Испанский эгзамен. Мноб0д2020 вт. Ин. Яз. (Исп. Яз.). Ик
Скачать 376.5 Kb.
|
9. МНО-Б-0-Д-2020-1. ВТ.ИН.ЯЗ. (ИСП.ЯЗ.). ИК I вариант: Подберите правильную форму определённого артикля для имени существительного: el / la taxi Образуйте форму множественного числа слов на -ín:
Правильно выберите формы глагола estar в Presente Indicativo Activo:
Выберите правильный перевод словосочетания quedar a las … en …: - договориться о встрече на … в ... ; - поделить имущество; - согласиться на (какие-то) условия. Выберите правильный перевод следующей испанской пословицы: dura es la ley, pero es ley - закон, что дышло, куда повернёшь, то и вышло; суров закон, но закон Переведите выражение по-русски на испанский язык: как Вас (тебя) зовут? Переведите с испанского на русский следующий текст: Cuba se encuentra situada en el Mar de las Antillas, extendida de Este a Oeste a la entrada del Golfo de México. Para imaginarnos la dimensión del territorio de Cuba la comparemos 1 con otros países. Cuba, según su territorio, es doscientas veces menor que la Unión Soviética, sin embargo, en ella cabe fácilmente el territorio de Holanda tres veces. Actualmente la población de Cuba se acerca a los diez millones de habitantes. II вариант: Подберите правильную форму определённого артикля для имени существительного: el / la agua Образуйте форму множественного числа слов на -ón:
Правильно выберите формы глагола haber в Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
Выберите правильный перевод словосочетания respirar el aire: - чихнуть; - вдохнуть воздух; - кашлять Выберите правильный перевод следующей испанской пословицы: сoger a uno por palabra - ловить кого-то на слове; обещать с три короба Переведите выражение по-русски на испанский язык: Сколько Вам (тебе) лет? Переведите с испанского на русский следующий текст: Más de la mitad de la población de Cuba vive en las ciudades. Las mayores de ellas son La Habana, con una población de cerca de dos millones de personas, Santiago de Cuba (con más de 300 mil), Camagüey, Holguín, Santa Clara, Cienfuegos, Matanzas y Pinar del Río. La composición étnica de Cuba refleja la compleja y dramática historia de su colonización. Como es conocido, los colonizadores españoles que llegaron a la Isla después de Colón exterminaron casi completamente a la población indígena. III вариант: Подберите правильную форму определённого артикля для имени существительного: el / la empujón Образуйте форму множественного числа слов на -il:
Правильно выберите формы глагола ser в Futuro Imperfecto Indicativo Activo
Выберите правильный перевод словосочетания mirar casi con respeto: - просмотреть; - смотреть почти с трепетом (уважением); - разглядывать. Выберите правильный перевод следующей испанской пословицы: En tiempos de rey Maricastaña / en tiempos de rey Wamba - семь пятниц на неделе; при царе Горохе Переведите выражение по-русски на испанский язык: где Вы живёте / где ты живёшь? Переведите с испанского на русский следующий текст: Durante tres siglos de dominio colonial fueron traídos a Cuba más de un millón de esclavos africanos, después fueron traídos los trabajadores a sueldo de Asia, además llegaron miles de emigrantes de los países vecinos de América. Aquí buscaban su felicidad hombres de Europa: franceses, ingleses, alemanes. Colón llamó a Cuba “la tierra más hermosa que los ojos humanos hayan visto”. IV вариант: Подберите правильную форму определённого артикля для имени существительного: el / la jefe Образуйте форму множественного числа слов на -és:
Правильно выберите формы глагола estar в Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
Выберите правильный перевод словосочетания ver cientos de veces: - ни разу не посмотреть; - заметить; - смотреть сто раз. Выберите правильный перевод следующей испанской пословицы: cada mochuelo conoce su olivo - кулик своё болото хвалит; всяк сверчок, знай свой шесток Переведите выражение по-русски на испанский язык: Кто Вы по профессии / кто ты по профессии? Переведите с испанского на русский следующий текст: Los kilómetros de playa y arena a lo largo de la orilla, las rocas verticales, las bahías cómodas y defendidas de los vientos marinos con orillas cubiertas por espesos bosques tropicales, las montañas y los pintorescos valles, con antiguas ciudades fantásticas llenas de matorrales y de árboles, los lagos y ríos, las palmas reales, los árboles de mango y los pinares dan aún hoy a Cuba la gloria de ser uno de los países más bellos del mundo. V вариант: Подберите правильную форму определённого артикля для имени существительного: el / la estudiante Образуйте форму множественного числа слов на -esa:
Правильно выберите формы глагола haber в Pretérito Indefinido Indicativo Activo
Выберите правильный перевод словосочетания en esa época: - в это (то) время; - завтра; - сегодня. Выберите правильный перевод следующей испанской пословицы: como pedrada en el ojo sano - не в коня корм; не в бровь, а в глаз Переведите выражение по-русски на испанский язык: какое у Вас / у тебя образование? Переведите с испанского на русский следующий текст: Las condiciones naturales: clima tropical (la temperatura media es de 25,5 grados centígrados) 2, una gran cantidad de lluvias, suelos fértiles permiten recoger riquísimas cosechas de caña de azúcar, el mejor tabaco del mundo, el famoso café cubano, plantas leguminosas, arroz, papas, legumbres, plátanos, cítricos, algodón, desarrollar la ganadería. Los litorales cubanos son ricos en pescado, teniendo fama de antaño por sus camarones y langostas. En los subsuelos de la isla se encuentran reservas de níquel, cobalto, cobre, mineral de hierro, y en la Isla de la Juventud existe un verdadero depósito natural de formidable mármol y de caolín. VI вариант: Подберите правильную форму определённого артикля для имени существительного: el / la liebre Образуйте форму множественного числа слов на -dor:
Правильно выберите формы глагола ser в Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
Выберите правильный перевод словосочетания mirar (a) reloj: - смотреть на часы; - заводить часы; - ремонтировать часы. Выберите правильный перевод следующей испанской пословицы: al corazon no se manda - майский день и именины сердца; сердцу не прикажешь Переведите выражение по-русски на испанский язык: сколько потребуется времени для выполнения этого задания? Переведите с испанского на русский следующий текст: Miremos al mapa de España. El país está situado al suroeste de Europa y ocupa casi toda la Península Ibérica. Al norte limita con Francia y Andorra, y al oeste, con Portugal. Las costas son poco recortadas, están bañadas por el Océano Atlántico al norte, al oeste y al suroeste, y por el Mar Mediterráneo al sur y al este. Aparte del territorio peninsular son españolas las Islas Baleares en el Mediterráneo y las Canarias en el Atlántico. |