Главная страница
Навигация по странице:

  • Требования безопасности при выполнении работ

  • Требования безопасности в аварийной ситуации

  • Требования безопасности при окончании работы

  • МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

  • ТБ при выполнении работ на станциях радиотрансляционных узлов

  • Меры безопасности на линиях радиофикации, подвешенных на опорах электросетей

  • охр труда. Лекция 1 тема основы законодательства республики беларусь о труде


    Скачать 2.17 Mb.
    НазваниеЛекция 1 тема основы законодательства республики беларусь о труде
    Анкорохр труда.doc
    Дата04.04.2018
    Размер2.17 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаохр труда.doc
    ТипЛекция
    #17601
    страница10 из 15
    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

    Требования безопасности перед началом работы :

    1. проветрить рабочее помещение

    2. убедиться в достаточности освещенности, отсутствии отражений на экране

    3. при необходимости отрегулировать освещенность рабочего места

    4. проверить правильность подключения оборудования, наличие заземления

    5. протереть спец. салфеткой поверхность экрана

    6. убедиться в отсутствии дискет в дисководе

    7. проверить исправность мебели, правильность установки стула, расположение компа и целью создания удобной раб. позы

    8. очередность включения блок питания, переферийные устройства, системный блок

    Требования безопасности при выполнении работ

    1. соблюдать режим работы и отдыха

    2. соблюдать рекомендованное расстояние до глаз (оптим 60 см)

    3. запрещается: - прикасаться к задней стенке блока

    - производить какие-либо переключения

    - загромождать верхние панели устройств ненужными бумагами и посторонними предметами

    - допускать попадания влаги на поверхность монитора, клавиатуры

    - проводить самостоятельное вскрытие оборудования

    - прилагать большие усилия при работе с клавиатурой

    Требования безопасности в аварийной ситуации

    1. при обнаружении обрывов проводов, появлении запаха гари, возникновении необычного шума нужно отключить питание и сообщить непосредственному начальнику или вызвать механика

    2. при возгорании оборудования отключить питание и начать тушить источник возгорания углекислотным огнетушителем, сообщить непосредственному начальнику

    Требования безопасности при окончании работы

    1. произвести закрытие всех активных задач

    2. извлечь дискету из дисковода

    3. отключить питание системного блока, всех переферийных устройств

    4. закрыть клавиатуру

    5. привести в порядок раб. место


    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ ИСТОЧНОКОВ ПИТАНИЯ
    В качестве источников Эл. энергии на предприятиях связи используются

    1) энергосистема

    2) стационарные и передвижные Эл-станции

    3) аккумуляторы кислотные и щелочные

    Помещения, где располагаются аккумуляторы, относятся к взрывоопасным, они располагаются в цокольном этаже здания (подвале). Вход в это помещение оборудуют тамбуром с двойными дверями, которые открываются наружу

    Стены аккумуляторного помещения окрашиваются кислотно-щелочеупорной краской. Пол застилается плиткой должен быть нескользким. Стекла рифленые. В качестве отопления применяют цельные металлические трубы или соединенные сваркой. Электросветильники д. иметь взрывозащищенное исполнение. Выключатели светильников выносятся за пределы аккумуляторной. Вентиляция приточно-вытяжная отдельная от общей вентиляции здания.

    Кислоту хранят в отдельном помещении в хорошо закрытых бутылях. Бутыли с кислотой переносят на спец. носилках. При составлении кислотного электролита в спец. кружку наливают необходимое количество дистиллированной воды, а потом тонкой струей наливают кислоту, перемешивая раствор стеклянной палочкой. Лить воду в кислоту запрещается (можно получить ожог).

    При составлении щелочного электролита в дистиллированную воду опускают с помощью щипчиков кусочки щелочи

    При зарядке батарей включается приточно-вытяжная вентиляция, которая отключается только через 1,5 ч после отключения зарядки.

    При пайке свинцовых пластин аккумуляторов место рабочего ограждают огнестойкими щитами.
    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ(ЭИ)
    К работе с ЭИ допускаются лица, умеющие с ним обращаться и имеющие 1 гр. по электробезопасности. К ЭИ предъявляются следующие требования

    1) корпус выполняется из металла

    2) применяются многожильные провода, заключенные в резиновый шланг

    3) металлические корпуса заземляются, если питающее напряжение > 42 В

    На руки работающему выдается только исправный ЭИ. Перед началом работы необходимо осмотреть и проверить изоляцию, токоведущие части д.б. закрыты, закрепляющие детали и узлы затянуты, запрещается самому разбирать и чинить инструмент на раб. месте.

    МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ

    К электроинструментам относятся электродрели, электропаяль­ники, электропилы, переносные лампы и др., т. е. те инструменты, принцип работы которых основан на использовании электрической энергии. К работе с электроинструментом допускаются лица, умеющие с ним обращаться и имеющие I группу по электробезопасности. С точки зрения техники безопасности к электроинстру­менту предъявляются следующие общие требования. Электроин­струмент должен иметь не доступные для прикосновения токоведущие части. Корпус выполняется из металла или из прочных изоляционных материалов. Применяются многожильные подводя­щие провода, заключенные в резиновый шланг. Металлические корпуса электроинструментов заземляются, если питающее напря­жение превышает 42 В. Для подключения заземляющей жилы на корпусе есть специальный зажим, отмеченный знаком «3». В пос­леднее время для подключения электроинструмента используют розетки и вилки, имеющие кроме контактов, осуществляющих по­дачу напряжения, заземляющий контакт, с помощью которого корпус надежно заземляется или зануляется.

    В помещениях без повышенной опасности разрешается исполь­зовать электроинструмент напряжением не выше 220 В. В поме­щениях с повышенной опасностью применяется электроинстру­мент, рассчитанный на напряжение не выше 42 В, в исключитель­ных случаях — на 220 В, но обязательно с изолирующими защит­ными средствами (перчатками, ковриками и др.). В помещениях особо опасных напряжение электроинструмента не должно быть выше 42 В, использование изолирующих защитных средств обяза­тельно.

    Переносные электросветильники в помещениях особо опасных должны быть рассчитаны на напряжение не выше 12 В. Розетки и штепсели, рассчитанные на пониженное напряжение, должны кон­структивно отличаться от розеток на 220 В, чтобы исключить ошибочное включение электроинструмента. В качестве источника пониженного напряжения могут использоваться трансформаторы , и в коем случае яе автотрансформаторы) или аккумуляторные батареи.

    На руки работающему разрешается выдавать только исправ­ный электроинструмент. Перед началом работы его необходимо внимательно осмотреть и проверить, убедиться в том, что подводящие провода и заземляющий проводник не имеют изломов, токоведущие части закрыты, винты, закрепляющие детали и узлы, затянуты, редуктор, щетки и коллектор исправны.

    Запрещается передавать электроинструмент другому лицу, ра­ботать с неисправным электроинструментом, разбирать и самому ремонтировать его. Несоблюдение этих правил может привести к травме.

    Ежемесячно электроинструмент необходимо проверять с по­мощью мегомметра на отсутствие замыкания на корпус, обрывов заземляющей жилы, а также контролировать состояние изоляции. Проверяющее лицо должно иметь не ниже III группы по электро­безопасности.
    ТБ при выполнении работ на станциях радиотрансляционных узлов
    Все работы на радиотрансляционных узлах проводятся в соот­ветствии с Правилами техники безопасности при устройстве и экс­плуатации станций радиотрансляционных узлов.

    Аппаратура РТУ находится на стойках (в шкафах), которые размещаются рядами или возле стен помещения. Если для обслу­живания аппаратуры необходимо открывать заднюю стенку стой­ки, то проход между стойкой и стеной должен быть не менее 0,8 м. При расположении стоек в рядах проход между лицевыми сторонами стоек, обращенными друг к другу, должен быть не ме­нее 2 м для обеспечения безопасности профилактических и ре­монтных работ. Возле стоек с аппаратурой со стороны дверей, выдвигающихся блоков около силовых щитков обязательно раз­мещают диэлектрические коврики шириной не менее 0,7 м.

    Металлические корпуса передатчиков, усилителей, стативы вы­ходной коммутации и броня кабелей заземляются. Для этого на станциях РТУ сооружается защитное или рабоче-защитное зазем­ляющее устройство. Если аппаратура станций и подстанций РТУ Размещается в одном здании с аппаратурой проводной связи, то оборудуется одно общее защитное или рабоче-защитное заземля­ющее устройство. Сопротивление защитного заземления станции РТУ ,Не должно превышать 10 Ом. Если в одном здании находятся аппаратная РТУ и электроподстанция, имеющая питающие трансформаторы напряжением 380/220 Б, то сопротивление зазем­ляющего устройства, к которому присоединены нейтрали транс­форматоров, не должно превышать 4 Ом.

    Если питание аппаратуры РТУ осуществляется от сети с глухозаземленной нейтралью, то применяют зануление для отключе­ния аппаратуры от сети при появлении напряжения на стойках или корпусах аппаратуры при сгорании плавких предохранителей или срабатывании автоматической защиты. В аппаратуре плавкие вставки и автоматические выключатели устанавливаются таким образом, чтобы при их срабатывании не создавалась опасность поражения электрическим током обслуживающего персонала или возможность повреждения аппаратуры. Номинальные токи плав­ких вставок и уставки автоматов защиты должны соответствовать паспортным данным оборудования. В аппаратной необходимо иметь достаточный запас калиброванных плавких вставок.

    Согласно ОСТ 45.19—80 аппаратура проводного вещания, ра­ботающая на переменном токе напряжением более 42 В и по­стоянном токе напряжением 110 В, должна иметь блокировку. К такой аппаратуре относятся усилители, передатчики второй и третьей программ, стативы выходной коммутации, стативы рас­пределительных фидеров. Блокировка предотвращает доступ во внутреннее пространство аппаратуры и обеспечивает защиту от поражения электрическим током обслуживающего персонала, ес­ли средства доступа (например, двери) во внутреннее пространст­во открыты. Блокировка обеспечивает отключение электропита­ния аппаратуры и предотвращает его включение как непосредст­венно, так и дистанционно при открытых средствах доступа (две­рях); блокировка также обеспечивает снятие остаточных заря­дов с конденсаторов и отключение внешних линий от выходного трансформатора усилителя и фидерного трансформатора статива СВК, от которых может попасть в аппаратуру постороннее на­пряжение.

    Усилители звуковой частоты, передатчики многопрограммного вещания, выпрямители и другое оборудование РТУ, в котором ис­пользуется напряжение более 1000 В, должно иметь механиче­скую блокировку.

    Оборудование с напряжением на элементах внутреннего про­странства не более 1000 В имеет упрощенную механическую бло­кировку. Упрощенная механическая блокировка состоит из элект­рических контактов в (цепи питания аппаратуры, которые размы­каются при открывании средств доступа. При применении упро­щенной механической блокировки не требуются специальные зам­ки и разъединители.

    Обслуживание аппаратуры РТУ поручается эксплуатационно­му и ремонтно-наладочному персоналу. Эксплуатационный персо­нал в свою очередь делится на дежурный и оперативный. Лица дежурного персонала должны иметь не ниже III группы по элект­робезопасности. Если аппаратура проводного вещания располага­ется в одном помещении с аппаратурой электросвязи, то ее обслуживает один дежурный. Дежурному разрешается включать и вы­ключать аппаратуру, а также контролировать ее работу по пока­заниям приборов, находящихся на лицевых панелях стоек и шка­фов. Дежурному не разрешается вынимать блоки из стоек, отклю­чать блокировку, заходить за ограждения и производить ремонт. При обнаружении неисправности дежурный включает резервный комплект аппаратуры и сообщает об этом работнику, за которым закреплено оборудование.

    Оперативному персоналу поручается устранение повреждений в аппаратуре РТУ. Лица оперативного персонала, обслуживаю­щие установки РТУ не более 1000 В, должны иметь не ниже III группы по электробезопасности, а обслуживающие установки бо­лее 1000В — не ниже IV группы. Слож­ный ремонт и настройку станций РТУ осуществляет ремонтно-наладочный пер­сонал.

    Перед началом профилактики или ре­монта усилительной аппаратуры пере­датчиков многопрограммного проводного вещания необходимо отключить напря­жение на щите питания с помощью ру­бильника, пакетных переключателей или других разъединителей и повесить «а них плакат: «Не включать! Работают люди». Затем следует убедиться в том, что все

    Заземляющий провод Крюк



    Держатель

    Рис. 12.1. Разрядная штанга
    разъединители блокировки отключены, и проверить отсутствие напряжения во всех цепях электрооборудования. Для этого применяется переносный вольтметр или указатель напряжения, в работоспособ­ности которого следует убедиться непо­средственно перед проверкой.

    Поскольку в аппаратуре РТУ имеют­ся конденсаторы, на которых может на­капливаться значительный заряд, пред­ставляющий опасность для обслуживаю­щего персонала, в аппаратуре преду­сматривается устройство для разрядки конденсаторов фильтров. Перед началом работ следует убедиться в том, что уст­ройство для разрядки сработало, и раз­рядить все конденсаторы, на которых может сохраниться остаточный заряд, с помощью разрядкой штанги (рис. 12.1).

    Настройку аппаратуры РТУ производит по наряду бригада, со­стоящая не менее чем из двух человек. При проведении измере­ний должна быть исключена возможность прикосновения к токоведущим частям, находящимся под напряжением. Схему изменения собирают при выключенном напряжении. Измерительные : приборы размещают внутри помещения, двери которого снабжены блокировкой, и за показаниями приборов наблюдают, нахо­дясь вне опасного пространства. Если разместить приборы в за­блокированном пространстве усилителя невозможно, их устанав­ливают вне усилителя, оградив место работ переносными ограж­дениями. Приборы размещают так, чтобы не загромождать про­ходы и доступ к аппаратуре. При измерении касаться проводов, трансформаторов и приборов, входящих в измерительную схему, запрещается. Корпуса измерительных приборов заземляются.

    На стойках выходной коммутации магистральных линий про­водного вещания вследствие обратной трансформации мощности может появиться напряжение. Поэтому при выполнении работ на стойках следует отключить и заземлить линии, чтобы не попасть под воздействие электрического тока. Для этого используют пе­реносные заземления. Вначале переносное заземление с помощью зажимов соединяется с шиной заземления, а затем — с линией. Наложение и снятие переносных заземлений производят в ди­электрических перчатках. Не разрешается .в качестве переносных заземлений использовать провода, которые не предназначены для этих целей, и подсоединять заземление методом скрутки.

    Кроме поражения электрическим током, при обслуживании оборудования РТУ возникает опасность получения ожогов, так как мощные радиолампы нагреваются до высоких температур и нагревают окружающие их металлоконструкции. Чтобы предупре­дить ожоги, нагревающиеся части конструкций ограждают или по­крывают термоизоляцией, а лампы заменяют в хлопчатобумаж­ных рукавицах.
    Меры безопасности на линиях радиофикации, подвешенных на опорах электросетей
    При установке и замене опор ВЛС и ПВ приходится рыть ямы, глубина которых меняется от 0,8 до 1,9 м в зависимости от характера грунта, высоты опоры и числа размещаемых на ней проводов. Внедрение механизации позволяет не только ускорить ввод линии в эксплуатацию, но и значительно облегчить труд связистов. B настоящее время для бурения ям и установки стол­бов используются бурильно-крановые машины БМ-202, БМ-204, БМ-303, БСТ-3 и другие, изготовленные на базе отечественных автомобилей и тракторов. Обслуживают бурильно-крановую ма­шину два специально обученных человека: водитель и монтер. Перед началом бурения, чтобы исключить смещение машины, она затормаживается тормозом и, если имеются выносные опоры, ус­танавливается на них. Для создания безопасных усло­вий бурения проверяется надежность болтовых соединений и ис­правность ограждений; бур и другие вращающиеся детали очи­щаются от посторонних предметов; проверяется, выключена ли лебедка и закреплены крюки троса. Только после этого вклю­чается бур.

    Опора может устанавливаться несколькими способами. При установке опоры с помощью лебедки бурильно-крановой машины следует соблюдать следующие меры защиты. Для предотвраще­ния падения столба и травмирования работающих столб поднима­ют исправным гибким стальным тросом (число обрывов стальных проволок не должно быть -больше предельно допустимого), кото­рый надежно, без скольжения крепится к столбу с помощью стро­па. После строповки монтер отходит на безопасное расстояние и водитель включает лебедку. Монтер направляет движение столба рогачом. Подходить к столбу, браться за его комель для опуска­ния в яму можно только после того, как столб будет полностью поднят над землей, и тем самым будет проверена надежность его крепления.

    В местах установки опор, труднопроходимых для машин, при­меняется способ «падающей стрелы». Перед нача­лом подъема по этому способу необходимо убедиться в прочнос­ти троса и надежности его креп­ления к опоре и лебедке, надеж­ной трамбовке ног стрелы.

    Проверка опоры на загнивание осуществляется спе­циальным щупом. При необходи­мости опору укрепляют баграми или рогачами .не менее чем с трех сторон.

    Для облегчения работы контрольные опоры с траверсным про­филем оборудуют дополнительными траверсами без штырей, ка­бельные опоры — кабельными площадками. Кабельная площадка прочно крепится к опоре и снабжается перилами. Подняться на опору монтер может с помощью когтей, надев предварительно предохранительный пояс. Перед подъемом эти защитные средства следует внешне осмотреть, убедиться в отсутствии повреждений зубьев, ремней, застежек, в исправности карабина и его пружины, цепи или стропа у пояса. На цепь должен быть надет брезентовый чехол. Кроме внешнего осмотра 1 раз в полгода ко>гти и пояса подвергаются статическим испытаниям: на когти подвешивается груз массой 135 кг, на пояс -- 225 кг. Продолжительность испы­таний составляет 5 минут. Размер когтей, должен соответствовать размеру столба. Изменять размер когтей, сгибая или разгибая их, не разрешается, так как при этом могут появиться скрытые тре­щины и во время подъема когти могут сломаться.

    После подъема на опору следует закрепиться цепью предохра­нительного пояса, а когти поставить в устойчивое положение; только после этого можно приступить к работе. Провода, травер­сы и другая арматура подаются монтеру с земли с помощью ве­ревки. Инструмент должен находиться в монтерской сумке. За­прещается класть его на траверсы, вешать на провода, так как при случайном падении они могут нанести ранение рабочему, на­ходящемуся внизу. Работает на опоре только один человек, ос­тальные работники должны находиться на безопасном расстоя­нии. При выполнении работ на угловых опорах монтер распола­гается с внешней стороны угла.

    При упразднении линии опора, а также две соседние опоры укрепляются с трех-четырех сторон рогачами. Провода обрезают поочередно с одной и другой стороны опоры, начиная с нижних;

    не разрешается одновременно развязывать провода на нескольких смежных опорах. Эти меры необходимы для предотвращения па­дения монтера вместе с опорой.

    Провода можно сваривать как на земле, так и на опоре. По­скольку при сварке могут возникнуть ожоги, следует соблюдать следующие меры предосторожности. Монтер должен находиться ;рт свариваемых проводов на расстоянии не менее 0,5 м и быть в защитных очках со светофильтрами. Сбивать в специальное корытце сгоревший патрон можно только после его остывания. За­пасные термитные патроны должны храниться в металлических коробках отдельно от термитных спичек, чтобы избежать их тре­ния друг о друга и воспламенения. По этой же причине не допус­кается сильное сотрясение ящиков с термопатронами при транс­портировке.

    Все монтеры, поднимающиеся на опору, должны иметь одежду с застегнутыми у кистей рук рукавами, а если опоры покрыты антисептиком, — дополнительно брезентовый костюм и рукавицы. Антисептики (антраценовое, креозотовое и сланцевое масла, хло­ристый цинк и т. п.) применяются для продления сроков службы опор, траверс и приставок. Однако эти вещества ядовиты и, по­падая в организм человека, могут вызвать отравления, аллерги­ческие реакции, кожные заболевания. Поэтому при работе с ан­тисептиками надо быть предельно осторожным. Работать с ними разрешается в спецодежде, защитных очках, сапогах или ботин­ках (резиновую обувь масляные антисептики разрушают). Для защиты кожи рук применяются специальные пасты ИЭР-1 и ХИОТ-6. Наносить антисептики на опору можно только из специ­альных мерных кружек, не допуская разбрызгивания. Находиться при этом следует с наветренной стороны, чтобы не вдыхать вред­ных паров. Хранят антисептики в плотно закрывающейся посуде в сухом, проветриваемом помещении, вдали от отопительных при­боров, чтобы избежать их испарения и вредного воздействия на людей. В полевых условиях антисептики складируются на под­мостях и закрываются брезентом. В местах хранения обязатель­но устанавливаются огнетушители. При работе с антисептиками рабочие должны соблюдать правила личной гигиены: не касаться лица немытыми руками, рукавицами или рукавами, на которых может быть антисептик; не класть на пропитанную древесину ни­каких вещей и пищевых продуктов. Перед едой следует тщательно вымыть руки и лицо (водой с мылом. По окончании работ с анти­септиком в полевых условиях ветошь, траву, остатки бандажей, загрязненные антисептиками, необходимо закопать в яму на глу­бину не менее 0,5 м, чтобы избежать отравления скота.

    УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ ПРИ УСТРОЙСТВЕ ПЕРЕСЕЧЕНИЙ ЛИНИЙ связи И ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ С СЕТЯМИ ЭЛЕКТРИФИЦИРОВАННОГО ТРАНСПОРТА И ЛИНИЯМИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛИНИЙ СВЯЗИ С ДИСТАНЦИОННЫМ ПИТАНИЕМ И ФИДЕРНЫХ ЛИНИЙ ПРОВОДНОГО ВЕЩАНИЯ

    Устройство, переоборудование и ремонт пересечений линий связи (ЛС) и проводного вещания с контактными проводами на­земного электротранспорта (троллейбусы, трамваи), электрифи­цированных железных дорог, линиями электропередачи относятся к особо опасным «работам из-за возможности поражения обслужи­вающего персонала электрическим током. Поэтому их разрешает­ся производить по наряду или распоряжению под руководством ответственного лица, имеющего группу по электробезопасности не ниже четвертой. Монтеры, участвующие в таких работах, долж­ны иметь не ниже III квалификационной труппы.

    Пересечение можно (производить лишь после согласования и в присутствии представителя организации, эксплуатирующей кон­тактную сеть. Пересечения, как правило, выполняются подземным кабелем, но в некоторых случаях допускается и воздушное пере­сечение. Пересечения проводов воздушных ЛС с контактными проводами наземного электротранспорта выполняются только в пролетах между опорами контактной сети; соединение проводов в пролете пересечения не допускается. Провода ЛС располагаются над проводами контактной сети, причем минимальное расстояние между нижними проводами ЛС и верхними .проводами контакт­ной сети должно быть не менее 1,25 м. Контактная сеть на время работы отключается и заземляется; заземляется также и перетя­гиваемый провод. Через контактную сеть перебрасывается сухая веревка диаметром 12 мм и укрепляется в виде петли на блоках, установленных на переходных опорах. Перетягиваемый провод привязывается к веревочной петле и по мере (продвижения крепится к ней (через каждые 1,5—2 м) с помощью колец, сде­ланных из проволоки, чтобы избежать касания контактной сети. При выполнении работ с двух сторон от места пересечения вы­ставляются сигнальщики с красными флажками, которые преду­преждают об опасности пешеходов и приближающийся транспорт.

    Допускается производить перетягивание провода без отклю­чения контактной сети, но' при этом монтер обязательно должен пользоваться изолирующими защитными средствами (перчатками, галошами). Поверх диэлектрических перчаток надеваются более короткие брезентовые рукавицы, чтобы избежать повреждения перчаток. Веревку в таких случаях перебрасывают с автовышки. При этом работают два человека (не считая шофера), один из которых назначается наблюдающим и подает команды, обеспечи­вающие безопасное перемещение корзины. Перед подъемом кор­зины автомашина .ставится на ручной тормоз и на боковые упо­ры, если предполагается работа автовышки с наклоном. При подъеме и установке корзины наблюдающий следит за тем, что­бы она не касалась проводов, железобетонных опор или иных металлических конструкций и случайно не оказалась под напряжением. Нельзя оставлять в корзине куски проводов, они мо­гут замкнуть корзину с телескопом и нарушить тем самым ее изоляцию. Сопротивление изоляции корзины от корпуса телескопа проверяется ежегодно и должно быть не менее 2 МОм. Все рабо­ты с автовышки проводят, стоя на дне корзины; запрещается подниматься

    на ее борта или промежуточные кольца, а также при­вязывать к ней провода, блоки или веревки, которые могут смес­тить корзину и привести к падению монтера.

    При обслуживании ЛС и ПВ, имеющих пересечение (сближе­ние) с линиями электропередач или с контактными проводами электротранспорта, необходимо периодически контролировать га­бариты этих пересечений и принимать соответствующие меры в случае их несоблюдения. Перед проведением работ на таких линиях следует убедиться с помощью указателя напряжения в отсутствии на них постороннего напряжения. Если на ЛС или ПВ монтер обнаружит постороннее напряжение или обрыв провода линии электропередачи, он должен сообщить об этом в организацию, обслуживающую данный участок линии электропередачи, и руководству своего предприятия. Если оборванный провод линии электропередачи лежит на земле и представляет опасность для окружающих, то монтер должен оградить место аварии; при этом он должен помнить, что в зону растекания тока можно входить только в диэлектрических галошах, чтобы не попасть под действие шагового напряжения. Приближаться к проводу линии электропередачи напряжением выше 1000 В на расстояние менее 8 м запре­щается. Если оградить место обрыва нельзя, то следует принять меры для предупреждения .проходящих мимо людей о грозящей опасности. Устранять повреждение на проводах линии связи мон­тер имеет право только после устранения их соприкосновения с линией электропередачи.

    При обслуживании ЛС, по которым передается дистанционное питание усилительных пунктов, и фидерных линий радиотрансля­ционных узлов технический персонал должен четко знать, по ка­ким цепям оно передается. Без снятия ДП разрешается прово­дить низовые линейные работы проверка опор на загнивание, укрепление опор), очищать провода от изморози нетокопроводящими шестами (например, деревянными), подниматься на опору и устранять повреждения проводов ЛС, расположенных ниже це­пей ДП. При этом следует обязательно надевать диэлектрические перчатки и работать с инструментом с изолирующими рукоятка­ми.

    Капитальный и планово-предупредительный ремонт цепей, по которым -передается ДП, производиться только с полным сняти­ем напряжения, по наряду, который выдается техническим руко­водителем предприятия связи. Устранять повреждения разреша­ется по личному (телефонному) распоряжению начальника линей­ного цеха, сменного инженера или лиц, ответственных за своевре­менные включение и выключение ДП. Распоряжение должно быть записано в эксплуатационном журнале. Выключают ДП в двух местах — на щите переключения с помощью рубильника или ключа и на плате ДП усилительного пункта снятием предохрани­теля. На щит вывешиваются предупредительные плакаты: «Не включать! Работают люди». Число плакатов должно соответство­вать числу бригад, работающих на линии. Снять плакат может только лицо, которое его -повесило, или его заменяющее. Начинать работы на линии можно только после получения уведомления о снятии ДП, убедившись в отсутствии напряжения с помощью ука­зателя или индикатора. Включается ДП после того, как от всех бригад будет получено сообщение об окончании работ.

    Для защиты воздушных ЛС и линий ПВ от разрушений и для защиты обслуживающего персонала от опасных напряжений, ко­торые могут появиться вследствие грозовых разрядов или влияния электрифицированных железных дорог, а также линий электропе­редач, наиболее ответственные опоры вводные, переходные, угло­вые, контрольные, кабельные) снабжаются молниеотводами и ис­кровыми разрядниками.

    Молниеотводы защищают опоры от прямых ударов молний. Они прокладываются вдоль опоры и выполняются из стального провода диаметром 4—5 мм, нижний конец которого заземляется. Искровые разрядники включаются между линией и молниеотводом.

    При появлении на линии опасного напряжения происходит пробой воздушного промежутка разрядника и цепь замыкается на землю. При больших напряжениях, которые могут возникнуть на линии, схема >с одним разрядником не всегда дает положительный результат, поэтому применяют схему с несколькими разрядника­ми, которые включаются на определенном расстоянии друг от дру­га, или так называемую схему каскадной защиты
    ЛЕКЦИЯ 23

    1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15


    написать администратору сайта