Главная страница
Навигация по странице:

  • Фортунотовская школа

  • Наука о языке

  • ушаков2. Легенда Русского слова лингвист и педагог Дмитрий Ушаков


    Скачать 7.57 Mb.
    НазваниеЛегенда Русского слова лингвист и педагог Дмитрий Ушаков
    Дата18.03.2022
    Размер7.57 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаушаков2.docx
    ТипДокументы
    #402693



    Портретный очерк

    по теме

    Легенда Русского слова – лингвист и педагог Дмитрий Ушаков

    Автор работы: Альгина Софья

    студентка 1 курса 191 группы

    Руководитель: Аверина Ольга Александровна

    Учитель русского языка и литературы


    1.Детство

    2.Образование

    3. Фортунатовская школа

    4. Наука о языке


    5.Жизнь и борьба за русский язык

    6. «Краткое введение в науку о языке»

    7.Учитель ученых


    8.Источники и ресурсы:

    Детство
    Дмитрий Ушаков родился в Москве 24 января 1873-го года. Отец, Николай Васильевич, был образованнейшим человеком, выпускником Ярославской семинарии и Московского университета, получившим степень доктора медицины. Он работал окулистом в военном госпитале. Глава семьи умер, когда сыну не было 2-х лет, и мальчик со старшей сестрой Марией воспитывался в семье отца матери Димитрия Петровича Новского, протопресвитера Успенского собора, расположенного в Кремле. Мария Николаевна впоследствии преподавала в школе приюта для бедных и престарелых служителей духовного звания, в котором жила с матерью и братом после смерти деда.Мать Мити, Анна Дмитриевна, была любимой дочерью, и ранние годы Ушакова и его сестры были согреты любовью не только матери, но и овдовевшего деда. Сначала мальчика обучали дома. В 9 лет он поступил в 1-ю 6-классную прогимназию, после которой учился в 5-й гимназии. В школьные годы отличался любознательностью, усердием и примерным поведением.
    Образование

    Получив первоначальное домашнее образование, девяти лет, в 1882 году, Дмитрий Николаевич поступает в подготовительный класс Первой московской 6-классной прогимназии, а в 1889 году — в седьмой класс Пятой московской гимназии (ныне московская школа № 91). В аттестате зрелости, выданном Ушакову в 1891 году, сказано: «За время обучения в Московской Пятой гимназии поведение его вообще было отличное, исправность в посещении и приготовлении уроков, а также в исполнении письменных работ очень хорошая и любознательность похвальная»


    Фортунотовская школа

    Несколько молодых ученых, последователей Ф. Ф. Фортунатова, пропагандировали идеи учителя, развивали их, обогащали, из- меняли их, оставаясь верными их главному смыслу. Они составили Московскую лингвистическую школу — особое направление в науке о языке. Это направление известно также как «формальная» школа, фортунатовская, или функциональная (Н. Н. Дурново, Д. Н. Ушаков, М. Н. Петерсон, А. М.Пешковский, А. И. Томсон, В. Н. Щепкин, В. К. Поржезинский). «Формальной» ее называли потому, что в основе грамматического учения Фортунатова лежало понятие грамматической формы (которое, однако, вовсе не было противопоставлено понятию содержания; см. об этом дальше). Одним из самых деятельных участников этой школы был Д. Н. Ушаков. В своих книгах «Краткое введение в науку о языке», «Русский язык» и других он выступал как последовательный фортунатовец. Он защищал эти идеи в сложной и напряженной обстановке 20—30-х годов, когда самое название «формальная школа в лингвистике» было превращено в осудительную кличку, в порочащее клеймо.

    Официальную, т. е. вульгарно-социологическую, филологию (или, вернее, «филологию») возмущало, что Московская школа не допускала политиканства, демагогии с понятием «классовости языка», не принимала провокационную идею о классовой борьбе в лингвистике. Сама суть теории, защищаемая этой школой, была непонятна сторонникам вульгарной социологии. И даже название «формальная школа», которое взяли себе сами фортунатовцы, стало предметом ненависти. Взгляды сторонников и последователей Ф. Ф. Фортунатова, в числе которых были Д. Н. Ушаков и другие языковеды, получили ярлык «буржуазной контрабанды в языкознании». Д.Н. Ушаков продолжал напряженно работать, не отказываясь от своих взглядов; он с достоинством их защищал. В действительности эта научная школа развивала взгляды, исключительно плодотворные для филологической науки и методики русского языка.

    Наука о языке

    Еще в предреволюционные годы работы этого ученого были направлены не только на выяснение лингвистических истин, но и на практические дела. Д. Н. Ушаков, долгое время преподававший в школе, близко к сердцу принимал ее нужды и потребности. Особенно тесной стала связь Ушакова со средней школой в первые послереволюционные годы. Он участвовал в десятках дел, которые кипели в области образования в революционной России. Он со своими соратниками собрался — ни много ни мало — преодолеть схоластику в преподавании русского языка в школе, внести в обучение науку о языке — ту науку, фортунатовскую, которую он считал (и не без основания) благотворной для умственного развития учеников, для культурного роста молодого поколения России. К сожалению, эта деятельность захлебнулась в 30-е гг., когда школа оказёнилась и растеряла то, что было накоплено в предыдущие, Героические годы (героическим приодом в развитии школы назвал это время сам Д. Н. Ушаков).

    "Большой толковый словарь современного русского языка" является полностью переработанным и существенно дополненным изданием четырехтомного "Толкового словаря русского языка" под редакцией Д.Н. Ушакова. Словарь содержит свыше 180 тысяч слов и словосочетаний, и является самым современным из составленных и, одновременно, самым полным из однотомных толковых словарей русского языка. Количество словарных статей относительно последнего дополненного 21-го издания "Толкового словаря русского языка" под редакцией С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой, составленного также на основе общего первоисточника - словаря Д.Н. Ушакова - и вышедшего в 1989 году (все последующие издания этого словаря были стереотипными), увеличено более чем на треть. В данный словарь включены слова, вошедшие в русский язык за последнее десятилетие и укоренившиеся в современном русском языке. Уточнены новые значения слов, отредактированы иллюстративные примеры. Редакторами была проделана работа по освобождению толкований слов и иллюстративных примеров от политических и идеологических штампов. Таким образом, в Словарь вошли все слова и фразеологизмы, являющиеся на сегодняшний день наиболее используемыми в русской литературной и разговорной речи. Все словарные статьи снабжены толкованиями значений, характеристиками строения многозначных слов, литературными примерами употребления, сведениями по сочетаемости слов, грамматическими, акцентологическими, орфоэпическими и этимологическими характеристиками, некоторые статьи сопровождены описанием всех фразеологических выражений, которые порождены этим словом, либо так или иначе с ним связаны. Книга рекомендована самому широкому кругу читателей, от учащихся школ и гимназий, студентов высших учебных заведений до преподавателей, государственных служащих, специалистов-филологов. Она будет полезна тем, кто приступает к изучению русского языка, а также тем, кто им хорошо владеет.

    Словарь у современников встретил положительный прием. Но далеко не у всех. Трудное время не смогло уберечь Д. Н. Ушакова от погромных выступлений неквалифицированной критики и от препятствий, которые воздвигали во время подготовки словаря разного рода чиновники. Сам Д. Н. Ушаков вспоминал: «В рецензии на наш первый том в «Литературной газете» прямо говорится: «словарь похабный» и проч.

    Д. Н. Ушаков создает позиционно-ориентированную классификацию говоров, и его путь продолжают создатели диалектных атласов и для русского языка, и для других восточнославянских.

    Он дарит народу словарь нового типа, который влияет на создание многих других национальных словарей, его фототипически переиздают в других странах Европы, им пользуются русисты всего мира...

    Так можно перебрать все области науки, в которых работал Д. Н. Ушаков, и убедиться: необычайно широк был его научный поиск. И был он исторически исключительно плодотворен.





    Красота московской речи признана не только теми, кто ею владеет. Речь самого Д. Н. Ушакова воспринималась его современниками как эстетическая ценность. А. А. Реформатский говорил: «Он был ученым, но он одновременно был и художником. Каждый его научный труд — это до некоторой степени художественное произведение... Он был и актером, декламатором, во всяком случае большим мастером устного живого слова».

    О речи Ушакова Р. И. Аванесов писал: «Сам Дмитрий Николаевич был носителем исключительного по красоте и совершенству русского литературного произношения и обладал безошибочным языковым чутьем. Слушать его было эстетическим наслаждением. Естественно, что именно Д. Н. Ушаков был постоянным консультантом по вопросам орфоэпии во Всероссийском театральном обществе, Радиокомитете... Сохранилась пластинка с записью лекции Дмитрия Николаевича о русском произношении и чтения им же рассказа А. П. Чехова «Дачники». Слушание этой пластинки доставило бы огромное удовольствие всем любителям и ценителям русской речи.

    В эпоху, когда колебались многие основы культуры, Д. Н. Ушаков хотел спасти одну из ее опор — русскую орфоэпическую традицию.

    Свои выступления в защиту орфоэпии Д. Н. Ушаков называл «походами»: «Мне вспоминаются два моих орфоэпических похода. А то, что сейчас предпринимается, — это уже третий поход», — писал Ушаков в 1940 г. Почему так воинственно? Потому что действительно в этом деле надо было проявить мужество, чувство независимости и сознание своей личной ответственности за культуру.

    В 20-е и 30-е годы все было пропитано запахом примитивно-извращенного «классового» подхода. В защите произносительной традиции видели вредную идеологическую подоплеку.

    Другим препятствием на пути орфоэпии было равнодушие, безразличие неведения. Люди, в чьих руках была культура, просто не представляли, что можно говорить орфоэпически правильно и неправильно.

    Вся деятельность Дмитрия Николаевича была посвящена общему языковедению, только проблемы общего языковедения решались им на русском материале. Особенно верно это по отношению к грамматическим работам. Д. Н. Ушаков выступил как горячий, энергичный, неустанный распространитель, поборник, защитник, истолкователь и — это важно — усовершенствователь учения о грамматической форме Ф. Ф. Фортунатова. В чем же суть этого учения?

    Язык рассматривается как прямая копия действительности. Это мнение пережило и XVIII, и XIX в. и продолжает, сильно затвердев, свое существование в наши дни.

    Иной взгляд можно сформулировать так: язык имеет право выбора, и «самое нужное» в грамматической системе одного языка в грамматической системе другого языка может отсутствовать. Какие значения воплощены грамматикой данного языка, можно судить только по самому языку, — эта мысль была на пороге сознания некоторых лингвистов, но ясного и категорического ее приятия не было. Ф. Ф. Фортунатов пошел на разрыв с традиционным мнением. Каждый язык сам себя строит. Общее значение теории Ф. Ф. Фортунатова удачно характеризовал Л. В. Щерба: «Историческое значение формального метода сводится к тому, что это учение подвергло критике старую грамматику и утвердило положение: не устанавливать таких смысловых категорий в языке, которые не имели бы того или иного внешнего выражения...»
    К началу XX в. русская диалектология обогатилась уже целым рядом выдающихся научных трудов. Но накопленные знания имели выборочный характер. Об одних местностях (даже в европейской части России) было собрано много материалов, другие были представлены единичными и случайными наблюдениями. Вместе с тем неравномерно были освещены в диалектологических трудах и разные стороны языка. Поэтому описания отдельных диалектов часто были несопоставимы друг с другом и не создавали возможностей для широких обобщений.

    В 1911 г. По инициативе А. А. Шахматова была создана Московская диалектологическая комиссия. Председателем ее стал Ф. Е. Корш — крупнейший лингвист, полиглот, специалист сравнительному языкознанию, по сравнительному стиховедению. И, кроме того, в данном случае самое важное — тончайший наблюдатель живого русского языка. С самого начала работы комиссии товарищем председателя (т. е. его помощником) был избран Д. Н. Ушаков. После смерти Ф. Е. Корша в 1915 г. Д. Н. Ушаков — бессменный председатель комиссии до 1931 г., когда она по чиновничьему произволу была ликвидирована.


    свою книгу «Русское правописание». Комиссия именно еще подготавливала проект: постановление комиссии вышло позднее, в 1912 г.; Д. Н. Ушаков не стал ждать окончательного Д. Н. Ушаков не только глубоко владел говорами как предметом изучения, он и в речевой практике был безупречным их знатоком. «Любимый прием Дмитрия Николаевича заключался в том, что он на первом курсе на просеминарии по русскому языку каждому студенту говорил, откуда тот приехал в Москву. Это производило неизгладимое впечатление на присутствующих. Они сразу проникались интересом к науке. Люди, которые никогда не думали о лингвистике, не подозревали о ее существовании, проникались уважением к ней, им хотелось работать и учиться в этой области».Политикам тоже понадобилось доскональное знание восточнославянских диалектов, которым владел Д. Н. Ушаков. Он был включен в состав комиссии, которая готовила документы для переговоров с Польшей (1921), перед заключением польско-советского договора об условиях разграничения советских белорусских областей и областей Польши. С точки зрения советской делегации, должны были быть приняты во внимание данные об этнографической принадлежности населения, в первую очередь — о его языке. Как известно, переговоры велись в неблагоприятной для СССР обстановке, и граница в конце концов не была этнолингвистически обоснована. Все же рассказать здесь об этом эпизоде стоило: он показывает открытость науки Д. Н. Ушакова для служения общественным делам.

    В 1911 г., когда академическая Орфографическая комиссия подготавливала проект усовершенствования русской орфографии, Д. Н. Ушаков издает решения и бросился на помощь реформаторам, в защиту нового письма. Проект был разработан под руководством Ф. Ф. Фортунатова; здесь опять сошлись интересы учителя и ученика — общие заботы о просвещении народа, о распространении грамотности, общие взгляды на долг науки перед народом.
    Те, кто знал его, вспоминают Дмитрия Николаевича как человека открытого и щедрого на добро. Ушаков любил своих учеников, «своих мальчиков» - так он называл студентов и аспирантов, которых воспитывал терпеливо и тактично. Вот имена только некоторых из его учеников известных ученых: Р. И. Аванесов, П. Г. Богатырев, Г. О. Винокур, И. Г. Галанов, А. А. Реформатский, Р. О. Якобсон и многие другие.

    Один из «ушаковских» учеников, профессор

    Григорий Осипович Винокур, преклонявшийся перед эрудицией и личностью Ушакова, с восторгом отзывался об университетских курсах. Студенты буквально впитывали неповторимый, образцовый «ушаковский» русский язык.

    Другой ученик Д. Н. Ушакова, профессор кафедры славянского языкознания ИФЛИ Рубен Иванович Аванесов - вспоминал: «Мне посчастливилось общаться с Дмитрием Николаевичем в течение более 20 лет. Мы постоянно встречались у него дома, работая над проектом реформы русской орфографии, над составлением вузовских программ.».

    В октябре 1941 года Дмитрий Николаевич с семьей был эвакуирован в Ташкент. Там он освоил узбекский язык и составил русскоузбекский разговорник, продолжал руководить редакционным коллективом «Толкового словаря», разработал программу создания Института русского языка АН СССР. К тому времени Дмитрий Николаевич был уже серьезно болен. 17 апреля 1942 года Дмитрия Николаевича не стало. Похоронили

    Дмитрия Николаевича на Русском (Боткинском) кладбище возле Ташкентского медицинского института. Узбекские школьники возложили на могилу цветы и венок с лентой «Дедушке Ушакову»... Дмитрия Николаевича Ушакова знала вся страна. Письма шли к нему отовсюду. На конвертах зачастую значилось: «Москва. Д. Н. Ушакову». Выдающийся ученый, по книгам и трудам которого воспитывало и сверяло свою речь не одно поколение



    И. В. Крылова «Он не мыслил себя без московских корней...», Московский журнал, № 11, 1999г.)

    http://www.gramota.ru/

    Реформатский А. А. Из истории нормализации русского литературного произношения К девяностолетию со дня рождения Д. Н. Ушакова // Вопросы культуры речи. — М., 1964. — Вып. 5.

    Аванесов Р. И. Дмитрий Николаевич Ушаков (К столетию со дня рождения) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — М., 1973. — № 2.

    Бернштейн С. Б. Дмитрий Николаевич Ушаков (страницы воспоминаний) // Вестник Московского университета. Филология. — М., 1973. — № 1.

    М. В. Панов Д.Н.Ушаков. Жизнь и творчество.

    http://ru.wikipedia

    http://www.krugosvet.ru/


    написать администратору сайта