивнула, завидев Ангела. Поначалу он держался в тени, но когда началась игра, принялся за работу. Это была игра удачи с опытом. Требовалось полностью сосредоточиться, а с этим, черт побери, у меня всегда были проблемы. Да и с везением тоже. Артемида следила за Дилером, как леопард за своей добычей. Каждый раз, когда он наклонялся к столу раздать или собрать карты и фишки, из ее груди вырывалось гулкое рычание. Само собой, этого никто, кроме демона, не слышал. Но надо отдать ему должное – он ни разу даже не вздрогнул, притворяясь, будто ничего не видит и не слышит. Однако он наверняка видел, кто я такая, и слышал Артемиду и Ангела. Впрочем, похоже, его это ни капельки не волновало. Выяснилось, что Ангел такой же профан в картах, как и я. Семнадцать лимонов я прощелкала одним махом. А может, семнадцать сотен. Да, наверное, все-таки тысячу семьсот. В какой-то момент я прекратила считать, потому что запуталась, и теперь ждала, когда демон начнет торговаться, предложит простить долг, если я отдам ему душу. Ничего такого пока не произошло, но ночь только начиналась – мы сыграли всего один круг. Ангел ходил вокруг стола и говорил мне, какие карты на руках у других игроков, а я все равно продула. Скорее всего потому, что эта информация была бесполезной. Я понятия не имела, с какой комбинацией карт можно выиграть. Бьют ли две пары тройку. Что выше – фул-хаус или стрит-флэш. Термин «фул-хаус»6 всегда ассоциировался у меня с домом, в котором полно народа и всего один туалет. Уж не знаю почему. - Подучиться бы тебе этому дерьму, малышка, - заявил Ангел. – Ты принесла двести баксов, а прощелкала уже тыщщу семьсот. За одну раздачу. Дилер глянул на меня, и его губы тронул намек на улыбку. Ангела он точно слышал. И скорее всего видел. Оставался вопрос: чувствует ли он Рейеса? Человеческое тело, в котором обитал демон, могло служить барьером и не давать ему ощущать жар, наполнявший помещение от незримого присутствия Рейеса. Так что на этот счет у меня никакой уверенности не было. - Если уж собираешься послать кого-то за мной следить, пусть этот кто-то хотя бы стоит моего времени. Так-так, значит, Дилер был готов шуточки пошутить и загадки позагадывать. Что ж, пускай. В ребусах я все равно полный ноль. Ангел решил оскорбиться. Ну еще бы. - Ты это обо мне, pendejo7? Дилер полоснул его веселым взглядом: - Я могу закусить твоей душонкой, карапуз, и все равно останется место для десерта. Я подалась вперед, снова привлекая к себе его внимание: - Не выйдет. Ты не можешь забрать душу, пока ее добровольно не отдаст тебе еще живой человек. Я знаю правила, сволочь. - Очень красноречиво, ангел. И ты подготовилась! Я удивлен. Совсем не в твоем духе. Мужчины за столом озадаченно переглянулись, не зная, что и когда успели пропустить. Демон продолжал сверлить меня взглядом: - Неужели у тебя в ботинке именно то, о чем я думаю? – Моя рука машинально опустилась к кинжалу, но я ничего не ответила, поэтому Дилер восхищенно добавил: - Ты его нашла! Я и не знал, существует ли он на самом деле. - Очень даже существует. Как ты узнал, что он у меня? - По сиянию, разумеется. Разве ты не видишь? - Нет. – Меня уже начинало доставать, что я не вижу того, что видят другие сверхъестественные существа. С расчетливым выражением лица Дилер обдумал мои слова, а потом, видимо, решил объяснить: - Скажем так, он производит впечатление. Он собрал карты, подобравшись поближе ко мне, и из Артемиды исторглось очередное зловещее рычание. Волосы у меня на затылке встали дыбом. Слава богу, я ей нравлюсь. О чем думал демон, ума не приложу. Перетасовав карты, он сказал как ни в чем не бывало: - Отзови своего пса. Я погладила Артемиду по голове: - Ей и тут хорошо. - Не этого. – Он начал сдавать карты. – Рейазиэля. Значит, он его чувствовал. И определенно знал, кто такой Рейес. - Ему тоже хорошо там, где он есть. Ловкими, как у бывалого профи, длинными пальцами Дилер раздал всем карты. Впрочем, почему «как»? Наверняка он и был профи. - Покажись, - обратился он к Рейесу. И Рейес материализовался у меня за спиной. Я глянула на него: - Как-то не очень мне везет. - Вижу. Мужчины за столом совсем растерялись. В конце концов, это был покер. С высокими ставками. А не покер на раздевание, в который я обычно играю, и в котором мне тоже всегда катастрофически не везет. Со стороны наш с Дилером разговор наверняка смахивал на беседу двух сумасшедших. Что ж, так действует на людей покер. - Рейазиэль, - проговорил Дилер, не поднимая взгляда от карт. – Давно не виделись. Рейес шагнул в сторону и прислонился к стене. - Забавно. Я тебя не помню. Его слова как будто ужалили демона. Тот дернулся – так быстро, что я едва заметила. - Ты и не должен. На лице Рейеса отразилось удивление. Он оторвался от стены и посмотрел прямо на Дилера. Хотя скорее – сквозь него. Я тоже посмотрела и… ничего особенного не увидела. - Ты отмечен, - изумился Рейес. – Ты был рабом. Уголок рта Дилера дрогнул от намека на улыбку: - Был. - Ты даэва, - насмешливо выплюнул Рейес, словно существо перед ним вызывало у него бесконечное отвращение. – Тебя создали из душ моих утраченных братьев. Ты никогда не падал с небес. Дилер резанул его острым взглядом: - Как и ты, или ты запамятовал? - Вовсе нет. Просто думал, что мне придется попотеть в бою. Но это не займет много времени. – Рейес вышел вперед. Скрипнув ножками по полу, опрокинулся стул – Дилер встал лицом к лицу с сыном того, кто, судя по всему, создал и его самого. Лицо его озарилось тусклым светом, и демон изобразил широкую, ослепительно-белую улыбку. Ангел схватил меня за руку и потянул: - Идем, Чарли. - Все еще не узнаешь меня? – спросил у Рейеса Дилер. Мой почти жених тихо рассмеялся, хотя в его смехе не было ни капли веселья. В этом смехе звучало изумление и, я бы даже сказала, капелька почтения. - Значит, ты сбежал? – спросил Рейес, словно именно это удивляло его больше всего. Ангел опять дернул меня за руку. Я подтащила его к себе и обняла одной рукой, готовясь защищать его во что бы то ни стало. - Пойдем отсюда, - шепнут он мне на ухо. Дилер горделиво вскинул голову: - Сбежал. Хотя, в отличие от тебя, у меня не было карты, чтобы пройти сквозь пустошь. – Он показал на татуировки, покрывавшие торс Рейеса и составлявшие карту к вратам ада. – С вратами пришлось повозиться, но все-таки я здесь. - Где ты и умрешь. Дилер бесстрастно пожал плечами: - Подобное приходило мне в голову. Все, что мне нужно, – поговорить с ангелом смерти. Потом мы можем со всем этим покончить. Рейес мигом оказался рядом со мной и смерил Дилера суровым взглядом: - Этого не будет. Ангел сжал мои пальцы. Ему явно хотелось оказаться подальше от Рейеса и утащить меня подальше от неприятностей. - Ты ее любишь, - без вопросительной интонации проговорил Дилер, и в его голосе звучали удивление и восхищение. Я лично понятия не имела, с чего ему удивляться или восхищаться. Немного поразмыслив, демон добавил: - Теперь все обрело смысл. - Не забывай, кто я, - резко процедил Рейес. Его тело звенело от напряжения, как у кобры, готовящейся к броску. – Тебе от нее ничего не нужно. Дилер приподнял бровь, демонстрируя, насколько ему все по барабану: - Нет, Ваше Высочество. Мне – нет. Зато тебе нужно. Рейес подвинулся еще ближе ко мне. - И что же мне от нее нужно? - Победа. – Рейес промолчал, поэтому демон продолжил: - Если ты помнишь, это моя работа – побеждать. А тебе сейчас, как никогда, необходимо победить. Гнев Рейеса стал почти осязаемым – от напряжения трещал воздух, рождая вихри обжигающего жара. Рейес шагнул к Дилеру, но я остановила его, коснувшись его руки. Ангел вырвался – я стояла слишком близко к Рейесу, чем заставляла мертвого гангстера нервничать. Впрочем, надо отдать ему должное – он отошел, но не испарился. Почувствовав мое прикосновение, Рейес остановился и глянул на меня. Приятным этот взгляд назвать было нельзя даже с натяжкой. - Ты-то нам зачем? – поинтересовалась я у Дилера, напрочь игнорируя мистера Угрюмца. Демон перевел на меня тяжелый взгляд, и Рейес тут же отреагировал низким рычанием. Отвечая, Дилер снова смотрел на Рейеса: - Затем, что есть только один способ победить твоего отца. И ключ к нему – у нее, - он кивком указал на меня. – Если она этого не переживет, Земля станет очень неприятным местом. - Не переживу чего? – спросила я, но на этот раз Дилер на меня даже не взглянул. Его взгляд был прикован к хищнику – к самой вероятной угрозе. - Дюжина на свободе, - сказал он Рейесу. Лично я понятия не имела, о какой Дюжине идет речь, но у Рейеса, похоже, никаких проблем с пониманием не было. Судя по выражению его лица, он был поражен. А поразить Рейеса очень и очень непросто. - Если они до нее доберутся… - продолжал Дилер, но, к моему величайшему огорчению, Рейес не дал ему договорить: - Не доберутся. - Доберутся, - настаивал демон, - если ты хоть на миг упустишь ее из виду. С ней и без Дюжины постоянно приключается беда за бедой. А они разорвут ее на куски у тебя на глазах. Рейес так сильно стиснул зубы, что я услышала скрежет. - Пусть попробуют. - Вам нужна моя помощь, и ты это знаешь. - Это похоже на пророчества, которые нашел Гаррет, - сказала я Рейесу, поглаживая его по руке, чтобы убедить послушать меня хоть несколько секунд. – Мы с тобой – ключ, помнишь? Я снова посмотрела на Дилера, но тот не осмелился на меня взглянуть. Однако очередной вопрос я задать не успела, потому что Рейес задал свой: - Зачем тебе нам помогать? - А сам как думаешь? Я хочу его смерти не меньше, чем ты. – Демон подался вперед, оскалившись. – Держу пари, дальше больше, чем ты. И если ты хочешь победить эту тварь, то выслушаешь меня. Существует лишь один способ его уничтожить. И нам нельзя рисковать жизнью ангела смерти, идя на поводу у твоей гордыни. Я вдруг задумалась о том, как пришла сюда. Мое появление, похоже, ни капельки не удивило Дилера. Значит, он знал, кто я такая, с той самой секунды, как я вошла в дверь. Как будто заранее меня ждал. - Почему я здесь? – спросила его я. – Ты все это подстроил? Он дернул одним плечом: - Я всего лишь воспользовался некоторыми своими связями, чтобы подбодрить мистера Джойса и пустить его на твои поиски. Он был в таком отчаянии, что оставалось только подтолкнуть. Я вытащила Зевса и направила острие кинжала на демона. Как ни старалась я выглядеть уверенно, рука тряслась. Потому что меня саму трясло. К тому же ужасно хотелось писать. - Ты на моей территории. Ты крадешь души хороших людей. И ты украл тело, в котором живешь. - Я ничего не крал. Я родился на Земле, как и принц. У меня отвисла челюсть, и я уставилась на Рейеса: - Это возможно? Он ответил не сразу, но в конце концов кивнул: - Процесс непростой, но да. - Обалдеть! Ладно. Но ты все равно воруешь души. Демон беспомощно пожал плечами: - Не хлебом единым жив человек. И я ничего не ворую. Все, что я беру, отдают мне добровольно. За каждую душу я щедро плачу. - Недостаточно щедро. - Ты забываешь: они сами ко мне приходят и получают взамен то, чего хотят. Все остаются в выигрыше. – Я молча сверлила его злым взглядом, и Дилер добавил: - Я тебе не враг. У нас одна цель. - Я хочу, чтобы ты вернул мистеру Джойсу душу. Демон громко расхохотался, запрокинув голову, и я почувствовала истинное веселье. Я забавляла его, как может забавлять паука муха. И меня это бесило. - А потом, - продолжила я, терпеливо улыбаясь, - я проткну твое сердце этим кинжалом и буду смотреть, как ты умираешь. - Ну что ж, это не самый мощный стимул заставить меня сделать то, что ты хочешь. - Тебя нужно уничтожить. Мне очень жаль, но придется. - Я тебе верю, - удивленно отозвался он. – Верю, что тебе действительно жаль, даже если совсем чуть-чуть. А если я стану заключать сделки только на души плохих людей? Убийц, например, растлителей малолетних и тех, кто лезет без очереди в театральный буфет? С этим я могла бы смириться. За минусом тех, которые без очереди в буфете лезут. Но все-таки… - То бишь станешь демонической версией Декстера8? - Именно, - согласился Дилер. - Одна загвоздка: сколько ты успел оторвать за всю свою жизнь? Сколько хороших душ тебе придется компенсировать? Он примирительно поднял руку ладонью вверх: - В этом измерении как человек я прожил чуть больше двух столетий. – Я мигом офонарела, а демон продолжал: - Навскидку я бы сказал, что слово «несколько» было бы серьезным преуменьшением. Но ты наверняка не станешь попрекать меня прошлыми ошибками, совершенными по неосмотрительности. Я шагнула к демону, и его подбородок приподнялся. Глаза следили за Зевсом, как если бы видели ядовитую змею, готовую броситься в атаку. - Никогда, - начала я тихо, но решительно, - ты больше не заключишь сделку с хорошим человеком. А мистеру Джойсу вернешь душу. Мне плевать, на чем вы сошлись. Сделка отменяется. - Как пожелаешь. Но я хочу кое-что взамен. - Не торгуйся с ним, - предупредил Рейес. Но я, конечно же, его проигнорировала: - Чего ты хочешь? Он качнул цилиндром на Зевса: - Кинжал. - Шутишь? – фыркнула я. – Ты получишь его только тогда, когда он воткнется тебе в грудь. - Попытка не пытка, - пожал плечами Дилер. – Тогда, может быть, ты позволишь мне помочь вам с этой досадной неприятностью, связанной с Дюжиной? И душа мистера Джойса в его полном распоряжении. - Ты правда можешь это сделать? - Датч, - начал Рейес, но я перебила его, подняв указательный палец. Очень могущественный, судя по всему, палец, потому что он замолчал и позволил мне продолжить. - Ты можешь вернуть ему душу? И она будет как новенькая? Дилера передернуло: - Как новенькая – слишком сильно сказано. Но как только душа вернется, он будет волен распоряжаться ею по собственному усмотрению. Я снова подняла кинжал, но демон не шелохнулся, разве что настороженно смотрел на лезвие. - И ты обещаешь прекратить? - Обещаю. Буду брать души только плохих людей. - Тех, что лезут без очереди, трогать тоже запрещается. Плохие должны быть по-настоящему плохими. Опасными для людей и всей человеческой расы в целом. - Договорились. Чуть дальше по этой же улице живет один насильник. На его душе я протяну пару месяцев. - Я хочу, чтобы душа мистера Джойса вернулась к нему сейчас же. - За дурака меня держишь? – фыркнул демон. - Как по мне, ты готов дурить народ направо и налево. Откуда мне знать, когда явится эта дюжина твоих козырей? И явится ли вообще, если на то пошло. - Понятно, у тебя очевидные проблемы с доверием. Я верну ему душу, когда получу условленное одолжение в ответ. - Мое тебе одолжение в том, что я не проткну твое сердце кинжалом. Полсекунды он задумчиво молчал, а потом поинтересовался: - По-твоему, это можно назвать одолжением? Я не поняла, что именно он имел в виду, поэтому решила не вдаваться в подробности: - По-моему, уже скучно. Оставь душу мистера Джойса в покое. С этими словами я развернулась и вышла на улицу, понятия не имея, добилась ли своей цели. |