Главная страница
Навигация по странице:

  • Статья 41. Денонсация Конвенции

  • конвенции. Конвенция


    Скачать 61.67 Kb.
    НазваниеКонвенция
    Дата15.10.2019
    Размер61.67 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаконвенции.docx
    ТипСтатья
    #90265
    страница3 из 3
    1   2   3

    Раздел VII. Заключительные положения

    Статья 36. Депозитарий


    § 1 Генеральный секретарь является депозитарием настоящей Конвенции. Его функции в качестве депозитария указаны в части VII Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года.

    § 2 При появлении расхождений между государством-членом и депозитарием относительно выполнения функций этого последнего депозитарий или заинтересованное государство-член должны обратить внимание на этот вопрос других государств-членов или в случае необходимости представить его на решение Административного комитета.

    Статья 37. Присоединение к Конвенции



    § 1 Присоединение к Конвенции открыто для каждого государства, на территории которого эксплуатируется железнодорожная инфраструктура.

    § 2 Государство, желающее присоединиться к Конвенции, направляет заявление депозитарию. Депозитарий сообщает о нем государствам-членам.

    § 3 Заявление принимается по праву, если только пять государств-членов не заявили возражения депозитарию по истечении трех месяцев с момента сообщения, указанного в § 2. Депозитарий сообщает об этом государству-заявителю, а также государствам-членам. Присоединение вступает в силу в первый день третьего месяца, следующего за этим уведомлением.

    § 4 В случае представления возражения не менее чем пяти государств-членов в срок, указанный в § 3, заявление о присоединении направляется Генеральной ассамблее для принятия решения.

    § 5 При условии соблюдения 
    статьи 42 любое присоединение к Конвенции может относиться лишь к Конвенции в ее редакции, действующей на момент вступления в силу присоединения.


    Статья 38. Присоединение региональных организаций экономической интеграции.


    § 1 Присоединение к Конвенции открыто для региональных организаций экономической интеграции, имеющих законодательную компетенцию, обязательную для их членов в областях, охватываемых данной Конвенцией, и членами которых являются одно или несколько государств-членов. Условия такого присоединения устанавливаются в соглашении, заключаемом между Организацией и региональной организацией.

    § 2 Региональная организация может пользоваться правами, которые принадлежат ее членам, в соответствии с Конвенцией в той мере, в которой они охватывают области, относящиеся к ее компетенции. Это также относится к обязательствам, возлагаемым на государства-члены в соответствии с Конвенцией, за исключением финансовых обязательств, указанных в 
    статье 26.

    § 3 Для осуществления права голосования и права представления возражений, предусмотренных в 
    статье 35, §§ 2 и 4, региональная организация располагает количеством голосов, равным количеству ее членов, которые также являются государствами - членами Организации. Эти последние могут осуществлять свои права, в частности право голосования, лишь в той мере, в которой это допущено в § 2. Региональная организация не располагает правом голосования относительно раздела IV.

    § 4 Для прекращения членства по аналогии применяется 
    статья 41.

    Статья 39. Ассоциированные члены



    § 1 Любое государство, на территории которого эксплуатируется железнодорожная инфраструктура, может стать ассоциированным членом Организации. По аналогии применяется 
    статья 37, §§ 2-5.

    § 2 Ассоциированный член может участвовать в работе органов, указанных в 
    статье 13, § 1, пункты а) и в)-е), лишь с совещательным голосом. Ассоциированный член не может назначаться в качестве члена Административного комитета. Он участвует в расходах Организации в размере 0,25% взносов (статья 26, § 3).

    § 3 Для прекращения членства по аналогии применяется 
    статья 41.

    Статья 40. Приостановление членства



    § 1 Государство-член может обратиться с просьбой, не денонсируя Конвенцию, о приостановлении своего членства в Организации, если по не относящимся к этому государству-члену причинам на его территории больше не осуществляется никакой международный железнодорожный обмен.

    § 2 Административный комитет принимает решение относительно просьбы о приостановлении действия членства. Просьба должна быть представлена не позднее трех месяцев до начала сессии Комитета.

    § 3 Приостановление действия членства вступает в силу в первый день месяца, следующего за сообщением Генерального секретаря государствам-членам о решении Административного комитета. Приостановление членства заканчивается с момента сообщения государством-членом о возобновлении на его территории международного железнодорожного обмена. Генеральный секретарь незамедлительно сообщает об этом остальным государствам-членам.

    § 4 Приостановление действия членства влечет за собой:

    а) освобождение государства-члена от его обязательства оплачивать взносы для финансирования расходов Организации;

    б) временное лишение права голосования в органах Организации;

    в) временное лишение права представления возражений в соответствии со 
    статьей 34, §§ 2 и 3, и статьей 35, §§ 2 и 4.



    Статья 41. Денонсация Конвенции


    § 1 Денонсация Конвенции может осуществляться в любой момент.

    § 2 Если государство-член желает денонсировать Конвенцию, то оно сообщает об этом депозитарию. Денонсация Конвенции вступает в силу 31 декабря следующего года.

    Статья 42. Заявления и оговорки к Конвенции.


    § 1 Каждое государство-член может заявить в любой момент, что оно не будет применять полностью некоторые приложения к Конвенции. Кроме того, оговорки и заявления о неприменении некоторых положений самой Конвенции или ее приложений допускаются лишь в том случае, если такие оговорки и заявления явным образом предусмотрены самими положениями.

    § 2 Оговорки и заявления направляются депозитарию. Они начинают действовать с момента вступления в силу Конвенции для соответствующего государства. Любое заявление, представленное после этого вступления в силу, начинает действовать с 31 декабря года, следующего за годом представления этого заявления. Депозитарий информирует об этом государства-члены.

    Статья 43. Роспуск Организации



    § 1 Генеральная ассамблея может принять решение о роспуске Организации и о возможной передаче ее функций другой межправительственной организации, устанавливая в случае необходимости с этой организацией условия такой передачи.

    § 2 В случае роспуска Организации ее имущество и денежные средства распределяются среди государств-членов, являвшихся беспрерывно членами Организации в течение пяти последних календарных лет, предшествующих году принятия решения в соответствии с § 1. Это распределение осуществляется пропорционально среднему процентному коэффициенту их взносов в расходы Организации в течение этих пяти предыдущих лет.

    Статья 44. Временное положение.


    В случаях, предусмотренных в статье 34, § 7, в статье 35, § 4, в статье 41, § 1, и в статье 42, право, действующее на момент заключения договоров, подпадающих под действие Единых правовых предписаний ЦИВ, Единых правовых предписаний ЦИМ, Единых правовых предписаний ЦУВ или Единых правовых предписаний ЦУИ, остается применимым к существующим договорам.

    Статья 45. Тексты Конвенции


    § 1 Конвенция составлена на французском, немецком и английском языках. В случае расхождений только текст на французском языке является аутентичным текстом.

    § 2 По предложению заинтересованного государства-члена Организация публикует официальные переводы Конвенции на других языках в том случае, если один из этих языков является официальным языком по крайней мере в двух государствах-членах. Эти переводы осуществляются при сотрудничестве с компетентными службами заинтересованных государств-членов.


    1   2   3


    написать администратору сайта