Главная страница
Навигация по странице:

  • 1.8. Восьмая свобода воздуха

  • 1.9. Девятая свобода воздуха

  • 2. Двусторонние соглашения о международных воздушных перевозках между Россией и другими государствами-членами ИКАО

  • 2.1. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенных Штатов Америки о воздушном сообщении

  • 2.2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Венгерской республики о воздушном сообщении

  • 2.3. Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительстве республики Куба о воздушном сообщении

  • Степени свободы воздушного пространства. Тимошенко Курсовая (1). Курсовая работа по дисциплине Организация перевозок на воздушном транспорте


    Скачать 0.89 Mb.
    НазваниеКурсовая работа по дисциплине Организация перевозок на воздушном транспорте
    АнкорСтепени свободы воздушного пространства
    Дата08.05.2023
    Размер0.89 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаТимошенко Курсовая (1).pdf
    ТипКурсовая
    #1114745
    страница2 из 3
    1   2   3
    1.7. Седьмая свобода воздуха
    Седьмая свобода воздуха — право осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между третьими странами, минуя территорию государства, чью национальную регистрацию (флаг) имеет авиакомпания перевозчик.
    Неофициальная седьмая свобода является вариантом пятой свободы (рис.14).
    Рисунок 14 – Седьмая свобода воздуха
    Седьмая свобода встречается редко, поскольку зачастую противоречит коммерческим интересам авиакомпаний. Исключение составляет Европа, где в свободном воздушном пространстве ЕС авиакомпании, особенно бюджетные, зачастую обслуживают рейсы между двумя аэропортами, ни один

    16 из которых не находится в их стране. Ryanair обслуживает большое количество таких рейсов. 2 октября 2007 года Великобритания и Сингапур подписали двухстороннее соглашение, предусматривающее неограниченное использование седьмой свободы (и всех остальных) начиная с 30 марта 2008 года.
    DOC 9626 ИКАО: Седьмой «свободой воздуха» является право или привилегия в отношении регулярных международных воздушных перевозок, предоставляемых одним государством другому государству, на осуществление перевозок между территорией предоставляющего это право государства и территорией какого-либо третьего государства без требования о включении в такую перевозку какого-либо пункта на территории государства- получателя права, т. е. для данного вида обслуживания нет необходимости быть связанным или быть продолжением какого-либо обслуживания из государства регистрации перевозчика или в это государство (рис.15).
    Рисунок 15
    – Схема седьмой свободы воздуха
    Примеры:

    1 января 2020 года начал действовать режим «Открытого неба» в аэропорту Пулково.

    1 августа 2020 года седьмая «свобода воздуха» вводится для грузовых рейсов иностранных авиакомпаний в аэропорты Навои и Термез Республики
    Узбекистан.
    1.8. Восьмая свобода воздуха

    17
    Восьмая свобода воздуха — каботаж, то есть авиаперевозки между пунктами, расположенными на территории одного и того же иностранного государства, с продолжением полёта в свою страну (рис.16). Восьмая свобода крайне редко встречается за пределами Европы, где в рамках ЕС все страны имеют такое право по отношению к другим странам-членам ЕС.
    Рисунок 16 – Восьмая свобода воздуха
    DOC 9626 ИКАО: Так называемой восьмой свободой воздуха является право или привилегия в отношении регулярных международных воздушных перевозок осуществлять каботажные перевозки между двумя пунктами на территории предоставляющего право государства по маршруту, который начинается или заканчивается на территории государства регистрации иностранного перевозчика или (в связи с так называемой седьмой свободой воздуха) вне территории предоставившего право государства.
    Термины "каботаж" и "каботажные перевозки", используемые в воздушном транспорте:
    • взяты соответственно из морской терминологии, касающейся запрещения каботажного плавания иностранных перевозчиков и запрещения перевозок, которые могут приравниваться к внутренним перевозкам,
    • иногда расширены с целью включения также (и тем самым запрещения) некоторых участков международных маршрутов, например между двумя пунктами на международном маршруте, которые расположены на территории одного и того же государства, до или после пересадки или стоп-овера в одном

    18 из этих пунктов, иногда с некоторым исключением, допускающим осуществление пересадки и стоп-овера на установленном маршруте;
    • иногда ошибочно применяются к перевозкам между двумя государствами в одной и той же группе государств или экономическом объединении государств, когда указанная группа или объединение решает зарезервировать такие перевозки для своих собственных авиаперевозчиков;
    • могут применяться к перевозкам, которые составляют prima facie каботаж, например перевозка по воздуху или по земле через национальную границу, за которой следует немедленно аналогичная перевозка в обратном направлении через эту же границу, даже если эти перевозки осуществляются в соответствии с отдельными билетами или грузовыми накладными.
    В связи с происшедшими в 90-е годы изменениями в правовом регулировании воздушного транспорта в районах Европейского Союза произошло деление восьмой «свободы воздуха» на восьмую и девятую, которые ранее были объединены в одну — каботаж. Термины "каботаж" и "каботажные перевозки", используемые в воздушном транспорте:
    • взяты соответственно из морской терминологии, касающейся запрещения каботажного плавания иностранных перевозчиков и запрещения перевозок, которые могут приравниваться к внутренним перевозкам,
    • иногда расширены с целью включения также (и тем самым запрещения) некоторых участков международных маршрутов, например между двумя пунктами на международном маршруте, которые расположены на территории одного и того же государства, до или после пересадки или стоп-овера в одном из этих пунктов, иногда с некоторым исключением, допускающим осуществление пересадки и стоп-овера на установленном маршруте;
    • иногда ошибочно применяются к перевозкам между двумя государствами в одной и той же группе государств или экономическом объединении государств, когда указанная группа или объединение решает зарезервировать такие перевозки для своих собственных авиаперевозчиков;

    19
    • могут применяться к перевозкам, которые составляют prima facie каботаж, например перевозка по воздуху или по земле через национальную границу, за которой следует немедленно аналогичная перевозка в обратном направлении через эту же границу, даже если эти перевозки осуществляются в соответствии с отдельными билетами или грузовыми накладными.
    1.9. Девятая свобода воздуха
    Девятая свобода воздуха — внутренняя перевозка иностранной авиакомпании, выполняемая по маршруту, проходящему исключительно по территории государства, предоставляющего это право (рис.17).
    Рисунок 10 – Девятая свобода воздуха
    Используется для перевозок в Европейском Союзе, позволяя европейским авиакомпаниям выполнять полеты по территории любых стран
    Евросоюза. Ни одно из соглашений Российской Федерации с другими государствами таких перевозок не предусматривает. Упомянутые выше соглашения в рамках ЕС также попадают в эту категорию.
    DOC 9626 ИКАО: Так называемой «девятой свободой воздуха» является право или привилегия осуществления каботажных перевозок предоставляющего право государства по маршруту, проходящему полностью по территории государства, предоставляющего это право.
    2. Двусторонние соглашения о международных воздушных
    перевозках между Россией и другими государствами-членами
    ИКАО
    Двусторонние соглашения - соглашения, заключенные путем переговоров между двумя сторонами в письменной форме и подписанные

    20 представителями сторон. Каждая договаривающаяся сторона предоставляет другой договаривающейся стороне права, предусмотренные настоящим
    Соглашением, в целях установления международных воздушных линий по маршрутам, указанным в приложении к настоящему Соглашению.
    Двусторонние соглашения определяют порядок установления и эксплуатации международных воздушных линий. Государства назначают национальные авиапредприятия для эксплуатации договорных линий по обозначенным маршрутам, устанавливают условия предоставления и аннулирования разрешений, регламентируют вопрос о тарифах, таможенных пошлинах, правилах авиационной безопасности и т. д.
    2.1. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
    Правительством Соединенных Штатов Америки о воздушном
    сообщении
    Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных
    Штатов Америки, именуемые в дальнейшем Сторонами; желая содействовать расширению возможностей международного воздушного транспорта; желая обеспечить наивысший уровень надежности и безопасности международных воздушных перевозок и вновь подтверждая свое серьезную озабоченность по поводу действий или угрозы безопасности воздушных судов, которые подвергают опасности людей или имущество, оказывают неблагоприятное воздействие на выполнение воздушных перевозок и подрывают доверие общественности к безопасности гражданской авиации; являясь участниками
    Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года; желая заключить Соглашение с цепью установления воздушного сообщения между их соответствующими территориями и за их пределы; согласились о нижеследующем:
    Статья 2: В соответствии с положениями Приложения 4 каждая Сторона предоставляет другой Стороне следующие права для выполнения

    21 международных воздушных перевозок авиапредприятиями, уполномоченными на такие перевозки в соответствии с законами и правилами другой Стороны: a. право пролета ее территории без посадки; b. право совершать остановки на ее территории с некоммерческими цепями; c. право выполнять международные воздушные перевозки на маршрутах, указанных в Приложении 1; d. право выполнять международные воздушные перевозки между пунктами, указанными в Приложении 1, и пунктами в третьих странах через пункты на территории
    Стороны, являющейся национальной для данного авиапредприятия; е. права, иным образом указанные в данном Соглашении, включая права, указанные в Приложении 2.
    Ничто в настоящей Статье не будет рассматриваться как предоставление авиапредприятию или авиапредприятиям одной Стороны прав брать на борт на территории другой Стороны для перевозки за вознаграждение пассажиров, их багаж, грузы или почту, имеющих в качестве пункта назначения другой пункт в пределах территории этой другой Стороны (каботаж).
    Приложение: Независимо от положений статьи 2 настоящего
    Соглашения, право авиапредприятий одной Стороны осуществлять пролет территории другой Стороны без посадки; право авиапредприятий одной
    Стороны совершать на территории другой Стороны остановки с некоммерческими целями; и права выполнения воздушных перевозок, предоставленные настоящим Соглашением, будут обусловлены требованием выполнения полетов только по установленным воздушным трассам и через точки пересечения национальных границ, установленные каждой Стороной в

    22 пределах ее территории для целей настоящего Соглашения и с учетом соображений безопасности.

    Авиапредприятия одной Стороны, назначенные согласно этому приложению, в соответствии с условиями их назначения и на условиях приложения будут иметь право выполнять регулярные международные воздушные перевозки между пунктами на следующих маршрутах и между пунктами на таких маршрутах и любыми пунктами в третьих странах через пункты на территории Стороны, назначившей эти авиапредприятия:
    1. Маршруты для авиапредприятия или авиапредприятий, назначенных
    Правительством Соединенных Штатов: из пункта или пунктов в Соединенных
    Штатах через промежуточные пункты* в Москву, Санкт-Петербург, Магадан,
    Хабаровск, Владивосток, Петропавловск-Камчатский и Южно-Сахалинск и далее в Китай, Гонконг, Южную Корею, Сингапур и Тайвань.
    * До 31 мая 1995 года - без прав перевозок между пунктами на территории государств - бывших республик СССР и указанными пунктами в Российской
    Федерации, за исключением тех случаев, когда такие права будут предоставлены третьим странам.
    2. Маршруты для авиапредприятия или авиапредприятий, назначенных
    Правительством Российской Федерации: из пункта или пунктов в Российской
    Федерации через промежуточные пункты в Бангор, Нью-Йорк, Вашингтон,
    Чикаго, Даллас/Форт Ворт, Анкоридж*, Сиэтл, Портленд (Орегон),Сан-
    Франциско, Лос-Анджелес, Орландо, Гонолулу, Майами, Колумбус (Огайо),
    Хьюстон и два пункта, которые будут взаимно согласованы между Сторонами, и далее в Чили, Ямайку, Никарагуа, Мексику и в два пункта в Южной
    Америке, которые будут названы Российской Федерацией, исключая
    Аргентину, Перу, Бразилию, Эквадор, Колумбию и Боливию.
    * До 31 мая 1995 года рейсы через Тихий океан, выполняемые между пунктами российского Дальнего Востока и пунктами в континентальной части
    Соединенных Штатов, должны выполняться с посадкой в Анкоридже.

    23

    Каждое назначенное авиапредприятие без каких-либо ограничений по направлениям и географии и без потери какого-либо права на выполнение перевозок, разрешенных так или иначе настоящим Соглашением, за исключением того, что оговорено в примечаниях к разделу II, при условии, что перевозки осуществляются через пункты на территории Стороны, назначившей данное авиапредприятие, может на любом или на всех рейсах по своему усмотрению:
    1) производить полеты в одном или двух направлениях;
    2) совмещать разные номера рейсов при выполнении полета одним воздушным судном;
    3) выполнять полеты в пункты на маршрутах в любом сочетании и в любом порядке (при котором промежуточные пункты могут использоваться как пункты за пределами, а пункты за пределами как промежуточные);
    4) опускать остановки в любом пункте или пунктах, исключая случаи, специально оговоренные в разделе II настоящего приложения;
    5) выполнять перевозки одним воздушным судном в несколько пунктов на территории другой Стороны при условии, что это исключает каботаж;
    6) перераспределять поток перевозок (включая свой собственный поток со "стоп-овером" 5-ой свободы) с любого своего воздушного судна на любое другое свое воздушное судно в любом пункте на маршрутах;
    7) выполнять комбинированные и грузовые перевозки в любой пункт в третьих странах, не указанный в разделе II настоящего приложения, без коммерческих прав перевозок между территорией другой Стороны и любым таким неуказанным пунктом.
    Совершено в Москве "14" января 1994 года, в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    2.2. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
    Правительством Венгерской республики о воздушном сообщении

    24
    Правительство Российской Федерации и Правительство Венгерской
    Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, принимая во внимание, что
    Российская Федерация и Венгерская Республика являются участниками
    Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., желая заключить соглашение с целью установления воздушного сообщения между территориями их государств и за их пределы, согласились о нижеследующем:
    Статья 3: Назначенные авиапредприятия каждой Стороны при осуществлении международного воздушного сообщения по установленным маршрутам пользуются следующими правами: а) совершать пролет территории государства другой Стороны без посадки; б) совершать на территории государства другой Стороны остановки с некоммерческими целями; в) совершать на территории государства другой Стороны остановки в пунктах, установленных для соответствующего маршрута в Приложении к настоящему
    Соглашению, с целью посадки или высадки пассажиров, погрузки и/или выгрузки почты и груза международного следования.
    Маршруты полетов воздушных судов по договорным линиям и пункты пролета государственной границы устанавливаются каждой Стороной на территории своего государства.
    Приложение: Авиапредприятия, назначенные Российской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам (табл. 1):

    25
    Таблица 1 – Установленные маршруты, назначенные РФ
    Авиапредприятия, назначенные Венгерской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам
    (табл.2)
    :
    Таблица 2 – Установленные маршруты, назначенные Венгерской республикой
    * Другие пункты должны являться предметом договоренности между авиационными властями обеих Сторон. Эта договоренность может быть достигнута путем переговоров или обменом письмами между авиационными властями Сторон.

    Промежуточные пункты и пункты за пределами определяются по согласованию между авиационными властями Сторон.

    Промежуточные пункты и пункты за пределами могут быть опущены назначенными авиапредприятиями Сторон по своему усмотрению.

    26

    Право назначенного авиапредприятия одной Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктами на территории государства другой Стороны и пунктами на территории третьих стран
    (использование прав 5-й свободы воздуха) будет являться предметом договоренности между авиационными властями Сторон.

    Только одно авиапредприятие с каждой Стороны может быть назначено для выполнения регулярных полетов между любыми парами городов на территории государств обеих Сторон.

    Назначенные авиапредприятия одной Стороны при выполнении полетов по договорным линиям, указанным в настоящем приложении, могут заключать такие соглашения о коммерческом сотрудничестве с авиапредприятиями другой Стороны, как: "блок-спейс" и "код-шеринг".
    Подобные соглашения с назначенными авиапредприятиями третьих стран будут предметом отдельной договоренности между авиационными властями
    Сторон.

    Как назначенные, так и неназначенные российские авиапредприятия могут пролетать над территорией Венгерской Республики по маршрутам, установленным для международного воздушного сообщения и доступным другим иностранным авиапредприятиям с остановкой или без остановки в некоммерческих целях на территории Венгерской Республики.

    Как назначенные, так и неназначенные авиапредприятия могут пролетать над европейской частью территории Российской Федерации по маршрутам, установленным для международного воздушного сообщения и доступным другим иностранным авиапредприятиям с остановкой или без остановки в некоммерческих целях на территории Российской Федерации, включая маршруты, следующие через Ташкентскую зону.
    Совершено в г. Москве 20 декабря 2002 года в двух экземплярах, каждый на русском, венгерском и английском языках, причем все тексты имеют

    27 одинаковую силу. В случае возникновении разногласий для целей толкования будет использоваться текст на английском языке.
    2.3. Соглашение между Правительством Российской Федерации и
    Правительстве республики Куба о воздушном сообщении
    Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
    Куба, именуемые в дальнейшем Сторонами, желая заключить Соглашение с целью установления воздушного сообщения между территориями их соответствующих государств и за их пределы, принимая во внимание, что
    Российская Федерация и Республика Куба являются участниками Конвенции о международной гражданской авиации, открытой для подписания в г. Чикаго
    7 декабря 1944 г., согласились о нижеследующем:
    Статья 2: В соответствии с положениями настоящего Соглашения авиапредприятия государства каждой Стороны при осуществлении международного воздушного сообщения по установленным маршрутам пользуются следующими правами: а) совершать пролет над территорией государства другой Стороны без посадки; б) совершать на территории государства другой Стороны остановки с некоммерческими целями.
    Приложение: Авиапредприятия, назначенные Российской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам (табл.3):
    Таблица 3 – Установленные маршруты, назначенные РФ

    28
    Авиапредприятия, назначенные Кубинской Стороной, имеют право выполнять регулярные международные полеты в обоих направлениях по следующим установленным маршрутам
    :
    Таблица 4 – Установленные маршруты, назначенные республикой Куба
    * Другие пункты должны являться предметом договоренности между авиационными властями государств обеих Сторон. Эта договоренность может быть достигнута путем переговоров или обменом письмами между авиационными властями государств Сторон.

    Промежуточные пункты и пункты за пределами территории государств
    Сторон должны являться предметом отдельной договоренности между авиационными властями государств Сторон. Такие пункты могут быть опущены назначенными авиапредприятиями Сторон по своему усмотрению.

    Разрешается совмещение пунктов отправления на территории своего государства назначенными авиапредприятиями государств Сторон.

    Право назначенного авиапредприятия государства одной Стороны осуществлять перевозки пассажиров, груза и почты между пунктом на территории государства другой Стороны и пунктами на территории третьих стран (использование прав "5-ой свободы воздуха") является предметом отдельной договоренности между авиационными властями государств
    Сторон.

    Только одно авиапредприятие может быть назначено каждой Стороной для выполнения регулярных полетов по договорным линиям между любыми парами городов на территориях государств обеих Сторон.

    29
    Совершено в г. Гаване 5 июля 2007 года в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
    1   2   3


    написать администратору сайта