Главная страница
Навигация по странице:

  • «Имплицитные и эксплицитные средства выражения нейтрального побуждения в диалогическом дискурсе»

  • Предметом

  • Теоретическая значимость

  • Материалом исследования

  • Цели и задачи

  • 1.1 Общая характеристика эксплицитности и имплицитности

  • Министерство образования и науки рф федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Дагестанский государственный университет


    Скачать 280 Kb.
    НазваниеМинистерство образования и науки рф федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования Дагестанский государственный университет
    Дата14.12.2022
    Размер280 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файла000eb7bb-8ff6a45f.docx
    ТипЛитература
    #845812
    страница1 из 12
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

    МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего образования

    «Дагестанский государственный университет»

    Филологический факультет

    Квалификационная работа

    по направлению подготовки 032700.62 – Филология.

    Профиль: Русский язык и литература; родной язык и литература

    студента 4 курса РДО

    Герейбекова Салима Ильясовича
    «Имплицитные и эксплицитные средства выражения нейтрального побуждения в диалогическом дискурсе»

    Научный руководитель:

    к.ф.н., доц. Казимова Э.А.



    Рецензент:

    доц. Шахова М.Х

    Работа допущена к защите:

    заведующий кафедрой русского языка

    проф., д.ф.н Самедов Д.С.

    «___»______2016г.

    Махачкала – 2016

    Содержание
    Введение……………………………………………………………..3

    Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ…....5

    1.1 Общая характеристика эксплицитности и имплицитности….5

    1.2 Понятие о диалогическом дискурсе ………………………….…..13

    Глава 2. ЭКСПЛИЦИТНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ НЕЙТРАЛЬНОГО ПОБУЖДЕНИЯ………………………………………….………………….23

    2.1 Средства выражения предложения в дискурсе………..………….23

    2.2 Средства выражения совета в дискурсе…………………………..27

    2.2.1 Средства выражения рекомендация в дискурсе………………..29

    2.2.2 Средства выражения разрешения в дискурсе…………….…….31

    2.2.3 Средства выражения простого побуждения в дискурсе……….32

    2.2.4 Средства выражения предостережения в дискурсе……………33

    Глава 3. ИМПЛИЦИТНЫЕ СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ НЕЙТРАЛЬНОГО ПОБУЖДЕНИЯ…………………………………………………………....36

    3.1 Средства выражения смягченного запрета в дискурсе………….36

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ….………………………………..……………………….46

    ЛИТЕРАТУРА…………………………………………..…..…...………...49

    Введение

    Работа посвящена выявлению языковых средств выражения частных семантических вариантов нейтрального побуждения в диалогическом дискурсе.

    Актуальность данного исследования обусловлена становлением и утверждением в современной лингвистической науке коммуникативно-прагматического подхода в исследовании языковых явлений; необходимостью описания частных семантических типов побуждения, отсутствием специальных работ, посвященных выявлению разнообразия языковых средств реализации семантики нейтрального побуждения.

    Предметом исследования являются языковые средства, выражающие нейтральное побуждение в диалогическом дискурсе художественных произведений.

    Целью настоящей работы является в выявлении, систематизациии описании имплицитных и эксплицитных средств выражения нейтрального побуждения в диалогическом дискурсе.

    Основными методами исследования является описательный метод, метод наблюдения за неподготовленной устной речью. В работе используются также методы функционального анализа.

    Теоретическая значимость данной квалификационной работы определяется ее актуальностью. Результаты исследования важны для решения проблемы употребления средств выражения нейтрального побуждения в речи в соответствии с их функциональными особенностями.

    Что касается практического значимости, результаты работы могут быть использованы в практике обучения русскому языкам при рассмотрении вопросов функциональной специфики директивов.

    Материалом исследования послужили произведения современной художественной литературы русских писателей, из которых методом сплошной выборки были отобраны диалогические тексты (насчитывается около 150 текстовых фрагментов).

    Цели и задачи определили структуру исследования.

    Структура квалификационной работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

    Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

    1.1 Общая характеристика эксплицитности и имплицитности

    В данной главе предполагается охарактеризовать эксплицитное и имлицитное побуждение как один из видов речевых действий и сформулировать на этой основе гипотетическое опреде­ление побуждения, отвечающее целям настоящего исследования.

    Экспликация (от лат. explicatio – разъяснение) – это всегда уточнение понятий и утверждений языка с помощью средств символической логики.

    Эксплицитным, или явным, является то, что имеет свое собственное, полное непосредственное словесное выражение.  Как писал К.А.Долинин: «значение или эксплицитное содержание высказывания (текста) – это содержание, которое непосредственно выражено совокупностью языковых знаков, из которых это высказывание составлено. Эксплицитное содержание – это то, что сказано «открытым текстом». [Долинин,2009:6]

    Содержание высказывания обычно разделяют на номинативное и коммуникативное. Номинативное содержание высказывания тяготеет к эксплицитности, а коммуникативное – к имплицитности. Номинативное содержание высказывания никогда не исчерпывается полностью тем, что сказано всеми словами, и всегда хоть что-то остается в подтексте, а коммуникативное содержание высказывания тоже имеет свои средства выражения и всегда так или иначе представлено в эксплицитном содержании высказывания. Из чего следует, что в эксплицитном и имплицитном содержании высказывания будут одни и те же уровни: номинативный и коммуникативный подтекст.

    Эксплицитное номинативное содержание высказывания складывается из двух пластов: денотативного и десигнативного, а эксплицитное коммуникативное содержание представлено рядом аспектов, и, наконец, стиль – это именно те уровни, которые образуют непосредственную данность высказывания как речевого образования и являются психологически значимым для носителей языка. При восприятии эксплицитного высказывания у адресата в мозгу включаются не все ассоциации подряд, а лишь те, которые лежат в диапазоне интересов данного адресата.  Чем больше коммуниканты включены  в контекст данной культуры, тем менее эксплицируется данный участок пространства умозаключений. [Долинин,2009:142] Как писал Е.Д. Поливанов «мы говорим только необходимыми намеками». Но, к примеру, тексты языка науки должны быть всегда эксплицитными, т.е. не допускать никакой неполноты, неточности, недоговоренности. [Поливанов 1968:296]

    В современной лингвистике отмечается научный интерес к изучению эксплицитности разных значений языковых единиц. Но в работах, как правило, эксплицитность рассматривается в соотнесении с имплицитностью.

    Эксплицитное и имплицитное как категории анализа текста В.З. Демьянков рассматривает в рамках понятия стандартов эксплицитности, отмечая различную степень варьирования в зависимости от принадлежности к национальной культуре. Но при этом лингвист говорит о возникновении наднациональных стандартов общения в результате межнациональных контактов народов. Говоря о техниках понимания  имплицитности в речи В.З. Демьянков, рассматривает эксплицитность речи в виде следующих моментов, которые могут быть взаимосвязаны друг с другом: – упоминание чего-либо хотя бы намеком, эксплицитность противопоставлена неупоминанию, забвению или эллипсису; – высокая четкость границ при этом упоминании, – степень конкретности; – называние предмета речи прямо – в противоположность непрямому описанию, по которому, тем не менее, интерпретатор в состоянии локализовать объект.

    Рассматривая эксплицитность как явное выражение смыслов в языке, Н.Г. Брагина указывает на то, что смысловое пространство концептуальных слов в процессе их исторического развития не становится дискретным: смысловые кванты не исчезают, но трансформируются. Важным типом семантической трансформации становится переход эксплицитно выраженных смыслов в имплицитные.

    Проблема эксплицитности и имплицитности выржения информации в речи на материале семантики русских речевых актов, рассматривалась М.Я. Гловинской, которая анализирует оценочные компоненты лексических значений, прагматически-возникающие при использовании неоценочных глвголов, обозначающих речевые акты .

    Соотношение эксплицитного и имплицитного выражения смыслов рассматривается в слпоставительном аспекте В. Гладровым на материале категорий вежливости, которая может проявлять себя как явно, так и скрытно в разных языковых планах.

    Соотношение эксплицитности и имплицитности выражения смыслов является важной характеристикой соотношения содержательного и формального планов языка, семантической структуры языковых  единиц и организации дискурса. Эксплицитность и имплицитность, как степень вербализации информации, имеет в языке многообразные способы проявления. Возможно имеет место типологическая значимость проявления эксплицитности и имплицитности в языках.

    Эксплицитность в прагмалингвистике как средство выражения речевого акта посредством перформативного высказывания описывается в работах И.И. Чеснокова. Языковед на материале русского языка систематизирует и классифицирует эксплицитные перформативы, которые обладают статусом продуктом свертывания эмотивных форм выражения определенных речевых тактик.  В этом случае подробно анализируются эксплицитные средства пожелания зла с позиции прагмалингвистики.

    В свете когнитивно-коммуникативного подхода к языку актуальным остается изучение  речевых универсалий. Г.К. Хамзина, рассматривая соотношение эксплицитных и имплицитных компонентов семантики высказывания номинатива, относит эксплицитность и имплицитность к языковым универсалиям, подчеркивая при этом недостаточную разработанность теоретической концепции как имплицитности, так и эксплицитности.

    В своем исследовании состояния как семантической категории В.И. Казарина рассуждает о характере эксплицитных способов выражения состояния в языке. К разряду эксплицитных способов выражения она относит выражение словом или словосочетанием, которые представляют собой номинацию закрепленных эталонных стереотипных ситуаций.

    Перечисленные подходы к изучению эксплицитности указывают, с одной стороны на то, что в языкознании не сложилось еще четкого представления об эксплицитности как лингвокультурологической категории, а с другой стороны, перечень работ демонстрирует высокую степень актуальности направления языковедческих исследований, затрагивающих проблемы эксплицитных форм выражения явлений в языке.

    Таким образом, эксплицитность – это прямое, явно выраженное значение языковых знаков, которое заключается в прямой реализации в речи. Эксплицитность можно причислить к лингвокультурологической категории, под которой предлагается понимать языковые выражения стереотипов, символов, эталонов и других знаков национальной и общечеловеческой культуры, освоенной народом-носителем того или иного языка.

    Среди различных способов передачи информации особый интерес представляют имплицитные способы передачи сообщения.

    В большом энциклопедическом словаре «имплицитный» (англ. implicit) представлен как «подразумеваемый, невыраженный».

    В большом лингвистическом словаре под редакцией В.Н. Ярцевой не рассматривается явление имплицитности в языке, но дается понятие о «скрытых категориях языка» - «это семантические и синтаксические признаки слов или словосочетаний, не находящие явного (эксплицитного) морфологического выражения, но существенные для построения и понимания высказывания, в частности потому, что они оказывают влияние на сочетаемость данного слова с другими словами в предложении» [Ярцева, I990:458]. В этом понимании термин «скрытые категории» был предложен Уорфом Бенджамином Ли.

    Зачастую под имплицитностью подразумевают ассиметрию плана со­держания и плана выражения, невыраженность грамматических и лексико-грамматических категорий привычными формальными средства­ми либо выражение плана содержания нетипичными категориями плана выражения. В ряде случаев считается, что имплицитность может проявляться в виде отступления от языковых норм, не­обычного употребления слов, несовпадения формы и содержания. По­добное связано прежде всего с речевым намерением говорящего [Брагина, 1967:47].

    Импликация (от лат. implication – сплетение, от implico – тесно связываю) представляет собой логическую связку, которая соответствует грамматической конструкции «если…, то…». С помощью этой конструкции из двух простых высказываний образуется сложное высказывание. Импликативное высказывание представляет в языке логики условное высказывание обычного языка. Т.Е. Водоватова понимает под импликацией суждение, которое не выражено эксплицитно в данном высказывании, но которое детерминировано (дедуктивно) либо вероятностно (индуктивно) вытекает из ассертивной части высказывания на основе фоновых знаний.

    Иногда узус закрепляется за высказыванием один из его импликативных смыслов, отметая остальные и тем самым придавая ему определенную степень конвенциональности, что, в свою очередь, придает высказыванию устойчивость. В таких случаях отпадает необходимость вероятностного угадывания импликации: …она становится вторичной ассерцией, а первичная ассерция обретает статус внутренней формы языковой единицы. [Брагина, 1967:58]. К.А. Долинин писал, что импликация может основываться не только на постоянных связях между явлениями, но и на связях окказиональных, возникающих только в данной деятельностной ситуации. Также можно отнести любую лакуну текста к импликации. Текстовая импликация понимается как дополнительный подразумеваемый смысл, вытекающий из соотношения соположенных единиц текста. Или импликацию можно рассматривать как дополнительное смысловое или эмоциональное содержание, реализуемое за счет нелинейных связей между единицами текста. [Долинин, 2009:176]

    Импликация, или импликативные отношения между суждениями, в структуре текста может быть эксплицитной или имплицитной. Импликация эксплицитна при эксплицитном, вербализованном, выражении частей импликативной модели – непосредственного или опосредованного умозаключения. Импликация имплицитна при отсутствии языковой реализации в тексте одной из частей умозаключения (антецедента или консеквента).

    Ту часть информации, которая прямо не выражена в языковых знаках, составляющих высказывание, но так или иначе извлекается из него, обычно представляют как имплицитное содержание или подтекст. Подтекст высказывания не может быть сознательно воспринят, если он не является актуальным для адресата.

    Имплицитным, или не явным, является то, что не имеет такого словесного выражения, но подразумевается под эксплицитным, выражается и постигается адресатом при помощи эксплицитного, а также контекста и других факторов. Эксплицитное и имплицитное – это две в некотором смысле противоположные формы выражения мысли. Как пишет В.Х. Багдасарян эксплицитными и имплицитными бывают только мысли, а не языковые единицы. Поэтому вопрос об эксплицитном и имплицитном выступает как существенный аспект вопроса о соотношении мышления и языка.

    Имплицитное существует так же реально, как и эксплицитное, но существует не на поверхности, а в глубине языка, как нижний, скрытый слой содержания. Имплицитное есть опосредованная форма выражения мысли языком. Имплицитное выражается и постигается адресатом на основе эксплицитного и в этом смысле зависит от него. Так, В.И. Мороз сравнивает мыслительный акт с айсбергом, называя эксплицитное его «надводной» частью, а имплицитное – «подводной». (цит. по В.Х.Багдасарян).

    Само высказывание может содержать лишь констатацию факта, но его дальнейшей целью является передача имплицитной выводной информации, а конечной целью – то или иное когнитивное воздействие на реципиента. Целенаправленность высказывания принадлежит его имплицитному содержанию – подтексту. Так обычно бывает, когда высказывание «имеет силу» общения, угрозы, предупреждения, напоминания и т.п.

    Действенность имплицитной информации основана на сложности ее извлечения, точнее, на том, что адресат уже затратил на ее получение дополнительные интеллектуальные усилия. А то, что дается человеку с трудом, представляет для него – чисто психологически – куда бóльшую ценность, чем «поданное на блюдечке». [Ломов, 1977:16]

    Материал для имплицитного содержания высказывания получатель берет из собственного тезауруса. Последовательное восприятие развернутого сообщения естественно предполагает знание левого контекста и, следовательно, воплощенной в нем деятельностной ситуации. Так создаются необходимые и в большинстве случаев достаточные условия для извлечения имплицитного содержания.

    Продуцент речи осознает коммуникативную недостаточность собственного высказывания и сам снимает возникающую энтропию, эксплицируя тот из скрытых во фразе импликативных смыслов, который он стремиться довести до сведения реципиента. В других случаях реципиент сам оказывается способен логически вывести (угадать) нужную импликацию.

    Итак, одним из наиболее таинственных свойств человеческого языка можно считать его имплицитность, т.е. свойство передавать явно не выраженную, скрытую информацию. [Ломов 1977:9]

    Имплицитность в языке рассматривается как экономный способ отображения внелингвистического содержания, при котором в результате прочной ассоциативной связи элементов ситуации «название только одного из элементов является достаточным для того, чтобы представить всю ситуацию».

    Легче всего найти имплицитность на материале ху­дожественного произведения.

    Базовой единицей при анализе речевой имплицитности является речевое высказывание. Определенная смысловая неполнота присуща любому высказыванию, так как за ним стоит система пресуппозиций, служащих для реализации его коммуникативного смысла.

    Таким образом, под имплицитным мы понимаем такой способ выражения речевого акта, при котором значение не передается специальными языковыми средствами, а «извлекается» при восприятии из соотношения значений конкретных языковых единиц, входящих в состав исследуемой синтаксической конструкции.
      1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12


    написать администратору сайта