Методика преподавания иностранных языков. ЛЕКЦИИ МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ. Методические рекомендации по организации занятий Профессиональнометодическая подготовка студентов по дисциплине Методика преподавания иностранных языков
Скачать 142.5 Kb.
|
ЛЕКЦИИ ПО МЕТОДИКЕ ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ В основу преподавания дисциплины положен подход к отбору методов обучения, согласно которому основным критерием успешности новых образовательных технологий является обучение студентов умственной самостоятельности, что предполагает формирование: критического мышления, инициативности, умения видеть проблему, умения задавать вопросы, умения перерабатывать информацию, разрешать проблемные ситуации, эрудированности, умения прогнозировать, творческого мышления. Чтение курса обеспечивает внедрение системы управления качеством обучения за счет: создания методических материалов нового поколения, выполняющих функцию управления познавательной деятельностью студентов; реализации новой для парадигмы образования ("вопрос студента – ответ преподавателя", "я учусь" вместо "меня учат"). Методические рекомендации по организации занятий Профессионально-методическая подготовка студентов по дисциплине «Методика преподавания иностранных языков» осуществляется в рамках лекционного курса, семинарских занятий, педагогической практики и самостоятельной работы. Ключевые проблемы курса Общие проблемы теории обучения иностранным языкам Методика как учебная, научная, практическая дисциплина наука. Связь методики с другими науками. Основные методические категории. Основные этапы развития теории и практики обучения иностранным языкам в отечественной и зарубежной методике. Содержание и принципы обучения иностранным языкам. Методы и средства обучения Обучение устному и письменному общению Обучение аудированию Обучение говорению Обучение чтению Обучение письму Средства реализации речевого общения Обучение произношению Обучение лексике Обучение грамматике Организационные формы и контроль в обучении языку Лекции имеют своей целью: помочь студентам овладеть суммой знаний, составляющих основу содержания курса, научить их анализировать и оценивать существующие концепции обучения и применять в практической деятельности; сформировать у студентов педагогическое мышление и способность применять различные системы обучения в разных условиях преподавания языка; познакомить студентов с современными методами исследований; сформировать целостное представление о характере и специфике профессиональной деятельности учителя иностранного языка; выработать у студентов потребность и готовность совершенствовать свое педагогическое мастерство, умение самостоятельно и творчески решать профессиональные задачи. Лекционный курс строится на принципах личностно-ориентированного обучения и анализе существующих концепций и опыта обучения языку. В этих целях предусматривается обсуждение проблемных ситуаций обучения. При проведении курса наряду с классической лекцией могут использоваться: - монолекция представляет собой начитывание материала; - лекция по принципу обратной связи сочетает объяснение с активным привлечением студентов; - комбинированная лекция - чтение с демонстрацией опытого, иллюстративного, аудио- и видео- материала; - многоцелевая лекция основана на комплексном взаимодействии отдельных элементов: подаче материала, его закреплении, применении, повторении и контроле; - лекционный обзор материала по тематическому циклу имеет итогово-обобщающий характер; - проблемная лекция - апробация многовариантных подходов к решению представленной проблемы, активизирует личный поиск студентов. Примерные рекомендации по разработке мини-лекций. Изучите программу и определите вопросы, необходимые для рассмотрения в ходе лекции. Изучите рекомендованную справочную литературу, подберите дополнительную литературу по данному вопросу. Определите цели и задачи вашей презентации, исходя из особенностей аудитории. Продумайте логику и форму организации лекции. Можно использовать традиционные этапы и приемы работы с текстом выступления. Задания до лекции. Отметить те вопросы, на которые уже есть готовые ответы. Обсудить предложенные вопросы до прослушивания лекции и тезисно записать свои ответы (затем сравнить их с материалами лекции). Подобрать английские эквиваленты к русским терминам и наоборот. Сформулировать собственные вопросы к теме. Отметить истинные, ложные утверждения и т.д. Задания во время лекции. Прослушать лекцию и записать ответы на поставленные вопросы. Определить основные композиционные части лекции и выделить ключевую идею каждой из них. Найти английские/русские эквиваленты к предложенным словам и выражениям и т.д. Задания после лекции. Работая в парах и группах подготовить вопросы на контроль понимания данной темы. Ответить на вопросы однокурсников/преподавателя. Выполнить упражнения на заполнение пропусков, перефраз, дополнение предложений, частичный перевод. Обсудить в парах и группах предложенные методические разработки по теме. Сравнить собственные разработки с разработками авторов учебных курсов. Подготовить фрагмент урока. Составить англо-русский словник (глоссарий) терминов по данной проблематике. На семинарских занятиях ставится задача закрепить полученные на лекциях знания и сформировать практические умения, в том числе и полученные в результате самостоятельного знакомства с методической литературой. Используются следующие виды работ: анализ существующих программ и учебников; демонстрация и обсуждение отдельных приемов и методов обучения; обсуждение фрагментов урока/задания; планирование урока/задания и их обсуждение. На семинарах закладываются лишь основы профессиональной компетенции, полное овладение которыми происходит во время педагогической практики и обсуждения ее результатов. При этом рекомендуется использовать такие формы работы, как дискуссии, решение проблемных ситуаций, деловая игра, выступление студентов на предложенную тему с последующим обсуждением выступления. Организация занятий — процесс творческий, который может происходить в интерактивной форме с использованием при этом нетрадиционных форм работы — презентации, кейс-метод, привлечение современных аудио-, видеоресурсов. Логическим завершением участия студентов в предлагаемом учебном курсе может быть защита их авторских концепций обучения иностранным языкам в современных условиях при использовании учебно-методических комплексов британских и американских издательств. Ранжированный список учебной деятельности студентов: участие в конкурсе по предмету; постановка оригинального вопроса с возможным вариантом ответа; представление оригинальной точки зрения; выступление с решением поставленной задачи; выступление с изложением информации по одному / нескольким источникам; постановка новой задачи и ее решение; проведение локального эксперимента и отчет о результатах; доклад на научной конференции /семинаре; победа в конкурсе по предмету; публикация материалов исследований (печатная работа). Формат и содержание текущего и итогового контроля В зависимости от условий и характера аудитории преподаватель может варьировать формы и виды текущего контроля, используя: микродоклады и сообщения, вопросно-ответные упражнения в устной и письменной формах, проблемные задачи, перевод, взаимоконтроль, обеспечиваемый через составление самими студентами зачетных заданий и их проведение в классе или дома, тестовые задания на аудирование, трансформации на основе тематики и содержания лекций; проектные задания, выполняемые в устной и письменной форме; диспуты; конференции; круглые столы. Параметры оценивания ответов. В основе оценивания ответов в ходе текущего и итогового контроля лежат единые параметры. К ним относятся: 1. Точность и правильность выполнения задания с учетом указанной ситуации: учет особенности аудитории и этапа обучения при выборе характера языковых и речевых упражнений в рамках выбранной темы; умение обосновать логику отбора и последовательность использования выбранных упражнений; умение предвосхитить появление трудностей и ошибок языкового, речевого, социокультурного характера и подготовить необходимые опоры для их минимизации при разработке собственных мини-уроков, фрагментов урока; умение использовать предоставленные источники для иллюстрации своей авторской позиции; умение обеспечить необходимый и достаточный уровень обратной связи. 2. Профессионально-коммуникативные умения: терминологическая грамотность ответа; лаконичность ответа и четкость аргументации; адекватная реакция на комментарии экзаменатора; профессиональная манера общения; готовность к решению профессиональных проблем. ЛЕКЦИЯ 1. Методика как учебная, научная, практическая дисциплина. Связь методики с другими науками. Задачи курса методики и его места в системе профессиональной педагогической подготовки учителя иностранного языка. Предмет и объект методики. Общая и частная методики. Общая характеристика методов исследования, используемых в методике как науке. Основные методические категории: принцип, метод, методический прием, способ, средство, система обучения, упражнения, система и комплекс упражнений. Упражнения как главный компонент обучения иностранному языку. Связь методики обучения иностранным языкам со смежными науками. Методика и педагогика. Методика и психология. Методика и лингвистика. Методика и социология. Методика и лингвострановедение. Дидактические основы обучения иностранным языкам. Лингвистические основы обучения иностранным языкам. Психологические и психолингвистические основы обучения иностранным языкам. ЛЕКЦИЯ 2. Основные методические категории. Основные методические категории: принцип, метод, методический прием, способ, средство, система обучения, упражнения, система и комплекс упражнений. Зависимость методов, принципов, приемов и средств от целей и стадий обучения. Упражнения как главный компонент обучения иностранному языку. Значение системы упражнений в обучении иностранным языкам. Различные подходы к разработке системы упражнений в отечественной и зарубежной методике. Структурные компоненты системы упражнений. Структура упражнения. Типы и виды упражнений. Комплексы языковых, условно-речевых и речевых упражнений. Дифференцировочные, имитационные, подстановочные и трансформационные упражнения. Анализ системы упражнений, используемой в действующих учебниках по иностранному языку. Оценка эффективности упражнений. ЛЕКЦИЯ 3. Основные этапы развития теории и практики обучения иностранным языкам в отечественной и зарубежной методике. Содержание и принципы обучения иностранным языкам. Краткий исторический обзор методики обучения иностранным языкам в России и за рубежом XIX и начала XX вв. Переводные и прямые методы. Социальные и экономические причины, психологические и лингвистические предпосылки возникновения переводных и прямых методов. Грамматико-переводной и текстуально-переводной методы в России и за рубежом (основные представители, цели, содержание, принципы и методические приемы обучения), критический анализ переводных методов. Натуральный и прямой методы в России и за рубежом (основные представители, цели, содержание, принципы, методические приемы). Критический анализ методов, реформы. Устный метод Г.Пальмера и метод чтения М. Уэста (цели, содержание, принципы, методические приемы, упражнения). Краткий обзор учебников. Смешанный метод в России и за рубежом. Социальные и экономические причины, психологические и лингвистические предпосылки возникновения новых тенденций в методике. Аудивизуальный и аудилингвальный методы (основные представители, цели, содержание обучения, принципы и методические приемы). Принципы построения учебников по этим методам. Отечественная методика обучения иностранным языкам. Основные документы по вопросам обучения иностранным языкам. Основные этапы развития советской методики. Цели, содержание, принципы и приемы обучения на каждом этапе. Иностранный язык в системе непрерывного образования. Концепция преподавания иностранных языков в средних учебных заведениях Республики Беларусь. Структура. Принципы отбора содержания обучения. Содержание обучения в зависимости от объекта обучения (усвоения) языка. Компетенция как результат обучения. Предметная сторона содержания обучения. Дидактические принципы обучения. Лингвистические принципы обучения. Психологические принципы обучения. Собственно-методические принципы обучения. ЛЕКЦИЯ 4. Методы обучения Общеметодологические методы. Общедидактические методы. Частнодидактические (собственно методические) методы. Прямые методы. Сознательные методы. Комбинированные (или смешанные) методы. Интенсивные методы. Различные подходы к классификации методов обучения. Проблемы сознательности в обучении иностранному языку, взаимодействия видов речевой деятельности, отношения к родному языку, интенсификации обучения и др. в различных методических концепциях. Цели, содержание и принципы коммуникативного обучения иностранным языкам. Сравнительный анализ отечественного и зарубежного вариантов коммуникативного метода. Структура эвристического управления познавательной деятельностью учащихся. Методы проблемного обучения. Типология проблемных ситуаций в обучении иностранному языку. Способы создания проблемных ситуаций в процессе овладения иноязычной речевой деятельностью. Теоретические основы программированного и компьютерного обучения иностранным языкам. Содержание и методические принципы программирования. Виды жестких программ. Пути оптимизации процесса управления иноязычной речевой деятельностью учащихся. Место и эффективность программирования в обучении иностранным языкам (мультимедийное и дистанционное обучение и др.). Совершенствование управления в процессе программированного и компьютерного обучения иностранным языкам Интенсивные методы обучения и их критический анализ (суггестопедический, ритмопедический, релаксопедия, гипнопедия, метод активизации резервных возможностей личности и др.). Использование элементов интенсивных методик в обучении иностранному языку в средней школе. Структурно-функциональный подход к обучению иностранным языкам. Коммуникативно-функциональный подход к обучению иностранным языкам. Основные методические принципы коммуникативной методики обучения иностранным языкам. Методические приемы, способы и средства реализации коммуникативного метода в условиях общеобразовательной средней школы. Особенности функционального подхода в обучении иностранным языкам. Перспективы использования коммуникативно-функционального подхода. Игровое обучение иностранным языкам. ЛЕКЦИЯ 5. Средства обучения Система средств обучения. Средства обучения для преподавателя. Средства обучения для учащихся. Аудиовизуальные средства обучения. Технические средства обучения. Методика использования фономатериалов и лингафонного практикума в обучении иностранному языку. Цели и задачи использования фономатериалов в процессе овладения иноязычной речью. Фономатериалы как средство индивидуализации и дифференциации учебного процесса. Методические принципы применения фономатериалов, их структуры и типы. Методика составления и применения фонопрограмм для: а) формирования фонетических и лексико-грамматических навыков; б) развития речевых навыков и умений. Принципы построения лингафонного практикума. Методика работы с лингафонным практикумом на уроке иностранного языка. Методика применения аудиовизуальных материалов в обучении иностранному языку. Возможность и преимущества аудиовизуальных средств в создании языковой среды. Виды аудиовизуальных средств обучения (диафильм, кинофрагмент, кинофильм, видеофильм) и их методическая характеристика. Методика работы с диафильмом (озвученным и неозвученным). Принципы составления дикторского текста и подбора зрительного ряда к диафильму. Основные этапы работы с диафильмом в зависимости от целевой установки: формирование лексико-грамматических навыков; совершенствование навыков; развитие умений устной речи. Методические цели использования кинофрагментов. Основные этапы работы с кинофрагментами для развития умений аудирования и говорения. Основные этапы работы с видеофильмом в зависимости от целевой установки: совершенствование речевых навыков; развитие умений речевого и неречевого общения; расширение страноведческих знаний учащихся. Разработка комплекса заданий к учебному видеофильму. ЛЕКЦИЯ 6. Обучение устному и письменному общению. Обучение аудированию. Общая характеристика общения на иностранном языке. Основные аспекты общения (коммуникативный, интерактивный и перцептивный). Формальное и неформальное общение. Учет особенностей социальных и межличностных ролей при обучении иноязычному общению. Мотивированность и целенаправленный характер общения. Предмет, продукт и результат общения. Ситуации как формы функционирования общения. Общая характеристика устной иноязычной речи. Аудирование (восприятие и понимание речи на слух) как вид речевой деятельности. Взаимосвязь аудирования с говорением, чтением и письмом. Основные лингвистические и психолингвистические трудности при восприятии и понимании речи на слух (произношение, темп звучащей речи, направленность внимания, композиционные и стилистические особенности воспринимаемых речевых сообщений); способы их предупреждения и преодоления. Особенности аудирования ситуативной и контекстной, монологической и диалогической речи, при непосредственном общении и речи в магнитофонной записи. Основные этапы обучения аудированию и их взаимосвязь. Упражнения, направленные на развитие навыков и умений аудирования: а) подготовительные; б) речевые. Аудиотекст в обучении восприятию иноязычной речи на слух. Приемы и способы контроля понимания диалогической и монологической речи на слух по ступеням обучения. Использование технологических средств при обучении аудированию. Обучение восприятию и пониманию иноязычной речи на слух. Требования программы к обучению аудированию, в средней школе. Трудности восприятия иноязычной речи на слух и пути их преодоления. Основные этапы обучения аудированию. Комплекс упражнений для обучения пониманию речи на слух. Анализ аудиотекстов в книге для учителя (для средней и старшей ступени обучения). ЛЕКЦИЯ 7. Обучение устному и письменному общению. Обучение говорению. Говорение как вид речевой деятельности. Взаимосвязь говорения с аудированием, чтением и письмом. Основные лингвистические и психологические трудности говорения. Понятия: «подготовленная» и «неподготовленная» речь, соотношение подготовленной и неподготовленной речи при обучении иностранному языку в средней школе. Основные виды устной речи: монологическая и диалогическая. Проблема последовательности обучения диалогической и монологической речи. Основные виды речевых ситуаций и способы их создания. Обучение монологической речи. Психологическая характеристика монологической речи (логическая связность, смысловая завершенность, контекстность и др.). Лингвистическая характеристика монологической (полносоставность, развернутость, разноструктурность предложений, наличие в них связующих элементов). Лингвометодическая характеристика единиц обучения монологической речи. Требования программы к монологической речи учащихся по ступеням обучения. Упражнения для обучения монологической речи: а) логически связное сочетание предложений; б) обучение развернутым высказываниям по тексту, теме, на основе ситуаций. Приемы и способы контроля уровня владения монологической речью. Обучение диалогической речи. Психологическая характеристика диалогической речи (наличие не менее двух партнеров, обращенность, ситуативная обусловленность и спонтанность, коммуникативная мотивированность, эмоциональная окрашенность). Лингвистическая характеристика диалогической речи (реплицирование, неполносоставность реплик, их экстралингвистическая обусловленность, наличие речевых штампов и др.). Диалогическое единство как исходная единица обучения диалогической речи. Характеристика основных типов диалогических единств для обучения диалогической речи и последовательность овладения их сочетанием в соответствии с целями обучения. Основные пути обучения диалогической речи (на основе диалога-образца, на пошаговой основе, с использованием ролевой игры). Упражнения для развития диалогической речи. Характеристика опор, используемых в обучении диалогической речи. ЛЕКЦИЯ 8. Обучение устному и письменному общению. Обучение чтению. Чтение как вид речевой деятельности. Роль и место чтения в обучении иностранным языкам в средней школе. Цели и задачи обучения чтению в средней школе. Чтение как цель и как средство обучения. Основные операции, составляющие технику чтения. Психофизиологическая природа чтения. Особенности перцептивной и смысловой переработки информации. Внутренняя и внешняя речь при чтении. Определение понятия «зрелый чтец». Связь чтения с устной речью и письмом. Овладение прочным и зрительно-слухо-речемоторными связями – главный фактор фонетически правильного чтения. Роль устного опережения для формирования механизмов чтения. Трудности формирования графемно-фонемных связей на иностранном языке, обусловленные расхождениями между звуковой и графической системами в иностранном языке и расхождениями систем графемно-фонемных связей в родном и иностранном языках. Обучение технике чтения. Способы обучения (звуковой, слоговой, целых слов). Упражнения для обучения технике чтения вслух и про себя (с использованием наглядных пособий и технических средств). Развитие скорости чтения. Виды чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), их краткая характеристика. Требования к развитию умений чтения на разных ступенях обучения в средней школе. Отбор текстов и их адаптация. Требования к текстам для разных видов чтения. Методика обучения различным видам чтения. Трехкомпонентная структура работы с текстом для чтения. Способы и приемы контроля понимания прочитанного. Особенности тестового контроля. ЛЕКЦИЯ 9. Обучение устному и письменному общению. Обучение письму. Обучение письму и письменной речи. Письмо как цель и средство обучения в средней школе. Краткая психофизиологическая характеристика письма. Письмо как вид речевой деятельности. Роль письма на различных ступенях обучения иностранному языку в средней школе. Связь письма с устной речью и чтением. Овладение техникой письма: графикой, каллиграфией, орфографией на младшей ступени. Фонетико-орфографические упражнения для закрепления звуко-буквенных соответствий, упражнения в графике и каллиграфии. Упражнения для совершенствования техники письма и орфографии на среднем и старшем этапах: списывание, различные виды диктантов, методика их составления и проведения. Методика обучения умениям и навыкам выражать свои мысли в письменной форме. Виды письменных работ (изложение или сочинение на названную тему, аннотация или рецензия на прочитанный текст, составление текста письма, заполнение анкеты и др.). ЛЕКЦИЯ 10. Средства реализации речевого общения. Обучение произношению. Требования программы к объему языкового материала, подлежащего усвоению в средней школе (I и II модели обучения). Критерии отбора языкового материала для обучения устной речи и чтению. Различные подходы к обучению языковому материалу в истории методики и современных методах обучения. Обучение иноязычному произношению. Краткая характеристика звуковой системы иностранного языка в сопоставлении с родным языком. Основные источники интерференции. Критерии отбора фонетического материала. Фонетическая правильность устной речи как одно из важных условий пользования ею как средством коммуникации. Основная цель обучения фонетическому аспекту речи – формирование произносительных и ритмико-интонационных навыков. Особенности рецепции и репродукции звуковой стороны речи. Способы введения и приемы объяснения фонетического материала на разных этапах обучения. Возможность и целесообразность использования транскрипции. Типология фонетических упражнений. Использование технических средств при обучении произношению. Приемы и способы контроля произносительных и ритмико-интонационных навыков и умений. Вводный курс и его роль в овладении произносительными навыками. ЛЕКЦИЯ 11. Средства реализации речевого общения. Обучение лексике. Краткая характеристика лексической системы иностранного языка в сравнении с лексической системой родного языка. Требования программы к объему лексического материала, подлежащего усвоению в средней школе. Критерии отбора лексики для устной речи и чтения по ступеням обучения в средней школе. Методическая типология лексики. Различные точки зрения на лексические навыки. Принципы организации лексики при обучении иностранному языку в школе. Основные этапы работы над активным лексическим минимумом. Приемы и способы раскрытия значения лексики в зависимости от характера слова и ступени обучения (наглядность, перевод, толкование, контекст, словообразовательный анализ и др.). Классификация лексически направленных упражнений. Требования к упражнениям для автоматизации лексики: ограничение лексических трудностей, рациональная дозировка новой лексики, вводимой на одном уроке с учетом особенностей слова, цели, ступени обучения, тренировка нового слова в знакомом лексическом окружении и в знакомых грамматических формах и конструкциях и др. Формы и способы контроля лексических умений и навыков. Особенности формирования рецептивных лексических навыков. ЛЕКЦИЯ 12. Средства реализации речевого общения. Обучение грамматике. Роль грамматики при обучении устной речи, чтению и письму. Краткая характеристика грамматической системы иностранного языка в сопоставлении с родным языком учащихся. Характер проявления межъязыковой интерференции, пути ее предупреждения при обучении устной речи и чтению. Требования программы к объему грамматического материала, подлежащего усвоению в средней школе. Критерии отбора грамматического материала для обучения устной речи и чтению. Различные подходы к решению вопроса о методической организации грамматического материала при обучении устной речи и чтению. Обучение грамматической стороне устной речи. Различные точки зрения на грамматические навыки. Основные этапы работы над грамматическим материалом. Пути и способы введения грамматического материала в зависимости от характера языкового явления и ступени обучения. Возможность и целесообразность «лексического» усвоения отдельных грамматических явлений. Различные взгляды на типологию грамматических упражнений. Особенности обучения рецептивной грамматике. ЛЕКЦИЯ 13. Организационные формы и контроль в обучении языку. Виды организационных форм обучения. Урок по практике языка. Виды занятий по иностранному языку в школе: обязательный курс и факультатив. Их планирование. Важнейшие требования к планированию: знание учащихся, уровня их подготовки по иностранному языку, интересов и общего уровня развития; знание программы, учебников, учебных пособий и др. средств обучения; использование конкретных условий в целях более успешного обучения данному предмету. Виды планов. Урок иностранного языка. Требования к современному уроку. Характеристика системы уроков. Соотношение основной цели урока с целями и содержанием обучения. Структурные типы уроков. Сущность и критерии типологии урока. Характеристика уроков разного типа. Способы интенсификации обучения иноязычной речи на основе оптимизации планирования и управления учебной деятельностью учащихся. Особенности урока иностранного языка. Речевая, ситуативная и функциональная направленность урока иностранного языка, его комплексность, информативность, интенсивность и индивидуализация. Особенности урока иностранного языка на младшей, средней и старших ступенях обучения. Урок – звено в цикле уроков. Логика уроков и технология их проведения. Цели уроков. Типы, виды и варианты уроков. Циклы уроков. Основные этапы урока. Способы интенсификации учебной деятельности на уроке и управление самостоятельной работой учащихся. Анализ видеофильма «Урок иностранного языка». Тематическое и поурочное планирование. Методика составления поурочного плана. Творческое использование книг для учителя при составлении плана урока. Тематическое планирование и его задачи. Отражение в тематическом плане взаимодействия аудиторных, лабораторных и домашних заданий. Составление поурочного плана, его демонстрация, оценка, анализ цикла тематического плана. Нестандартного формы проведения урока иностранного языка. Разнообразие видов и форм проведения уроков как необходимое условие развитие навыков и умений иноязычного общения. Отличительные особенности нестандартного урока иностранного языка. Анализ различных видов нестандартных уроков, предлагаемых в методической литературе. Критерии выбора формы проведения урока. Методика организации и проведения ролевой игры, дискуссии, экскурсии, «мозговой атаки», интервью и других видов нестандартных уроков. Особенности педагогического общения на уроках нестандартного типа. Самостоятельная работа. Содержание самостоятельной работы по иностранному языку. Основные умения, необходимые учащимся для самостоятельной работы: общеучебные и по видам речевой деятельности. Способы и средства управления самостоятельной работой. Виды и формы самостоятельной работы учащихся на уроке. Внеурочная самостоятельная работа учащихся в кабинете иностранного языка. Особенности жесткого, гибкого и эвристического управления самостоятельной работой учащихся. Организация и управление самостоятельной работой учащихся на уроке иностранного языка при обучении устной речи, чтению и письму. Методика составления и использования фоно-компьютерных и текстовых программ для управления внеурочной самостоятельной работой учащихся по иностранному языку. Факультативный курс иностранного языка. Цели и задачи факультативного курса иностранного языка. Конечные требования в области диалогической речи. Конечные требования в области монологической речи. Требования в области аудирования и письма. Методические принципы организации и проведения факультативного курса. Основные этапы факультативного курса. Особенности обучения устной речи и чтению на факультативных занятиях. Составление плана-конспекта факультативного занятия. Контроль как методическая проблема. Определение понятий «контроль», «самоконтроль», «оценка» и «отметка». Роль отметки и оценки в учебной деятельности. Функции контроля в обучении иностранному языку. Требования к организации контроля на уроках иностранного языка. Объекты контроля. Текущий, тематический, периодический и итоговый виды контроля. Самоконтроль и взаимоконтроль. Роль программирования контроля и самоконтроля. Методика составления и проведения тестов для контроля отдельных видов речевой деятельности. Требования к речевым умениям как основным объектам контроля. Приемы и формы контроля навыков и умений восприятия речи на слух, диалогической и монологической речи, чтения и письма. Методика организации тестового контроля. Анализ форм и приемов контроля в действующих учебниках по иностранному языку (на разных ступенях обучения). . Основная литератураNatallia Nizhneva, Jan Zaniewski, Nadzeya Nizhneva-Ksenafontava Linguistic gambit: an introduction to the study of language. - Bialystok 2012. – 244p. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб., 1999. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М, 2000. Колкер Я.М. и др. Практическая методика обучения иностранному языку М., 2001. Колкер М.Я., Устинова Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи: Практикум. М, 2002. Миньяр-Белоручев Р.К. Методический словник: Толковый словарь терминов методики обучения языкам. М, 1996. Нижнева Н.Н., Билан В.Н., Иванова Г.А. Сборник тестов по теоретическим курсам английского языка: для студентов IV-V курсов/ - Мн: БГУ, 2009.-200с. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. М., 1998. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс лекций. М, 2002. Соловова Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языка. М., 2003. Щукин А.Н. Методика обучения иностранным языкам: Курс лекций. М., 2002. Интернет-ресурсы Трошкина В.И. Самостоятельная работа студентов по иностранному языку как одно из условий социальной адаптации будущих специалистов: [Электронный ресурс] / В.И. Трошкина. - Электрон. ст. – Режим доступа к ст.: http://www.acis.vis.ru/9/17/troshkina.htm Шарапкина Г.П. Формирование автономии как фактор профессионального становления личности: [Электронный ресурс] – Электрон. ст. – Режим доступа к ст.: http://www.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid=56. Clandfield L. Professional development: collaborative teaching in EFL/ESL: [Электронный ресурс] – Электрон. ст. – Режим доступа к ст: http://www.onestopenglish.com/section.asp?catid=594408&docid=146471 Тараева Е.Г. Самостоятельность и / или автономия при овладении студентами иноязычным общением: [Электронный ресурс] - Электрон. ст. – Режим доступа к ст.: http://www.pglu.ru/index.php?module=subjects&func=viewpage&pageid=56. Kavaliauskiene G. Three Activities to Promote Learner’s Autonomy: [Электронный ресурс]/ G. Kavaliauskiene. - Электрон. ст. – Режим доступа к ст.: http://iteslj.org/Techniques/Kavaliauskiene-Autonomy/ Kinoshita C. Integrating Language Learning Strategy Instruction into ESL/EFL Lessons: [Электронный ресурс]/ C. Kinoshita. - Электрон. ст. – Режим доступа к ст.: http://iteslj.org/Techniques/Kinoshita-Strategy.html Thanasoulas D. Learner Autonomy: [Электронный ресурс]/ D. Thanasoulas. - Электрон. ст. – Режим доступа к ст.: http://iteslj.org/Articles/Thanasoulas-Autonomy.html. Перечень видео- и аудиоматериалов программного обеспечения: Видео и аудио материалы из Интернет ресурсов: www.onestopenglish.com; www. Education-world.com; www. Learnenglish.org.uk; www.classroom.com. |