ПРИЛОЖЕНИЕ 1 ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ) ПРАКТИКИ
ДНЕВНИК ПРОХОЖДЕНИЯ
ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ) ПРАКТИКИ Студента ________ группы
__________________________________________________
ФИО студента
№
п/п
| Наименование
объекта практики
| Дата
начала
| Дата
окончания
| Подпись
ответственного лица
| Подпись студента
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОТЧЕТА Министерство транспорта Российской Федерации
Федеральное агентство железнодорожного транспорта
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
«Дальневосточный государственный
университет путей сообщения» Кафедра «Организация перевозок и безопасность на транспорте»
ТЕХНИЧЕСКИЙ ОТЧЕТ
по производственной (технологической) практике
в Дирекции управления движением – структурного подразделения
железной дороги – филиала ОАО «РЖД»
Выполнил(а)
студент(ка)
Руководитель практики
от университета
Фамилия Подпись
Руководитель практики
от производства
Фамилия Подпись
Хабаровск
2016
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ Блок-участок – часть межстанционного перегона при автоблокировке или при автоматической локомотивной сигнализации, применяемой как самостоятельное средство сигнализации и связи, ограниченная проходными светофорами (границами блок-участков) или проходным светофором (границей блок-участка) и входным светофором железнодорожной станции, а также выходным светофором и первым попутным проходным светофором (границей блок-участка).
Боковой железнодорожный путь – железнодорожный путь, при следовании на который железнодорожный подвижной состав отклоняется по стрелочному переводу.
Вспомогательный пост – пост на перегоне, не имеющий путевого развития и предназначенный только для обслуживания пункта примыкания железнодорожного пути необщего пользования (для поездов, следующих по всему перегону, раздельным пунктом не является).
Вывозной поезд – поезд, следующий с технической станции до отдельных промежуточных станций примыкающего участка или обратно.
Главные железнодорожные пути – железнодорожные пути перегонов, а также железнодорожные пути железнодорожных станций, являющиеся непосредственным продолжением железнодорожных путей прилегающих перегонов и, как правило, не имеющие отклонения на стрелочных переводах.
Железнодорожная станция – пункт, который разделяет железнодорожную линию на перегоны или блок-участки, обеспечивает функционирование инфраструктуры железнодорожного транспорта, имеет путевое развитие, позволяющее выполнять операции по приему, отправлению и обгону поездов, обслуживанию пассажиров и приему, выдаче грузов, багажа и грузобагажа, а при развитых путевых устройствах – выполнять маневровые работы по расформированию и формированию поездов и технические операции с поездами.
Железнодорожный подвижной состав – локомотивы, грузовые вагоны, пассажирские вагоны локомотивной тяги и мотор-вагонный подвижной состав, а также иной, предназначенный для обеспечения осуществления перевозок и функционирования инфраструктуры, железнодорожный подвижной состав.
Железнодорожный узел – пункт примыкания не менее трех железнодорожных линий, в котором имеются специализированные станции и другие раздельные пункты, связанные соединительными путями, обеспечивающими пропуск пассажирских и грузовых поездов, а также пересадку пассажиров с одной линии на другую.
Продолжение прил. 3
Индекс грузового поезда – специальный код, состоящий из 10 цифр, присваиваемый всем грузовым поездам на железнодорожной станции их формирования, в котором первые четыре цифры – единая сетевая разметка (далее – ЕСР) железнодорожной станции формирования поезда, следующие две – порядковый номер состава, сформированного на этой железнодорожной станции, а последние четыре – ЕСР железнодорожной станции назначения поезда.
Интенсивное движение поездов – размеры движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику на двухпутных участках более 50 пар и однопутных – более 24 пар в сутки.
Интермодальная система – транспортно-технологическая система, в основе которой лежат скоростные, интегрированные перевозки грузов различными видами транспорта в укрупненных грузовых местах на единой технологической и коммерческо-организационной основе. Перевозки по И.с. предполагают наличие оператора смешанной перевозки, единого сквозного тарифа, единого документа, выполняющего функции договора перевозки.
Контактная сеть – совокупность проводов, конструкций и оборудования, обеспечивающих передачу электрической энергии от тяговых подстанций к токоприемникам электроподвижного состава.
Контейнер – элемент транспортного оборудования. Полное определение контейнера дано в Конвенции по безопасным контейнерам 1972 г. Основной смысл контейнеризации в том, что грузы перевозятся в укрупненных, стандартных грузовых местах – К. и не подвергаются перевалке в пути. Таким образом достигается определенный экономический эффект.
Логистика – наука об управлении материальными, информационными и финансовыми потоками на основе оптимизации.
Локомотив – железнодорожный подвижной состав, предназначенный для обеспечения передвижения по железнодорожным путям поездов или отдельных вагонов.
Локомотивная бригада – работники, осуществляющие управление и обслуживание локомотивов, а также мотор-вагонных поездов.
Маневровый состав – группа вагонов или один вагон, сцепленные с локомотивом, производящим маневры.
Маневры – любые внепоездные перемещения подвижного состава в пределах станции с целью выполнения технологических операций.
Межстанционный перегон – перегон, ограниченный железнодорожными станциями, разъездами и обгонными пунктами.
Неправильный железнодорожный путь – железнодорожный путь, по которому осуществляется движение поездов в направлении, противоположном специализированному направлению.
Продолжение прил. 3
Обгонный пункт – раздельный пункт на двухпутных железнодорожных линиях, имеющий путевое развитие, допускающее обгон поездов и в необходимых случаях перевод поезда с одного главного железнодорожного пути на другой.
Оператор смешанной перевозки – юридическое лицо, выступающее перед грузовладельцем как организатор и, возможно, исполнитель доставки товара по контракту (принимает на себя функции по доставке товара до обусловленного места назначения).
Особо интенсивное движение поездов – количество движения пассажирских и грузовых поездов (в сумме) по графику на двухпутных участках более 100 пар и на однопутных более 48 пар в сутки.
Перегон – часть железнодорожной линии, ограниченная смежными железнодорожными станциями, разъездами, обгонными пунктами или путевыми постами.
Передаточный поезд – поезд, следующий между станциями узла.
Подталкивающий локомотив – локомотив в хвосте поезда, назначаемый в помощь ведущему локомотиву на отдельных перегонах или части перегона.
Поезд – сформированный и сцепленный состав вагонов с одним или несколькими действующими локомотивами или моторными вагонами, имеющий установленные сигналы, а также отправляемые на перегон и находящиеся на перегоне локомотивы без вагонов и специальный самоходный железнодорожный подвижной состав.
Поезд грузовой длинносоставный – грузовой поезд, длина которого превышает норму длины, установленную графиком движения на участке следования этого поезда.
Поезд грузовой повышенной длины – грузовой поезд, длина которого в условных единицах (осях) – 350 и более осей.
Поезд грузовой соединенный – грузовой поезд, составленный из двух и более сцепленных между собой грузовых поездов с действующими локомотивами в голове каждого поезда.
Поезд хозяйственный – поезд, сформированный из локомотива или специального самоходного подвижного состава, используемого в качестве локомотива, вагонов, выделенных для специальных и технических нужд, специального самоходного и несамоходного подвижного состава, предназначенного для выполнения работ по содержанию, обслуживанию и ремонту сооружений и устройств железнодорожного транспорта.
Поездные сигналы – сигналы, применяемые для обозначения поездов, локомотивов и других подвижных единиц.
Правильный железнодорожный путь – железнодорожный путь на двухпутных (многопутных) перегонах, оборудованный односторонней Окончание прил. 3
или двухсторонней автоблокировкой, специализированный для движения поездов в определенном направлении.
Путевой пост – временный или постоянный раздельный пункт на железнодорожных линиях, не имеющий путевого развития.
Раздельный пункт – пункт, разделяющий железнодорожную линию на перегоны или блок-участки.
Разъезд – раздельный пункт на однопутных железнодорожных линиях, имеющий путевое развитие, предназначенное для скрещения и обгона поездов.
Расформирование поездов – расстановка сортировка вагонов по путям парка в соответствии с планом формирования поездов.
Сборный поезд – предназначен для сбора вагонов с промежуточных станций и их развоза.
Сквозной поезд – поезд, проходящий без переработки не менее одной технической станции.
Сортировочная горка – станционное устройство, позволяющее благодаря уклону железнодорожных путей использовать силу тяжести вагонов для самостоятельного их движения (скатывания) на пути сортировочного парка.
Сортировочная станция – раздельный пункт, предназначенный для массовой переработки и формирования составов по назначениям, установленным планом формирования поездов, и имеющий для выполнения этих работ специальные пути и маневровые устройства.
Ступенчатый маршрут – отправительский маршрут, загруженный на нескольких станциях одного или нескольких участков.
Транспортно-технологическая система – комплекс согласованных и взаимоувязанных технических, технологических, экономических, организационных и коммерческо-правовых мероприятий, позволяющих с максимальным эффектом и наименьшими затратами перевозить грузы на конкретных направлениях от отправителю к потребителю.
Транспортный узел – комплекс транспортных устройств в районе стыкования нескольких видов транспорта, выполняющих при взаимодействии операции по обслуживанию транзитных, местных и городских перевозок грузов и пассажиров.
Технологическое окно – время, в течение которого прекращается движение поездов по перегону, отдельным железнодорожным путям перегона или железнодорожной станции для производства ремонтно-строительных работ.
Уклон – элемент продольного профиля железнодорожного пути, имеющий наклон к горизонтальной линии, который для поезда, движущегося от низшей точки к высшей, называется подъемом, а обратно – спуском.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ПРАКТИКИ 4
2. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРАКТИКИ 4
2.1. Общие положения по организации и руководству практикой 4
2.2. Обязанности студентов во время прохождения практики 5
2.3. Обязанности руководителя практики (от вуза) 6
2.4. Обязанности руководителя практики (от предприятия) 6
3. СОДЕРЖАНИЕ ПРАКТИКИ 7
3.1. Объект практики 7
3.2. Предмет практики 8
4. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 9
4.1. Получение инструктажей 9
4.2. Правила проезда на транспорте 10
4.3. Требования техники безопасности при нахождении на территории объекта практики 11
5. ФОРМЫ ИТОГОВОГО КОНТРОЛЯ ПРОХОЖДЕНИЯ ПРАКТИКИ 12
6. ОТЧЕТ О ПРАКТИКЕ 13
6.1. Содержание отчета 13
6.2. Общие требования к оформлению отчета 16
ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ 18
ВОПРОСЫ К ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОМУ ЗАЧЕТУ 21
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 23
ПРИЛОЖЕНИЕ 1 25
ФОРМА ДНЕВНИКА ПРОХОЖДЕНИЯ 25
ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЙ) ПРАКТИКИ 25
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 26
ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ТИТУЛЬНОГО ЛИСТА ТЕХНИЧЕСКОГО ОТЧЕТА 26
ПРИЛОЖЕНИЕ 3 27
ОСНОВНЫЕ ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ 27
Учебное издание Какунина Анна Геннадьевна ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ) ПРАКТИКА Методические указания по организации и прохождению практики Отпечатано методом прямого репродуцирования.
————————————————————————————————––––———––––———————–————————
План 2016 г. Поз. 2.4. Подписано в печать 05.05.2016 г. Формат 60´841/16. Гарнитура «Arial». Уч.-изд. л. 2,0. Усл. печ. л. 1,9. Зак. 91. Тираж 75 экз. Цена 60 руб.
————————————————————————————————––––———––––———————–————————
Издательство ДВГУПС
6 80021, г. Хабаровск, ул. Серышева, 47.
––————————————————––––––––––––––––––––––––––––––
Кафедра «Организация перевозок и безопасность на транспорте»
––––––––––––––––––––––––———————————————–––––––––
А.Г. Какунина
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ (ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ) ПРАКТИКА Методические указания
по организации и прохождению практики
––––––––––––––––––––––———————————————–––––––––––
Хабаровск
2016
––––––––––––––—————————————————–––––––––––––––––
|