Главная страница

Книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. М. К. Айдем "Испытание Кассандры"


Скачать 2.89 Mb.
НазваниеКнига предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. М. К. Айдем "Испытание Кассандры"
Дата13.07.2022
Размер2.89 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаAidem_M._K._Ispytanie_Kassandry_(LP)_LitLife.club_317808_a8ae4.doc
ТипКнига
#630385
страница21 из 32
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   32
Глава 16
Кайл наблюдал, как его отец вошел в комнату с женщиной. Она выглядела не так, как он ожидал. Эта женщина была крошечной и даже на каблуках едва доходила до плеч отца. Ее голубые глаза осмотрели комнату, на мгновение, остановившись на нем, прежде чем перевести взгляд на приближающегося члена Совета с вежливой улыбкой на губах.

— Интересно выглядит, не так ли? — прокомментировал Дадриан, его глаза просканировали женщину рядом с адмиралом. Ему определенно нужно с ней познакомиться. — Только слепой не заметит, как адмирал... отвлекся, — Дадриан повернулся к Кайлу.
* * *
Осмотрев комнату, Кассандра узнала членов Ассамблеи и их жен, что видела утром. Валериан здесь, как и двое мужчин, что стояли вместе в другом конце комнаты. Один из них Дадриан, другой — очевидно, сын Уильяма, Кайл. Сходство было на лицо, хотя черты Кайла более тонкие, он более похож на Салиш, как она предполагала. Но его глаза были точь в точь как у Уильяма. Кассандра отвела от него взгляд и обратила свое внимание на Тервиллигера.

— Член Ассамблеи Тервиллигер, мадам Тервиллигер, рада снова вас видеть, — Кассандра вежливо им улыбнулась.

Пока они шли по комнате, вели необременительную беседу. Приближаясь к Кайлу и Дадриану, Кассандра почувствовала, как пальцы Уильяма напряглись на ее спине. Она не была уверена из-за Кайла это или же из-за Дадриана.

— Кассандра, мой сын Кайл Зафар, — представил Уильям. — Кайл, Кассандра Квес Чемберлен.

— Приятно наконец-то познакомиться с тобой, Кайл. Я много слышала о тебе от Лукаса и твоего отца, — она протянула ветвь перемирия.

— Хотя я ничего не слышал о вас, ни от одного из них, — голос Кайла едва был вежливым.

— К сожалению, это правда. Потребность в безопасности создала очень много проблем, в том числе позволяя процветать безосновательным слухам. Теперь, когда задача решена, этому можно положить конец.

— И как это сделать? — Дадриану надоело, что его игнорировали.

Острый взгляд Кассандры обратился к нему.

— Правдой, которая выйдет наружу. А вы кто?

Дадриан застыл.

— Кассандра, его королевское высочество принц Дадриан. Принц Дадриан, Кассандра Квес Чемберлен, оспаривающая правление королевы Якиры.

— Принц Дадриан? — Кассандра бросила растерянный взгляд на Уильяма.

— Это второй сын короля Джотэма, — Уильям наклонился, чтобы сказать ей, поэтому только она видела быстрый блеск в его глазах при ее ударе в цель.

— Конечно, — взгляд Кассандры вернулся к Дадриану. — Ваше высочество, — она не стала извиняться. Это привело Дадриана в ярость, на что Кассандра и рассчитывала, и прежде чем он смог что-то ответить, объявили о приходе Джотэма.
* * *
— Его величество король Джотэм.

Все головы повернулись к двери. Кивнув собравшимся и их супругам, король подошел к своему сыну и другу.

— Адмирал Зафар, принцесса Кассандра, — приветствовал их король.

— Ваше величество, — Уильям и Кассандра кивнули королю, их выражения лиц не изменились при упоминании титула Кассандры. Чего нельзя было сказать о Дадриане.

— Кайл, приятно снова видеть тебя, — король улыбнулся ему.

— Ваше величество, мне тоже, — Кайл улыбнулся в ответ и кивнул.

— Дадриан, — в то время как король продолжал улыбаться, его тон стал холоднее.

— Сэр, — Дадриан кивнул отцу, но не улыбнулся.

— Ваше величество.

Все взгляды повернулись, чтобы увидеть, что к ним подошел Валериан.

— Верховный адмирал?

— Не могли бы вы уделить минутку своего внимания перед подачей еды? Это касается первого сына.

Кассандра могла сказать, что Валериан нажал правильную кнопку.

— Извините нас.

Король Джотэм вывел Верховного адмирала из комнаты, пока вокруг него была атмосфера самодовольства. Кассандра посмотрела на Уильяма, задумавшись, не обнаружил ли Валериан Тибулла.

Разговор едва возобновился в комнате, когда король вернулся с нечитаемой маской на лице. Валериан потерял свой самодовольный вид.

— Ваше величество, — в комнату вошел слуга. — Ужин готов, — поклонившись, слуга открыл дверь в столовую.

Положив руку на талию Кассандры, Уильям провел ее в комнату. В качестве почетной гостьи она будет сидеть ближе к королю. Пока они шли к своим местам, его палец рассеянно поглаживал ее нежную кожу. Слуги отодвигали стулья, все ждали короля Джотэма. Как только он сядет, все тоже займут положенные места.

Король был во главе стола, Уильям слева от него, Кассандра увидела, что Дадриан был прямо напротив нее, Кайл напротив своего отца. Рядом с Кайлом сидел Верховный адмирал, который в настоящий момент пристально смотрел на Кассандру. Приподняв бровь, она вернула пристальный взгляд, позволяя Верховному адмиралу знать, что ему не запугать ее. Кайл с интересом наблюдал за этим молчаливым обменом.

— Дамы и господа, сегодняшний вызов является завершением первого дня оспаривания на трон королевы Якиры. Вы, как члены Ассамблеи Дома Защиты, все были приглашены на встречу с претендентом, так что вы сможете принять обоснованное решение о том, что лучше для Кариниана, — король смотрел на каждого из них. — Учитывая сказанное, я считаю, что мы должны предоставить слово претенденту, прежде чем приступим к еде, — король Джотэм бросил на Кассандру острый взгляд.

Кассандра оставалась спокойной, пока слушала Джотэма. Она понимала, что он не навязывал свое мнение членам Ассамблеи о ее испытании. Друг Уильяма или нет, он не собирался поддерживать ее публично.

Понимая это, его следующий комментарий ее не удивил. Он проверял ее. Смотрит, как она выстоит.

Когда она начала отодвигать свой стул назад, слуга подошел, чтобы помочь ей, кивнув в благодарность, она встала. Сначала девушка обратилась к королю.

— Я хочу поблагодарить короля Джотэма за эту возможность, он понял всю уникальность ситуации, — кивнув ему, она обратила свое внимание на сидящих за столом. — Хоть я и встречалась с каждым из вас сегодня, я понимаю, что такого небольшого количества времени недостаточно для того, чтобы вы приняли обоснованное решение о моем оспаривании. Я надеюсь, что в последующие дни мы сможем больше времени уделить знакомству друг с другом. Так что вы, как красноречиво выразился король Джотэм, сможете принять лучшее для Кариниана решение.

Когда она повернулась, чтобы сесть, слуга придвинул ей стул.

Молчание приветствовало заявление Кассандры, пока Эвадни Тервиллигер не начала хлопать в ладоши. Адмирал и член Ассамблеи Тервиллигер быстро последовали ее примеру. После кивка мадам Тервиллигер, Кассандра обратила свое внимание на короля Джотэма, ее глаза смотрели прямо на него, ожидая его следующего шага. Когда он перестал хлопать, слуги начали обслуживать трапезу.
* * *
Первая тарелка была маленькой. Там было что-то напоминающее Кассандре макароны, даже несмотря на то, что все было черным. Протянув руку за бокалом с водой, она сделала глоток, ожидая, когда Уильям откусит первый кусочек. Последовав его примеру, она взяла небольшой кусок, обнаружив, что хотя текстура макаронных изделий и похожа, вкус этих больше походил на черную лакрицу. Прожевав, она пыталась осмыслить контраст.

Уильям ненавязчиво наблюдал, как она взяла маленький кусок, прожевала и проглотила. Она постоянно его удивляла. Она не знала, что Джотэм попросит ее выступить, но вела себя так, будто это был хорошо продуманный план. Теперь она ест то, что никогда раньше не видела, без жалоб, хотя когда она жаловалась?

Во время первой подачи блюд тек легкий разговор. Все знали, что они пробудут тут долгое время.

По мере того, как проходила смена блюд, король Джотэм обратил свое внимание на Кассандру. Он был впечатлен тем, как она справилась с вступительной речью, она не дрогнула.

— Много ли вы смогли увидеть с момента вашего прибытия? — спросил король из вежливости, зная, что это не так.

— К сожалению, нет, — ответила ему Кассандра. — Будет время после того, как мое испытание будет завершено, — ее уверенность была очевидной. — Но я смогла провести некоторое время в королевском саду сегодня. Королева Лата имела изумительный вкус на цвет и контраст, — она наблюдала за быстрой вспышкой в его глазах при упоминании о его покойной жене.

— Она сама создала это сад. Она бы хотела, чтобы ты могла прогуляться по нему и удивляться.

— Она, безусловно, добилась этого, центр неожиданный и гостеприимный. Особенно девочкам понравилось играть на открытой площадке.

— Я рад, что им понравилось.

— Надеюсь, они вели себя лучше, чем по возвращению во дворец, — Верховный адмирал не мог обойтись без критики.

Король Джотэм наблюдал, как взгляд Кассандры стал ледяным, прежде чем она медленно повернулась к Верховному адмиралу.
* * *
Уильям вместе с остальными участниками встречи с интересом наблюдал за беседой Кассандры и короля. Прерывание их с Валерианом, его резкий комментарий о детях, оказал резкий эффект на всех присутствующих. Это так же сказало Уильяму, что у Верховного адмирала есть шпион во Дворце.

— С чего вы взяли, что они были вне дворца? — адмирал напряженно смотрел на Валериана, хотя его голос оставался ровным.

— Это было совершенно очевидно.

Король Джотэм понял, что Верховный адмирал в своей попытке подловить Кассандру, еще не понял, что он выдал сам себя.

— Итак? — давил на него Уильям.

— Я не должен перед тобой отчитываться, адмирал, — Валериан едва сдерживал насмешку.

— Ты должен отчитаться передо мной, Верховный адмирал, — голос Джотэма нес авторитет его положения. Он знал о вражде между Уильямом и Валерианом, но слышать, как Верховный адмирал так открыто неуважительно относится к нему, в публичной обстановке, Джотэм этого не потерпит. — Я был там вчера и не видел признаков прогулки.

— Они пришли из общественного крыла, ваше величество, — Валериан не мог не ответить королю.

— Это ничего не значит, Верховный адмирал, — тон Джотэма стал жестче.

— Тогда, должно быть, ребенок что-то сказал, — попытался съязвить Валериан.

— Виктория ничего не говорила, чтобы указать, что она была вне Дворца. Ее единственный комментарий был о ее комнате и о Бареке.

— Тогда я, должно быть, слышал это где-то, ваше величество.

— Вы намекаете, что кто-то из моего Дома информирует вас о передвижениях моих гостей?

— Нет, ваше величество, — Валериан начинал потеть. — Я, должно быть, неправильно понял ситуацию, — он вынужден был либо признать свою неправоту, либо сказать королю, что у него есть глаза во Дворце.

— Да, Верховный адмирал, кажется, это так, — доказал свою точку зрения Джотэм.
* * *
— Барек? — Дадриан наслаждался унижением адмирала Верховным адмиралом до вмешательства его отца, а теперь «Барек».

— Виктория встретила его, когда была на «Возмездие», — сказал Джотэм своему второму сыну.

— Почему он был не на «Страже»?

Кассандра сидела неподвижно, тарелки сменялись, пока она наблюдала за Дадрианом, она могла почти видеть его мысли. Где находился Барек, когда мятежники напали на «Страж»?

— Должность твоего брата заставляла его путешествовать по всему флоту, — сообщил ему король Джотэм.

— Я это прекрасно понимаю. Я имею в виду, почему он был на «Возмездие», — Дадриан поднял бокал.

— Из-за покушения, — сообщила ему Кассандра, наблюдая, как вино пролилось на руку Дадриана. Слуги тут же затерли то, что пролилось. Король внимательно смотрел на своего второго сына.

— Покушения!?! — стол затих.

— Да, — Кассандра позволила ответу повиснуть в воздухе. — Ему нужно было взять у меня показания.

Дадриан уставился на нее.

— На вас было совершено покушение? — Кайл не слышал этого. Глаза Кассандры повернулись к Кайлу.

— Несколько. Во время первой попытки пострадала Виктория, во время второй несколько членов экипажа «Возмездие».

— Но вы остались невредимы, — давил на нее Дадриан.

— Принцесса сильно пострадала во время второго покушения, — в то время как тон и выражения адмирала были нечитабельны, и Кассандра, и Джотэм знали его лучше. Джотэм понял, что именно тогда Уильям едва не потерял свою вторую половинку.

— Это то, что убедило адмирала, а затем и Верховного адмирала Валериана, — Кассандра убедилась, что все поняли, что Валериан был полностью согласен с решением, — что «Возмездие» должно вернуться на Кариниан.

— Закон о Защите Наследования.

Адмирал удивленно посмотрел на своего сына.

— Да, — Кассандра утвердительно кивнула Кайлу.

— Почему это не было обнародовано Верховным адмиралом? — потребовал Тервиллигер. — Столько разных слухов ходит об адмирале Зафаре и возвращении «Возмездие».

Возмущенные голоса начали раздаваться вокруг стола.

— Обнародование этого могло поставить принцессу и ее оставшуюся семью под угрозу, это то, чего мы пытались избежать, — адмирал Зафар начал говорить от имени Верховного адмирала, заработав себе красноречивый взгляд.

— А слухи? — потребовал Умбаргер.

— Были полезны в отвлечении внимания от принцессы.

— Не все отвлекали внимание от Кассандры, — Дадриан не мог удержаться от комментария.

Все шло так, как и рассчитывал Дадриан. Его комментарии и использование его имени принесло ему прохладный взгляд от Кассандры, но глаза адмирала горели, что сказало ему, что тот готов принять удар. Ему придется это запомнить. Но его неудовольствие длилось недолго, когда он встретился взглядом со своим отцом, то понял, что король им недоволен.

— Я никогда не придавала особого значения слухам или тем, кто их распространял, принц Дадриан, — Кассандра расставила тончайший акцент на своем имени, нанося собственный удар.
* * *
Откинувшись на спинку, Уильям позволил слуге поменять свою тарелку, а своему характеру остыть. Кассандра прекрасно справлялась с Дадрианом, делая ее мнение о нем известным всем, не обращаясь непосредственно к нему. Когда появилась следующая смена блюд, он обнаружил на ней зебу, вспомнив, как они впервые поделились ею, Уильям посмотрел на Кассандру. Легкая улыбка, которая коснулась ее губ, сказала ему, что она тоже помнит. Общий момент остался незамеченным всеми, кроме Дадриана.

«Что она могла найти в этом старике?» — думал принц. Но он бушевал молча. Должно быть, она ненавидит делить с ним постель. Он показал бы ей, на что способен настоящий каринианский мужчина в постели. Тогда она будет говорить с ним с большим уважением!
* * *
Сидящий рядом с Дадрианом, Кайл молча жевал зебу. Он пришел сюда сегодня вечером, уже все решив на счет Кассандры. Он слушал Дадриана и другие слухи, что его отцом управляет коварная женщина. Но он обнаружил, что его отец действительно принял военное решение, следуя закону, защищая наследников престола. Что он сознательно позволил слухам усилить эту защиту. Что он один из тех, кого Кассандра не особо ценила.
* * *
Валериан закипал во время ужина. Как она посмела это сделать... эта женщина считает, будто является королевской особой и имеет право на защиту в соответствии с законами Кариниана! Но споры только заставят его объяснять, почему он действительно захотел возвращения «Возмездие». Ему нужен был этот ребенок, чтобы избавиться от предателя, он и так почти сказал слишком много, когда прокомментировал их уход из Дворца. Если король узнает, что у него есть глаза во Дворце... но он этого не сделал... теперь ему просто нужно выждать время.
* * *
— Выходит, ты говорила с моим сыном, — сказал король Джотэм, пока проходила еще одна смена блюд. Похоже, это был какой-то суп.

— Да, на самом деле дважды, — Кассандра медленно размешивала суп ложкой. Это казалось очень густым супом.

— Какое у тебя сложилось впечатление?

— Впечатление, ваше величество? — Кассандра медленно опустила ложку, смотря на короля, она задавалась вопросом, насколько честной она должна быть.

— Да.

Валериан откинулся на спинку стула и приготовился наслаждаться.

— Я думаю, что Тибулл, мягко говоря, иногда раздражающий и несколько навязчив.

Король не мог избавиться от шока, никто в комнате не решил пошевелиться. Кассандра почувствовала, как нога Уильяма нежно коснулась ее под столом.

— При этом он также был очень внимательным, компетентным и чертовски хорошим в своей работе.

Джотэм молчал, но не Дадриан.

— Ты не будешь так говорить о моем брате! — он стукнул кулаком по столу, заставив зазвенеть хрусталь. — Особенно, когда он может быть мертв!

Он подарил Кассандре возможность уцепиться за слова.

— Почему вы думаете, что он мертв? — она хладнокровно поставила под сомнение сказанное.

— Его корабль потерялся! — голос Дадриана нес только необходимое количество муки.

— «Страж» не был потерян. Истребители были. «Страж» остался нем и глух в космосе.

— Это одно и то же.

— Нет, это не так. Истребители пережили скоростную декомпрессию после атаки мятежников, корабль был уничтожен, весь экипаж, восемьсот тридцать пять каринианцев, если быть точной, погибли, — тон Кассандры был как у учителя к нерадивому ученику. — «Страж» не выходит на связь. Это означает, что у него нет защиты, нет двигательной установки и нет возможности контактировать. Но у него есть жизнеобеспечение. Его команда все еще жива. Это значит, что есть хороший шанс, что Тибулл жив.

— Его нет ни в одном списке, — Дадриан был взбешен.

— Вы ведь служили, не так ли? — спросила она у Дадриана, прекрасно зная, что это было в течение всего лишь одного года. — Военные никогда не помещают имя в список, если они не могут его подтвердить. Это выставит их некомпетентными, — Кассандра переключила свое внимание на Валериана. — Не так ли, Верховный адмирал?

Валериан сел прямо, когда вдруг все взгляды в комнате, в том числе и короля, повернулись к нему.

— Ни одно имя не попадает в список без соответствующего подтверждения, — неохотно согласился с ней Валериан.

— Что это доказывает? — потребовал Дадриан.

— Что нет доказательств, что он мертв. Так что, если вы не знаете чего-то, чего никто не знает, нет причин предполагать, что это так, — голос Кассандры был холоден, когда она смотрела на Дадриана.

— Вы не объяснили мне, почему вы думаете, что мой сын жив.

В то время как голос короля Джотэма был ровный, Кассандра могла слышать боль, поэтому она постаралась облегчить ее.

— Учитывая то, что я сказала ранее. Тибулл умный, он знает свое дело и знает, как справиться в любой ситуации. Я не могла видеть его при атаках мятежников, но он всегда действовал как профессионал.

Смотря на Кассандру, король Джотэм ничего не ответил на это. Откинувшись назад, он позволил слуге убрать свои тарелки.

Трапеза продолжалась, поступали новые вопросы к Кассандре, начиная от простых до сложных. Король слушал, но не участвовал. Кассандра справилась с несколькими кусочками с других блюд, некоторые она отодвигала. Уильям время от времени наклонялся, чтобы что-то ей сказать.
* * *
— Почему вы называете его Тибулл?

Кассандра посмотрела на короля и с радостью оставила неизвестное блюдо.

— Я называю его Тибулл, потому что так он был представлен мне. Офицер Тибулл. Только… кажется, девять дней назад я обнаружила, что он был первым сыном Дома Защиты.

— Вы приобрели много знаний с момента вашего прибытия на «Возмездие», как вы могли не знать, что Тибулл — это фамилия.

— Я многому научилась, ваше величество. В основном из книг и карт памяти на «Возмездие». После того, как бросила вызов, я обнаружила книгу, в которой приводятся семьи любых королевских Домов, — взгляд Кассандры не отрывался от короля. — Это является общим знанием для каринианцев. Вас никогда не называют королем Тибуллом, только король Джотэм, а «Тибулл» — называют Барека.

— Так каково ваше мнение о моем сыне? — она увидела краем глаза, как Дадриан напрягся.

— Мое мнение сформировалось прежде, чем я узнала, что он первый сын.

— А как только вы узнали?

Кассандра подняла бровь на вопрос короля.

— Это ничего не изменило, во всяком случае, хорошее впечатление только усилилось. Я бы предположила, что все черты, которые я описала, будут необходимы, чтобы быть хорошим первым сыном и в конечном итоге королем.

Король ничего не ответил Кассандре на это, но взгляд, которым он наградил Уильяма, был полон веселья, прежде чем откинуться назад и дать сигнал к смене блюда.
* * *
То, что находилось перед Кассандрой, можно было описать только как шедевр. Если это то, о чем она подумала, то она была уверена, что ей это понравится, хотя уже и не надеялась. Девушка отломила кусочек того, что на первый взгляд казалось четырехслойным шоколадным тортом, с кремовой начинкой, шоколадной глазурью и шоколадным соусом. Ее вкусовые рецепторы говорили ей, что глаза не обманули ее.

Уильям смотрел, как ее глаза наполовину закрылись при первом кусочке десерта. Выражение ее глаз говорило ему, что ей более чем нравится эта смена блюд. Он должен будет сообщить Хуту.
* * *
— Адмирал Зафар? — мадам Тервиллигер отложила в сторону свою порцию, желая получить информацию больше, чем десерта.

— Мадам Тервиллигер, — адмирал внимательно следил за ней, она была замужем за членом Ассамблеи в течение почти пятидесяти циклов. Она не была так безобидна, как выглядела.

— Во время сегодняшнего собрания было высказано предположение, что Земля была взорвана, чтобы принцесса Кассандра не бросила вызов королеве Якире.

— Да.

Глаза Верховного адмирала расширились. Ему не сообщили, что это обсуждалось на собраниях.

— И что у вас есть доказательства этого.

— Да.

— Можете ли вы пояснить, что это значит?

— Адмирал Зафар, не отвечайте, — приказал Валериан, когда взгляды двух мужчин столкнулись.

Кассандра отложила свою собственную порцию.

— Это значит, что кто-то на Кариниане сотрудничает с мятежниками, и уже почти восемь циклов, — ответила Кассандра мадам Тервиллигер.

— Я же сказал вам не отвечать! — взгляд Валериана перешел на Кассандру.

— У вас нет власти над тем, что я могу или не могу говорить, Верховный адмирал, — глаза Кассандры выражали холод, как и ее тон.

— Ты ничего не знаешь, — солгал Верховный адмирал.

— Я знаю, что последние восемь циклов под вашим командованием предатель оставался незамеченным. Я знаю, что предатель существует, были отправлены и получены передачи от и к мятежникам по каринианским каналам. Я так же знаю, что если бы не адмирал Зафар и его команда, вы бы ничего об этом не узнали, — Кассандра не ведала, что ее голос обладал силой, силой королевы.
* * *
Уильям наблюдал, как Кассандра разносила Верховного адмирала в пух и прах. Ее уверенность, ее мощь была неоспорима. Его королева — она исправляет то, что считает неправильным.

Джотэм тоже это мог видеть. Он видел молодую красивую женщину, которая станет замечательной королевой, если ей дать шанс. Он видел гордость своего друга за свою спутницу жизни. Он видел ее полную преданность ему и тому, во что верит. Он задался вопросом, знают ли они, с чем столкнулись.

Звук отодвигаемого стула Верховного адмирала привлек внимание, адмирал напрягся, приготовившись защищать Кассандру от возможного нападения. Увидев это, взгляд короля устремился на Валериана.

— Проблемы, Верховный адмирал? — спросил король спокойным тоном.

— Ваше высочество, — Валериан слегка кивнул. — Простите, я плохо себя чувствую. Мне нужно удалиться.

— Я позову доктора, Верховный адмирал.

— Нет, ваше величество, благодарю, в этом нет необходимости. Кажется, я слишком наслаждался сегодняшним вкусным ужином. К утру я буду в порядке.

— Если вы уверены, Верховный адмирал.

— Да.

— Тогда я вызову капитана Дэффонда, и он сопроводит вас до вашего транспорта. Он убедится, что вы достигнете его без препятствий и задержек.

Джотэм поговорил со слугой.

— Благодарю вас, ваше величество, — сквозь сжатые зубы выдавил Валериан. Как только Верховный адмирал покинул стол, Дэффонд уже ждал в дверях.
* * *
После того, как Верховный адмирал вышел, беседы вновь возобновились за столом. Когда Кассандра потянулась за своей порцией торта, она поняла, что ее желудок собирается восстать. Она осторожно потянулась к воде, надеясь, что та успокоит расшалившийся желудок.

Уильям почувствовал изменения, внимательно наблюдал и заметил небольшую дрожь в ее руке, когда она потянулась к бокалу. Сейчас 22:00, за ней наблюдали, оценивали, атаковали и критиковали в течение почти одиннадцати часов, и она держалась, но она начала уставать. Уильям также понял, что и его друг тоже это заметил. Джотэм помнил, когда на его королеву тоже давили слишком сильно.

Встав, король Джотэм обратился к сидящим за столом.

— Я хочу поблагодарить всех вас за то, что пришли сегодня вечером. Я хотел бы лично поблагодарить принцессу Кассандру за ее открытие и откровенные замечания по некоторым серьезным вопросам. Я считаю, что ее жизненный опыт дал ей уникальное мнение и взгляд не только на жизнь каринианцев, но и на жизнь в целом, — Кассандра вернула ему легкий поклон. — Вас проводят обратно в крыло для гостей. Я с нетерпением жду встречи с вами завтра вечером на Королевском Балу в Общем Крыле.

С позволения короля все поднялись.

— Принцесса Кассандра, не присоединитесь ли вы ко мне? Дадриан?

Посмотрев на Уильяма, Кассандра присоединилась к королю, обнаружив, что для прощания сформировалось нечто вроде шеренги.

Встав между королем и Дадрианом, Кассандра благодарила членов Совета и их супругов за посещение ужина. С каждым уходящим Дадриан приближался к Кассандре. Не совсем тактично он вторгся в ее личное пространство.

— Проблемы, принц Дадриан? — Кассандра повернулась, чтобы найти его в дюймах от нее.

— Нет. Принцесса Кассандра, — Дадриан смотрел на адмирала, когда придвигался к Кассандре. Он был недоволен, но ничего не мог с этим поделать. Наблюдая за адмиралом, он пропустил едва заметное движение Кассандры и тот момент, когда она наступила каблуком на его стопу. Он испустил тонкий девчачий визг.

— О, мне так жаль, принц Дадриан. Я не заметила, что вы здесь.
* * *
Уильям следил, как Дадриан приближался к Кассандре. Он ничего не мог с этим поделать, если не хотел устроить сцену. Как только тот миновал пространство между ними, Кассандра вогнала каблук в его стопу. Раздавшийся визг Уильям нашел очень удовлетворительным.
* * *
Кайл слишком пристально наблюдал за реакцией отца на Кассандру и Дадриана. Его беспокоит она и Дадриан? Очевидно, его отец не слишком доверял женщине. Визг Дадриана вернул его внимание обратно к собравшимся.
* * *
— Дадриан, что случилось? — Кассандра заметила, что король не спросил, в порядке ли он.

— Ничего, отец, просто оступился.

— Прошу прощения, ваше величество, я не знала, что принц Дадриан так близко, когда переступила с ноги на ногу.

— Я уверен, что это было непреднамеренно, принцесса.
* * *
Когда последний из членов Ассамблеи ушел, Кассандра подошла к Кайлу.

— Ты будешь завтра на Королевском Балу?

— Я планирую, да, — ответил ей Кайл.

— У тебя есть где переночевать сегодня?

— Кайл остановился в моих апартаментах, — Дадриан встал рядом с Кайлом.

— В самом деле? Я уверена, что ваша семья будет огорчена услышать это.

— Я искренне сомневаюсь в этом, — Кайл наблюдал за приближением отца.

— Ваша охрана уже в пути, принцесса, — сообщил ей адмирал, при этом смотря на своего сына.

— Хорошо, — Кассандра подождала, пока Кайл посмотрит на нее, прежде чем повернуться к адмиралу. — Мне просто нужно поблагодарить короля, — сказала она ему. — Я была рада наконец-то познакомиться с тобой, Кайл. Надеюсь, что скоро мы все сможем собраться в менее формальной обстановке. Принц Дадриан, — она кивнула ему и позволила адмиралу отвести ее к королю.

— Принцесса Кассандра. Было приятно разделить с вами трапезу, — король Джотэм кивнул ей.

— Да, ваше величество, это была действительно интересная трапеза.

— Это точно, — король повернулся к своему другу. — Адмирал.

— Ваше величество.

— Верховный адмирал теперь представляет угрозу.

— Я знаю.

— Примите необходимые меры предосторожности.

— Да, ваше величество.

— Как и я, — король повернулся к Кассандре. — Я с нетерпением жду возможности потанцевать с вами завтра вечером, — кивнув, он покинул пару.

— Танцы? — Кассандра бросила на Уильяма потрясенный взгляд.

— Адмирал, ваша охрана здесь, — Деффонд стоял прямо за дверью.

— Благодарю вас, капитан.

В последний раз, взглянув на своего младшего сына, Уильям положил руку на талию Кассандры, выводя ее из комнаты.

Войдя в Королевское крыло, адмирал повернулся к Марату.

— Деффонд пришлет кого-то починить лестницу.

Марат стоял у основания лестницы, когда Кассандра споткнулась в прошлый раз.

— Да, адмирал.

Кассандра продолжала идти, а Уильям остановился, чтобы поговорить с Маратом. Она устала и знала, что ей нужно отдохнуть, но оказалась у дверей сада.

— Кассандра?

— Мы можем прогуляться в саду?

— Ты просто валишься с ног, — он приподнял ее лицо, заглянув в ее глаза.

— Да. Но я хотела бы прогуляться с тобой под луной.

Сердце Уильяма дрогнуло, прогулка под лунным светом с его спутницей жизни, как он мог сказать «нет»? Открыв двери, он взял ее за руку. Они вошли в сад и остановились, позволяя глазам привыкнуть к темноте. Воздух был прохладным и свежим, с ароматом цветущих ночью цветов. Они прогуливались по дорожкам, созданным Латой рука об руку. Достигнув центра, она взглянула на звезды.

— Это то, на что ты смотрел, пока рос? — Уильям тоже поднял глаза.

— Да. Я лежал на спине и смотрел на них часами напролет. Было интересно, что там есть. Кто там есть.

— Они выглядят другими.

— Другими?

— Ни одна не расположена там, где должна быть, — прислонившись спиной к груди Уильяма, она вздохнула. — Может быть, они пытаются мне что-то сказать?

— Ты там, где должна быть, в моих объятиях, смотришь на звезды. Я мечтал, что когда-нибудь обрету это, — он поцеловал ее в макушку.

— Что? Стоять в темноте с женщиной, которую кто-то пытается убить, которая не только ответственна за смерть семи миллиардов человек, но заставила твоего сына и лучшего друга сомневаться в тебе?

— Прекрати! — Уильям повернул ее лицом к себе, слегка встряхнув. — Стоять здесь, со своей спутницей жизни, женщиной, которую я люблю, и которая любит меня. Ты не ответственна ни за что из этого, Кассандра. Ты имеешь дело с тем, что натворили другие.

— А что насчет Кайла?

— Все обязательно образуется. Дай ему время. Кассандра, мы здесь всего три дня.

— Всего-то? Мне казалось дольше, — она смотрела в его глаза. — Ты знаешь...

— О чем? Что ты хочешь знать? — он увидел проблеск слез в ее глазах.

— Где находилась Земля? Ты видишь это место отсюда? — сердце Уильяма болело вместе с ней. Развернув любимую, он прижал ее к своей груди. Взяв ее за руку, он указал пальцем на очень темное пятно на небе Кариниана.

— Погоди. Вот, ты видела этот слабый блеск, — он почувствовал ее кивок. — Это и есть твое Солнце. Ему нравится дразнить глаз, заставлять думать, что его там нет. Но это не так. Оно все еще находится там, — Уильям почувствовал, как она расслабилась против него.

— Я не знаю, почему... все, чего я хотела, это прогуляться с тобой по саду. Но когда я подняла глаза… все было настолько по-другому. Я не знаю почему, я не понимала, что так может быть.

— Почему ты думаешь об этом? Ты никогда не путешествовала туда, где звезды расположены по-другому. В твоем мире они постоянны, никогда не меняются. На Кариниане есть много таких же. Надо пройти большие расстояния, чтобы это заметить. У вас так?

— По-разному, — она повернулась к нему лицом.

— Да.

— Ты делаешь все с таким терпением, — она коснулась его щеки. — Все различия, изменения, испытания, я смогу справиться с ними, если ты будешь на моей стороне. Ты не похож на земное солнце, дразня меня тем, что ты там. Ты, как солнца Кариниана. Сильный, устойчивый, постоянно притягиваешь мою суть такими способами, что я никогда не знала, что они возможны, давая мне знать, что ты будешь там для меня, — потянувшись, она поцеловала его губы.

— Я всегда буду рядом с тобой, — пообещал Уильям, углубляя поцелуй. Прижав ее к себе, он провел руками по ее голой спине и обнял. Скользнув руками по его шее, Кассандра погрузилась в поцелуй, позволяя его любви перетекать в нее.

В ответ Уильям чувствовал ее любовь, ее доверие и преданность к нему. Он также чувствовал ее усталость. Отпуская ее, он посмотрел в ее глаза, усталость и любовь плескались в ее глазах. Встав перед ней на колени, он приподнял ее ногу за лодыжку.

— Уильям? — она смущенно смотрела вниз, положив руку ему на плечо, когда он поднял ее ногу.

Стянув туфлю, Уильям обратил свое внимание на другую, когда ее ноги коснулась прохладной травы, она вздохнула с облегчением. Встав, Уильям посмотрел вниз, она стала обычного роста, и когда он обнял ее, она идеально вписалась в его объятия.

— Вот так-то лучше, — он поцеловал ее в макушку.

— Да, так и есть.

Обняв ее одной рукой, в другой он нес ее обувь, Уильям провел Кассандру обратно через сад и вверх по лестнице.

— Мне нужно забрать Тори, — она подняла голову, лежащую на его груди.

— Мы заберем ее.

Вместе они подошли к апартаментам Мичелокакисов. Леандер ответил на стук.

— Она спит в комнате Амины.

Он провел пару, они нашли двух спящих на одной кровати подружек. Вручив Кассандре обувь, Уильям наклонился, чтобы поднять Викторию, бережно взяв ее на руки. Молча они вернулись в свои комнаты. Когда Кассандра расстелила постель, он осторожно уложил спящего ребенка.

— Тетя Кэсси? — сонные глаза открылись.

— Я тут, детка, — она подоткнула одеяло вокруг племянницы.

— Вы вернулись, — Тори посмотрела на адмирала.

— Мы вернулись и перенесли тебя в твою постель, спи спокойно, малышка.

— Хорошо.

Как невинный младенец, она снова уснула. После того как они вышли из комнаты, Уильям тихо закрыл дверь.
* * *
Кассандра вошла в их комнату и почувствовала, как оставшаяся тяжесть дня исчезла. Здесь она была просто Кассандрой, влюбленной в Уильяма. Бросив на него взгляд через плечо, она мягко улыбнулась. Увидев это, он провел тыльной стороной ладони по ее щеке.

— Иди переодеваться, тебе нужно поспать, — сказал он ей мягко.

Кивнув, она направилась к гардеробу. Зайдя внутрь, с ее плеч соскользнуло платье. Повесив его, она сняла леггинсы и белье. Скользнув в фиолетовую ночную рубашку, что сделала Киа, Кассандра вздохнула. Ощущение шелковистости материала по ее голой коже было невероятно. Натянув сапфировый синий халат, она вышла из гардеробной.

Когда она вернулась, Уильям, сняв китель, разговаривал по коммуникатору. Подняв китель, она вернулась к гардеробу и повесила его. Слушая Марата, он наблюдал за ней, его глаза наслаждались тем, как халат обрисовывал ее фигуру.

— Да, это будет замечательно, — отключившись, он последовал за ней к гардеробной.

— Я мог бы и сам это сделать, — он коснулся ее плеча.

— Я знаю, — она повернулась к нему. — Я тоже хотела это сделать. Ты был занят. Все в порядке?

— Да, — Уильям развернул ее. — Марат только что сообщил мне, что крыло в полной безопасности, — он провел руками по ее рукам. — Ложись в постель. Я присоединюсь к тебе через минуту, — с нежным поцелуем, он отправил ее в спальню.

Когда она ушла, Уильям расстегнул свою рубашку. Это был длинный вечер. Но многое всплыло наружу. Нравится ему это или нет, но Дадриан был замешан в нападениях на Барека, на некоторое время он потерял самоконтроль, и этого хватило, чтобы подловить его. Кассандра отлично обыграла его реплику на свой комментарий о покушениях.

Он также видел интерес Дадриана к Кассандре. Интерес, отчасти из-за него, но больше из-за красоты Кассандры. В прошлом Дадриана были случаи, связанные с красивыми женщинами, которые замалчивались. Пока Кассандра справлялась с ним во время приема, он должен будет убедиться, что она никогда не останется с ним наедине. Натянув штаны, мужчина вошел в спальню только для того, чтобы остановиться.

Кассандра откинула покрывало, ее халат лежал в нижней части кровати. Тонкие ленты держали простое платье длиной до пола. Ее спина частично обнажена, в то время как спереди было скромное декольте. Но его остановил цвет. Фиолетовый, темно-фиолетовый. Когда он увидел ее в цвете своего Дома, она пробудила в нем нечто сокровенное.
* * *
Сняв халат, Кассандра начала откидывать покрывало на кровати. Это был долгий день, она устала. Но она многому научилась. Верховный адмирал пытался дискредитировать Уильяма, распространяя полуправду, некоторые из слухов были рассмотрены на сегодняшнем вечере. Он пытался сохранить в тайне знание о том, что есть предатель, что это плохо на нем не отразилось, по крайней мере, пока его не поймают. Тогда он сможет заработать себе славу, но этого не произойдет. У него так же имеется шпион в Доме Защиты, что доносит о передвижениях Виктории. Лукаса нужно будет проинформировать об этом, меры безопасности будут ужесточены вокруг нее, ничего не произойдет с ее племянницей.

Она так же узнала много о самом Дадриане. Он дерзкий маленький говнюк, она притворялась, что не знала, кто он. Будучи вторым сыном, он чувствует себя достойным не только уважения, но и внимания. Он также причастен к нападениям на «Страж». Когда она сказала о покушениях, он сразу подумал о Тибулле. Это было показателем. Он также не любит Уильяма, он получал особое удовольствие от того, что Верховный адмирал пытался дискредитировать его, и он также очень хочет быть королем.

Теперь Кайл, она узнала о нем не так много, как хотела. Он, казалось, не походил на Дадриана, в то время как оба были вторыми сыновьями, Кайл был тихим, сдержанным, думая, прежде чем сказать. Он знал о Законе о Защите Наследования, удивив своего отца. Он любит своего отца, ему не нравилось, как Валериан говорил с ним, и, хотя он не уверен, что должен верить слухам, он все еще не доверял и не любил ее. Не уверен, что она не настроила его семью против него. Уильям прав, ей нужно дать ему время.
* * *
— Дай себе немного отдохнуть.

Повернув Кассандру к себе, Уильям позволил рукам пройтись по ее спине, притягивая девушку ближе. Посмотрев вверх, она видела, что он знает, что она прокручивала в голове события сегодняшнего вечера.

— Ты хорошо меня знаешь, — она опиралась руками на его грудь.

— Я знаю тебя, — наклонившись, он захватил ее губы, давая ей знать, что у него есть другие вещи, о которых она может подумать. Его руки ласкали ее попку, шелковистый материал скользил под его руками.

Поднявшись на цыпочки, она обхватила руками его шею. Подняв ее, Уильям уложил ее. Лежа на боку, Уильям пальцами проследил нежную фиолетовую ленточку на ее ночной рубашке вниз к ее груди. Нежно лаская, он сжал ее сосок под тонким материалом. Нужда Уильяма прорывалась наружу, она его, его мечта в фиолетовом цвете его Дома.

Кассандра видела, что его глаза загорелись на реакцию ее тела на его прикосновение. Ее дыхание перехватило, когда он наклонился и начал посасывать ее грудь через материал. Она инстинктивно выгнулась, предлагая ему больше, ее пальцы погрузились в его волосы.

Скользнув рукой по шелковистому материалу, он приподнял ее платье, получив доступ к еще более мягкой коже внизу. Лаская ее, он нашел ее влажной и готовой.

— Уильям... — она не могла сдержать свой стон.

Слегка потянула его за волосы, принуждая подняться вверх, чтобы пленить его губы. Поцелуй, глубокий и интимный, дал ему знать, в чем она нуждалась. Потянувшись, она схватила его за бедро и притянула ближе.

Высвободив напряженный член, он медленно вошел в ее тепло. Опираясь на локти, он взял ее лицо в ладони, наблюдая за ее реакцией, пока он наполняет ее. Приняв его всего, ее глаза, наполненные страстью, начали терять фокус, заставив его затвердеть еще больше. Медленно отступая, он мучал их обоих.

— Уильям!

Руки Кассандры скользнули вниз по его мокрой от пота спине, пытаясь притянуть его ближе. Она застонала в ответ на его медленный второй толчок. Его руки начали дрожать от того, что он сдерживал себя. Когда он начал выходить снова, Кассандра обхватила его ногами.

— Нет!

Она должна заполучит его. Ее бедра поднялись, возвращая его назад, она заполучит его. Сейчас же! Контроль Уильяма лопнул от ее требования. Приподнявшись над ней, он задал бешеный ритм, который заставил их обоих задыхаться, когда они вместе достигли кульминации.

Восстановив дыхание, Уильям прислонился лбом ко лбу Кассандры, локти не давали ему свалиться на нее. Как он вообще жил без этой женщины? Она тронула его душу, делала его полноценным. Она любит его, желает его, только его. Она делает его лучше, просто, будучи с ним.

Почувствовав ее любящие прикосновения к его спине, он поднял голову и посмотрел в удовлетворенные голубые глаза. Знает ли она, что делает с ним, знает ли, что он ищет всегда только эти глаза?

Кассандра смотрела в глаза своего спутника жизни. Вот мужчина, о котором она мечтала всю свою жизнь, но никогда не думала, что найдет. Он любит ее, защищает, верит в нее. Когда он рядом, она сможет справиться с чем угодно.

— Я люблю тебя, Уильям.

— Ты – моя жизнь, — поцеловав ее, он выпутался из ее объятий. Выключив свет, он вернулся и притянул ее обратно в свои объятия. — Спи.

Закрыв глаза, она позволила биению его сердца усыпить ее.
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   32


написать администратору сайта