Методические рекомендации по организации первоочередного жизнеобеспечения населения в чрезвычайных ситуациях и работы пунктов временного размещения пострадавшего населения (утв. Мчс россии 20 августа 2020 г. N 24711811)
Скачать 1.25 Mb.
|
5. Содержание помещений и территорий ПВР5.1. Все здания, помещения и участки территории рекомендуется всегда содержать в чистоте и порядке. Предлагается предусмотреть ответственность руководителя ПВР за правильное использование зданий и помещений, за сохранность мебели, инвентаря и оборудования. 5.2. Размещение населения в помещениях рекомендуется производить из расчета не менее 12 объема воздуха на одного человека. 5.3. Комнаты рекомендуется пронумеровать, на наружной стороне входной двери каждой комнаты вывесить табличку с указанием номера комнаты и ее назначения, а внутри каждой комнаты - опись находящегося в ней имущества. 5.4. Комнату бытового обслуживания предлагается оборудовать столами для глажения, зеркалами и обеспечивается стульями, табуретами, необходимым количеством утюгов и инструментом для производства текущего ремонта одежды, ремонтными материалами и принадлежностями. 5.5. Кровати рекомендуется располагать не ближе 50 см от наружных стен с соблюдением равнения в один ярус, но не более чем в два яруса. 5.6. Одежда, белье и обувь при необходимости просушиваются в оборудуемых сушилках. 5.7. В помещениях ПВР на видном месте рекомендуется вывесить на информационных стендах распорядок дня, регламент работы, схема размещения, опись имущества, другие необходимые инструкции и журнал отзывов и предложений размещаемого в ПВР населения. Также могут быть установлены телевизоры, радиоаппаратура, холодильники и другая бытовая техника. 5.8. Все помещения рекомендуется обеспечить достаточным количеством урн для мусора. У наружных входов в помещения целесообразно оборудовать приспособления для очистки обуви от грязи и урны для мусора. 5.9. Организация ежедневной уборки помещений ПВР и поддержание чистоты в них рекомендуется возложить на руководителя ПВР. 5.10. Проветривание помещений в ПВР целесообразно производить дежурными перед сном и после сна. 5.11. На летний период окна помещений ПВР предлагается оборудовать мелкоячеистыми сетками для защиты от насекомых. 5.12. Имеющиеся вентиляционные устройства рекомендуется содержать в исправном состоянии. Принудительная вентиляция приводится в действие согласно инструкции. 5.13. При отсутствии водопровода в отапливаемых помещениях предлагается предусмотреть установку наливных умывальников; вода в них должна быть круглосуточно. Перед наполнением умывальников свежей водой оставшаяся вода сливается, умывальники очищаются, грязная вода выносится и выливается в отведенные для этого места. 5.14. Зимой в жилых помещениях поддерживается температура воздуха не ниже +18°С. Термометры вывешиваются в помещениях на стенах, вдали от печей и нагревательных приборов, на высоте 1,5 м от пола. 5.15. Для чистки одежды отводятся отдельные, специально оборудованные помещения или места. 5.16. Курение в зданиях и помещениях ПВР запрещается. 5.17. В ПВР рекомендуется оборудовать: душевую - из расчета 3-5 душевых сеток на этажную секцию, комнату для умывания - из расчета один умывальник на 5 - 7 человек, туалет - из расчета один унитаз и один писсуар на 10 - 12 человек, ножную ванну с проточной водой (в комнате для умывания) - на 30 - 35 человек, а также мойка на этажную секцию для стирки одежды. При умывальниках предусмотреть мыло. 5.18. Туалеты рекомендуется содержать в чистоте, проводить ежедневную дезинфекцию, иметь хорошую вентиляцию и освещение. Инвентарь для их уборки целесообразно хранить в специально отведенном для этого месте (шкафу). Наблюдение за содержанием туалетов может быть возложено на руководителя ПВР и дежурных. 5.19. Наружные туалеты предлагается устраивать с водонепроницаемыми выгребными ямами на расстоянии 40 - 100 м от жилых помещений, столовых. В северных районах это расстояние может быть меньше. Дорожки к наружным туалетам в ночное время освещаются. При необходимости (на ночь) в холодное время года в специально отведенных помещениях оборудуются писсуары. 5.20. Выгребные ямы туалетов своевременно очищаются и дезинфицируются. 6. Функциональные обязанности должностных лиц ПВР6.1. Начальник ПВР отвечает за организацию регистрации, подготовку и прием пострадавшего населения, за организацию работы всей администрации ПВР. Он является прямым начальником всего личного состава ПВР, несет личную ответственность за организацию, подготовку и прием пострадавшего населения. 6.2. Начальник ПВР подчиняется председателю КЧСиОПБ, руководителю организации, при которой создан ПВР, и работает в контакте с органом по ГО и ЧС субъекта Российской Федерации. 6.3. Начальник ПВР при повседневной деятельности обязан: совершенствовать свои знания по руководящим документам приема и размещения пострадавшего населения; знать количество принимаемого пострадавшего населения; организовать разработку необходимой документации ПВР; осуществлять контроль за укомплектованностью штата администрации ПВР; организовывать обучение и инструктаж сотрудников администрации ПВР по приему, учету и размещению пострадавшего населения в ЧС; разрабатывать и доводить порядок оповещения сотрудников администрации ПВР; распределять обязанности между сотрудниками администрации ПВР, организовывать их тренировку и готовить их к выполнению своих обязанностей при угрозе и с объявлением ЧС; участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами местного самоуправления муниципального образования, органами по ГО и ЧС; поддерживать связь с КЧСиОПБ. 6.4. Начальник ПВР при возникновении ЧС обязан: установить связь с КЧСиОПБ и с организациями, участвующими в ЖОН; организовать полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению людей; организовать учет прибывающего населения и его размещение; контролировать ведение документации ПВР; организовать жизнеобеспечение эвакуируемого населения, вести мониторинг его качества (приложение N 10); организовать поддержание в ПВР общественного порядка (приложение N 12); организовать информирование пострадавшего населения об обстановке; своевременно представлять донесения о ходе приема и размещения населения в КЧСиОПБ; организовать подготовку пострадавшего населения к отправке в пункты длительного проживания. 6.5. Заместитель начальника ПВР отвечает за разработку документации, обеспечение ПВР необходимыми оборудованием и имуществом, подготовку администрации и практическое проведение приема пострадавшего населения; за развертывание ПВР и работу группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником всей администрации ПВР. В отсутствие начальника ПВР он выполняет его обязанности. 6.6. Заместитель начальника ПВР при повседневной деятельности обязан: знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения; изучить порядок развертывания ПВР; организовать разработку документации ПВР; организовать подготовку личного состава; организовать подготовку необходимого оборудования и имущества; заблаговременно готовить помещения, инвентарь и средства связи; проводить практическую отработку вопросов оповещения, сбора и функционирования администрации ПВР; участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС. 6.7. Заместитель начальника ПВР при возникновении ЧС обязан: организовать оповещение и сбор членов ПВР с началом мероприятий по размещению пострадавшего населения; в установленный срок привести в готовность к приему и размещению пострадавшего населения личный состав, помещение, связь и оборудование ПВР; провести полное развертывание ПВР и подготовку к приему и размещению населения; поддерживать связь с организациями, выделяющими транспорт для ПВР; руководить работой группы охраны общественного порядка, комнаты матери и ребенка и медицинского пункта; организовать обеспечение пострадавшего населения водой и оказание медицинской помощи; представлять сведения о ходе приема пострадавшего населения. 6.8. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения отвечает за ведение персонального учета, регистрацию и размещение эвакуируемого населения, за обобщение, анализ и представление сведений о прибытии и размещении эвакуируемого населения, за представление докладов в КЧСиОПБ. Он подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы. 6.9. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения при повседневной деятельности обязан: знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения; организовать подготовку личного состава группы; разработать необходимую документацию группы по учету и размещению прибывшего пострадавшего населения; изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его размещения; участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС; 6.10. Начальник группы встречи, приема, регистрации и размещения при возникновении ЧС обязан: подготовить рабочие места группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон возможных ЧС; распределять обязанности между членами группы; организовать учет, регистрацию и размещение пострадавшего населения; доводить своевременно информацию о всех изменениях в обстановке до пострадавшего населения; докладывать начальнику ПВР о ходе приема и размещения прибывшего пострадавшего населения; передавать в стол справок списки размещенного в ПВР населения, а также списки выбывшего из ПВР населения с направлением выбытия; составлять списки пострадавшего населения начальникам и старшим колонн при отправке их в пункты длительного проживания. 6.11. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения отвечает за ведение учета транспорта и его распределение для вывоза пострадавшего населения к местам постоянного размещения, организованную отправку колонн в сопровождении проводников по населенным пунктам района. Он подчиняется начальнику и заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы. 6.12. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения при повседневной деятельности обязан: знать руководящие документы по организации приема и размещения пострадавшего населения; организовать подготовку личного состава группы; знать какой транспорт, от каких организаций выделяется на ПВР для вывоза пострадавшего населения, порядок установления связи с руководителями этих организаций; знать количество прибывающего пострадавшего населения, маршруты следования и места временного размещения пострадавшего населения; разработать необходимую документацию группы; изучить порядок прибытия на ПВР пострадавшего населения и порядок его комплектования, отправки и сопровождения; участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС. 6.13. Начальник группы комплектования, отправки и сопровождения при возникновении ЧС обязан: при поступлении распоряжения на прием населения - подготовить рабочие места, документацию группы и доложить о готовности группы к приему населения, выводимого из зон ЧС; вести учет выделяемого транспорта и его распределение для вывоза пострадавшего населения к местам временного размещения; осуществлять организованную отправку колонн в сопровождении проводников по населенным пунктам района. 6.14. Начальник группы охраны общественного порядка отвечает за поддержание общественного порядка на территории ПВР, организованный выход пострадавших на посадку в транспорт или к исходным пунктам маршрутов пешей эвакуации. Он подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником личного состава группы. 6.15. Начальник группы охраны общественного порядка при повседневной деятельности обязан: организовать подготовку личного состава группы; участвовать в учениях, тренировках и проверках, проводимых органами по ГО и ЧС; 6.16. Начальник группы охраны общественного порядка при возникновении ЧС обязан: обеспечивать безопасность граждан и поддержание общественного порядка на территории ПВР; организованный выход пострадавшего населения к местам временного размещения. 6.17. Начальник медицинского пункта отвечает за своевременное оказание медицинской помощи заболевшим пострадавшим и госпитализацию нуждающихся в ней в медицинскую организацию; за контроль санитарного состояния помещений ПВР и прилегающей территории. Он подчиняется начальнику ПВР и является прямым начальником личного состава медпункта. 6.18. Начальник медицинского пункта в режиме ЧС обязан: оказывать первую медицинскую помощь заболевшим пострадавшим; госпитализировать нуждающихся пострадавших в ближайшую медицинскую организацию; контролировать санитарное состояние помещений и территории ПВР; участвовать в разработке режима питания и составлении раскладок продуктов; осуществлять систематический медицинский контроль за качеством питания личного состава и доброкачественностью воды; контролировать качество продовольствия на продовольственном складе ПВР и в пункте приема пищи, а также качество приготовленной пищи. 6.19. Старший (старшая) стола справок отвечает за своевременное предоставление информации по всем вопросам работы ПВР обратившимся за справками пострадавшим. Он (она) подчиняется заместителю начальника ПВР и является прямым начальником сотрудников стола справок. 6.20. Старший (старшая) стола справок в режиме повседневной деятельности обязан (обязана): иметь адреса и номера телефонов КЧСиОПБ, ближайших ПВР; организаций, которые выделяют транспорт; знать порядок установления связи с руководителями этих организаций; подготовить справочные документы. 6.21. Старший (старшая) стола справок в режиме ЧС обязан (обязана) давать справки пострадавшему населению о нахождении пунктов питания, медицинских организаций, отделений связи и сберкасс, о порядке работы бытовых учреждений и их местонахождении и по всем вопросам, связанным с размещением населения на данный ПВР. 6.22. Психолог отвечает за психологическое обеспечение пострадавших при ЧС. 6.23. Психолог обязан в режиме ЧС: оказывать экстренную психологическую помощь пострадавшим в результате ЧС; проводить мероприятия по реабилитации пострадавших при ЧС. 6.24. Сотрудники комнаты матери и ребенка отвечают за оказание помощи женщинам, эвакуируемым с малолетними детьми, организует прием, регистрацию и отправку специальным транспортом беременных женщин и женщин с малолетними детьми после получения ими ордера на подселение. |