|
еку. РЯ_10_Методические указания _РЯ и КР_контр работы. Методические рекомендации по выполнению контрольных работ для обучающихся всех направлений заочной формы обучения
Министерство науки и вышего образования российской федерации
Федеральное ГОСУДАРСТВЕННОЕ бюджетное ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ТЮМЕНСКИЙ ИНДУСТРИАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Институт сервиса и отраслевого управления
Кафедра межкультурной коммуникации
Русский язык и культура речи
Методические рекомендации
по выполнению контрольных работ
для обучающихся всех направлений заочной формы обучения
Составитель:
Тюмень
ТИУ
2017
Русский язык и культура речи: методические рекомендации по выполнению контрольных работ для обучающихся всех направлений заочной формы обучения/сост.????; Тюменский индустриальный университет. – Тюмень: Издательский центр БИК ТИУ 2017. – 43 с.
Методические рекомендации по выполнению контрольных работ для обучающихся всех направлений заочной формы обучения рассмотрены и рекомендованы к изданию на заседании кафедры межкультурной коммуникации от 28 августа 2017 г.
Аннотация Представлена программа по учебной дисциплине. Приведены темы контрольных работы. Раскрыто содержание требований к результатам работы. Представлена рекомендуемая литература для написания контрольных работ.
Содержание
Введение
| 4
| Программа учебной дисциплины
| 5
| Задания для контрольных работ
| 8
| Основные требования к результатам (оформлению) работы, критерии оценки.
|
40
| Список рекомендуемой литературы
| 41
|
|
|
ВВЕДЕНИЕ Курс «Русский язык и культура речи» направлен на формирование теоретических знаний и практических навыков в области орфоэпических, лексических, грамматических и стилистических норм русского литературного языка; системных представлений о языковых особенностях функциональных стилей и условиях их реализации; стилевых чертах официально-делового стиля речи и его жанрах; предполагает корректировку навыков эффективного общения, опирающегося на принципы деловой риторики.
Настоящие методические рекомендации имеют целью оказать помощь обучающимся при выполнении контрольных работ по дисциплине «Русский язык и культура речи».
В результате изучения дисциплины обучающиеся должны овладеть такими общекультурными компетенциями, которые позволяют эффективно осуществлять коммуникацию в устной и письменной формах на русском языке для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия.
1. ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Содержание дисциплины представлено в таблице 1
Таблица 1
Содержание тем дисциплины
№ п/п
| Наименование темы дисциплины
| Содержание тем дисциплины
| 1
| Раздел 1
Культура речи
Предмет изучения дисциплины:
| Предмет изучения: русский язык и культура речи как вузовский курс, включающий знание нескольких разделов лингвистики, – современного русского литературного языка, культуры речи, стилистики, риторики и речевого этикета. Дихотомия “язык – речь”. Функции языка. Происхождение и развитие русского языка. Родственные языки. Современный русский литературный язык, его структура (разделы). Формы существования, свойства (особенности) и стилистическое расслоение русского литературного языка. Русский национальный язык, его структурные подсистемы, находящиеся за рамками литературного языка: диалекты (говоры), просторечие, жаргоны (профессионализмы, арго, сленг).
| 2
| Качества образцовой речи. Понятие нормы.
| Понятие культуры речи как раздела языкознания и как учебного предмета. Речь как язык в действии. Речь устная и письменная. Образцовая речь, качества образцовой речи: правильность, логичность, точность, уместность, доступность, краткость, богатство, благозвучие, образность, выразительность, содержательность речи. Понятие “норма”. Нормы русского литературного языка: орфоэпические (произносительные, в том числе акцентологические), лексические, фразеологические, синтаксические, орфографические и пунктуационные, а также стилистические. Языковые варианты, их виды. Речевые и неречевые ошибки. Типы речевых ошибок. Неречевые (фактические, логические) ошибки, проявляющиеся в речи.
| 3
| Орфоэпические нормы русского литературного языка.
| Орфоэпия. Орфоэпические нормы. Фонетические законы произношения гласных (редукция, аканье, иканье). Русское словесное ударение, его отличие от логического ударения. Акцентологические нормы и ошибки. Произношение заимствованных слов (отсутствие редукции гласного [о], мягкости согласных перед Е, беглости гласных). Произношение согласных звуков и звукосочетаний. Виды произносительных ошибок (ассимилятивное смягчение, произношение согласного [c] в формах возвратных глаголов и т.д.) Орфоэпия и орфография. Разделы орфографии. Трудные случаи орфографии. Правила графического сокращения слов в документах официально-делового стиля. Орфоэпические и орфографические словари.
| 4
| Лексические нормы русского литературного языка.
| Лексика. Лексический состав русского языка. Слово как основная единица языка, признаки слова. Содержание слова: лексическое значение и грамматическое значение; эмоциональный, оценочный, экспрессивный, стилистический компоненты. Лексические нормы и виды лексических ошибок: смешение слов, близких по значению; смешение слов, близких по звучанию; смешение слов-паронимов; нарушение семантической (лексической) сочетаемости слов; плеоназмы и тавтология (смысловая избыточность); неустранённая многозначность; слова-паразиты; словосочинительство. Толковые словари, словари синонимов, антонимов, паронимов, сочетаемости слов, иностранных слов и др.
| 5
| Фразеологические нормы русского литературного языка.
| Фразеология. Виды фразеологизмов. Фразеологизм и слово. Афоризмы. Крылатые слова. Пословицы. Поговорки. Нормы фразеологии и виды фразеологических ошибок: нарушение компонентного состава фразеологизма (усечение, расширение, замена компонента); искажение грамматической формы одного или нескольких компонентов в составе фразеологизма; употребление ФЕ в несвойственном значении (нарушение семантической сочетаемости); нарушение стилистической сочетаемости; контаминация. Фразеологические словари.
| 6
| Морфологические нормы русского литературного языка.
| Морфология. Части речи. Морфема. Грамматическая форма слова. Морфологические нормы и виды морфологических ошибок при образовании (выборе) форм существительных (категории рода, числа, падежа); прилагательных (краткие и полные формы, степени сравнения); местоимений; числительных (склонение, сочетание собирательных числительных, формы числительных оба, полтора, полтораста, 40, 90, 100); глаголов и особых форм глагола (“недостаточные”, “изобилующие” и разноспрягаемые глаголы, супплетивные способы образования видовых пар глаголов, ошибки в причастиях и деепричастиях). Грамматические словари.
| 7
| Синтаксические нормы русского литературного языка.
| Синтаксис. Словосочетание и предложение. Синтаксические нормы и виды синтаксических ошибок: неправильный порядок слов; местоименное дублирование подлежащего; свободный (независимый) деепричастный оборот; нарушение норм управления, согласования подлежащего и сказуемого, определяемого слова и определения; неправильный выбор союза; смешение прямой и косвенной речи и др. Пунктуация. Словари: сочетаемости слов, управление в русском языке.
| 8
|
Раздел 2
Стилистика
| Стилистика. Стиль. Функциональные стили русского языка/речи. Классификация и критерии (принципы) выделения стилей: сфера функционирования (обслуживания), цели, языковые средства, формы (жанры) бытования. Разговорный стиль и его подстили. Научный стиль и его подстили. Термины. Оформление титульного листа реферата, курсовой и дипломной работ. Оформление библиографического списка. Официально-деловой стиль, его подстили и жанровое разнообразие.. Публицистический стиль, его подстили и жанровое разнообразие. Литературно-художественный стиль, его особенности и жанровое многообразие. Изобразительные средства языка. Стилистические фигуры. Использование выразительных средств русского языка в рекламе. Требования стилистики и виды стилистических ошибок: нарушение принципов уместности, доступности, краткости (многословие), богатства, благозвучия, образности и своеобразия.
Реклама как жанр публицистического стиля.
| 9.
|
Раздел 3
Официально-деловая письменная речь
| Основные виды деловых и коммерческих документов. Деловая и коммерческая корреспонденция.
Языковые средства, специальные приемы и речевые нормы деловых и коммерческих жанров. Особенности структурирования и оформления.
|
|
Раздел 4
Риторика и речевой этикет
| Риторика как наука о красноречии. Место деловой риторики в системе гуманитарных дисциплин, формирующих речь и мышление. Античная риторика, ораторское искусство в России. Роды красноречия (социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное (церковно-богословское) и виды красноречия (жанры). Топика и функционально-смысловые типы речи. (описание, повествование, рассуждение). Структура (композиция) ораторской речи. Подготовка речи и выступление. Типы ораторов. Требования к оратору. Взаимодействие говорящего и слушающего. Речь оратора как монолог особого типа. Эффективность выступления оратора в различных аудиториях. Взаимосвязь логического и психологического подходов в искусстве убеждения. Приёмы активизации внимания. Невербальные средства. Речевой этикет: формулы приветствия, прощания, просьбы и др.
Техника аргументации. Виды спора: мягкий, жесткий, конструктивный. Стратегия и тактика ведения деловых переговоров. Деловой этикет.
|
Цель вынесения отдельных тем курса для выполнения контрольных работ состоит:
- в создании комфортных условий обучения, при которых обучающийся чувствует свою успешность, свою интеллектуальную состоятельность, что делает продуктивным сам процесс обучения;
- в том, чтобы создать теоретическую и практическую базу для ориентации в типах речевой культуры, научно обоснованного выбора стратегий и тактик общения в профессиональной сфере и в процессе ведения переговоров с опорой на нормы современного русского литературного языка.
Задачами являются:
повышение эффективности усвоения учебного материала;
|
|
|