Главная страница
Навигация по странице:

  • 2. Документы оперативной информации.

  • 3. Распорядительные документы.

  • ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ

  • ВАРИАНТЫ ЗАЧЕТНОЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ I ВАРИАНТ Орфография

  • Культура речи. Стилистика

  • II ВАРИАНТ Орфография

  • РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА Бельчиков Ю. А.

  • Васильева А. Н.

  • Кирсанова М .В.

  • Колтунова М. В.

  • Паневчик В. В.

  • Розенталь Д. Э.

  • Образец оформления справки

  • Образец оформления докладной записки

  • Образец оформления объяснительной записки

  • Образец оформления протокола(с продольным расположением реквизитов)

  • Деловой русский язык - Красивова А.Н.. Московская финансовоюридическая академия деловой русский язык


    Скачать 0.93 Mb.
    НазваниеМосковская финансовоюридическая академия деловой русский язык
    АнкорДеловой русский язык - Красивова А.Н..rtf
    Дата04.05.2017
    Размер0.93 Mb.
    Формат файлаrtf
    Имя файлаДеловой русский язык - Красивова А.Н..rtf
    ТипУчебно-практическое пособие
    #7048
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница10 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА


    АВТОБИОГРАФИЯ

    Я, Ковалева Елена Борисовна, родилась 14 марта 1968 года в г. Москве, в семье служащих.

    Отец, Ковалев Борис Семенович, – бухгалтер з–да «Спецстанок».

    Мать, Ковалева Мария Васильевне, – инженер з–да «Спецстанок».

    В 1975 г. поступила в среднюю школу № 238 Кировского района г. Москвы.

    В 1985 г окончила эту школу с серебряной медалью. В этом же году поступила в МОПИ им. Н.К. Крупской на факультет Дошкольного образования. В 1980 г. окончила институт и получила распределение на работу в ясли–сад № 415 г. Москвы, где работаю по настоящее время в должности методиста дошкольного воспитания.
    12 июня 2001 г.

    Е.Б. Ковалева

    РЕЗЮМЕ

    Ф.И.О.: Семенов Илья Михайлович

    АДРЕС: 129329, г. Москва, ул. Вересковая, д.4, кв. 7

    ТЕЛЕФОН: 189-56-90

    ДАТА РОЖДЕНИЯ: 27 мая 1958 г., г. Москва

    ГРАЖДАНСТВО: Российская Федерация

    СЕМЕЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Женат, имею сына.

    ОБРАЗОВАНИЕ: 1965–1975 – средняя школа № 253 (г. Москва).

    1975–1981 – Московский авиационный институт по специальности «Приборостроение» с присвоением квалификации «инженер–механик».

    ОПЫТ РАБОТЫ: С 1996 г. – зав. Лабораторией в ВИЛС.

    С 1985 по 1996г. – начальник цеха в ЦАГИ.

    С 1975 по 1985 г. – начальник участка в ВИАМ.

    ДОПОЛНТИЕЛЬНЫЕ
    СВЕДЕНИЯ: владею английским языком (читаю и перевожу со слова-

    рем), владею компьютером на правах пользователя.

    РАСПИСКА – это документ, подтверждающий произведенное действие.

    Реквизиты расписки:

    - наименование документа;

    - именование автора документа (фамилия, имя, отчество, паспортные данные);

    - текст;

    - подпись.

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА
    РАСПИСКА

    Я, Коробова Юлия Михайловна (паспорт ХШ–МЮ, 552179, выдан 13 о/м г. Москвы 15.03.87). Получила от старшего кассира Фоминой М.Ю. кассовый аппарат за № 00326786 до конца стажировки.

    Стажер Ю.М. Коробова

    ДОВЕРЕННОСТЬ – документ, поручающий кому–либо определенные действия.

    Реквизиты доверенности:

    - наименование документа;

    - именование доверителя (фамилия, имя, отчество, должность или адрес);

    - именование доверенного лица (фамилия, имя, отчество);

    - формулировка доверяемой функции;

    - дата;

    - подпись.

    Доверенность имеет юридическую силу только при удостоверении подписи доверителя какой–либо организацией, с приложением печати организации.

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА

    ДОВЕРЕННОСТЬ

    Я, Кондакова Марина Юрьевна, доверяю получить причитающуюся мне заработную плату за сентябрь 2000 г. в размере 1900 (тысяча девятьсот) руб. инженеру–лаборанту Юлину Дмитрию Сергеевичу.
    Секретарь М. И. Антипина


    ЗАЯВЛЕНИЕ. При приеме на работу граждане подают письменное заявление, в котором излагают просьбу о зачислении на предприятие, в организацию, учреждение, указывая свою профессию, квалификацию, специальность, должность. В настоящее время основанием для приема на работу является еще и контракт.

    Заявление о приеме на работу составляется в произвольной форме, пишется от руки. Писать его рекомендуется на бумаге формата А4 – формат листов документов личного дела, в которое подшивается и заявление о приеме на работу.

    В заявлении не принято употреблять архаизмы и канцеляризмы («весьма убедительно», «заранее признателен», «прошу не отказывать»).

    Для заявления о приеме на работу характерны следующие реквизиты:

    - адресат (кому адресовано заявление);

    - заявитель;

    - наименование вида документа;

    - текст;

    - подпись;

    - дата составления.

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА
    Директору ОАО «СТАЙЛИНГ»

    Петрову И.И.

    ЗАЯВЛЕНИЕ

    18.06.99

    Прошу принять на работу старшим инженером.

    Г.В. Свиридов

    2. Документы оперативной информации.

    СПРАВКА – это документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов и событий. Это – справки о подтверждении места учебы и работы, о занимаемой должности, заработной плате, месте проживания, наличии иждивенцев и т.п.

    Реквизиты справки:

    - наименование жанра документа (справка);

    - именование лица, которому выдается справка (фамилия, имя, отчество);

    - текст, содержащий требуемую информацию;

    - наименование адресата (организации, для которой предназначена справка);

    - подпись должностного лица.

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА

    Московское производственное Детский сад №2

    Объединение «Азот»

    СПРАВКА

    10.08.98 №113

    г. Москва


    Тов. Василькова Мария Станиславовна работает техником–конструктором проектно–конструкторского отдела объединения.

    Оклад – 1600 рублей в месяц.

    Начальник отдела кадров А.В. Иванов

    ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА – это документ, адресованный руководителю данного предприятия или вышестоящего учреждения и информирующий его о сложившейся ситуации, явлении или факте, о выполненной работе, а также содержащий вывод и предложения составителя. Докладная записка готовится как по инициативе самого работника, так и по указанию руководства. Цели инициативной докладной записки – побудить руководителя принять определенное решение. Поэтому текст ее делится на две части. В первой, констатирующей, излагаются имевшие место факты или описывается ситуация, во второй излагаются предложения, просьбы.

    Тексту докладной записки обязательно предшествует заголовок, начинающийся с предлога «о» («об»).

    Реквизиты докладной записки:

    - адресат (наименование должностного лица, его фамилия, инициалы);

    - наименование жанра документа;

    - заголовок к тексту документа;

    - текст докладной записки;

    - наименование и подпись адресанта;

    - дата.

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА

    Общий отдел

    Генеральному директору объединения

    Иванову Н. К.

    ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

    10.05.99 № 36

    г. Москва

    О замене пишущих машин

    Довожу до Вашего сведения, что машбюро в настоящее время оснащено пишущими машинками устаревшего образца, многие из которых имеют ненадежные эксплуатационные качества.

    Прошу рассмотреть вопрос о приобретении шести новых машинок и одного компьютера с принтером.

    Зам. машбюро Г.Н. Колбина


    ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА – это документ, поясняющий содержание отдельных положений основного документа или объясняющий причины какого–либо события, факта, поступка. Текст таких записок должен быть убедительным, содержательным. Записки оформляются с воспроизведением тех же реквизитов, что и докладные и подписываются составителем.

    ОБРАЗЕЦ ДОКУМЕНТА
    Директору центра «Кадры»

    Иванову Н. И.

    ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

    10.04.98 № 34
    О срыве занятий в группе секретарей–референтов
    09.04.98 на занятия по делопроизводству пришло только трое слушателей из состава группы 19 человек.

    В результате этого занятие пришлось отменить.
    Преподаватель Г.И. Григорьев

    3. Распорядительные документы.

    ПРОТОКОЛ – это документ с записью всего происходящего на заседании, собрании. Протокол, как правило, ведется во время заседания. Вести протокол должен секретарь или специально назначенное лицо.

    Реквизиты протокола:

    - наименование организации;

    - указание вида документа;

    - дата заседания;

    - номер;

    - место заседания;

    - заголовок;

    - текст;

    - подписи.

    Основная часть текста протокола строится по разделам, соответствующим пунктам повестки дня. В каждом пункте могут быть такие части: СЛУШАЛИ, ВЫСТУПИЛИ, РЕШИЛИ (ПОСТАНОВИЛИ). Эти слова пишутся прописными буквами, каждое с новой строки, после них ставиться двоеточие, и таким образом они зрительно разбивают текст.

    Протоколы делятся на полные и краткие. Краткий протокол допустим только тогда, когда тексты докладов и выступлений прилагаются к протоколу. В кратких протоколах указываются фамилии докладчиков, темы докладов, фамилии выступающих.

    Во всех остальных случаях протокол должен содержать записи всех выступлений, показать выработку решений в столкновении мнений.

    Образцы составления протоколов приведены в приложениях.

    ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ


    1. Составьте автобиографию.

    2. Составьте резюме.

    3. Составьте расписку в получении суммы денег в размере 1000 рублей сроком на 1 месяц.

    4. Составьте доверенность на передачу прав пользования автотранспортом.

    5. Составьте объяснительную записку секретаря – референта руководителю предприятия об утере письма – запроса, поступившего в адрес предприятия два месяца назад.

    6. Составьте заявление о предоставлении учебного отпуска. Текст должен содержать указание на наличие справки с места учебы.

    7. Составьте докладную записку начальника планового отдела руководителю предприятия об обеспечении отдела четырьмя компьютерами. Остальные реквизиты укажите самостоятельно.

    8. Составьте справку с места работы для предоставления ее на место учебы. Укажите должность, размер оклада.

    9. Составьте протокол заседания инвентаризационной комиссии завода газовой аппаратуры, на котором рассматривался вопрос о результатах инвентаризации по складу № 2 вспомогательных материалов. На заседании было принято постановление об утверждении результатов инвентаризации. Остальные данные определите по своему усмотрению.

    10. Составьте краткий протокол производственного совещания работников планово–экономического отдела завода медпрепаратов, на котором был рассмотрен вопрос о досрочной разработке техпромфинплана на 2002 год.

    ВАРИАНТЫ ЗАЧЕТНОЙ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

    I ВАРИАНТ

    Орфография

    Посв…щение, би…графия, современ…ик, мировоз…рение, сож…ление, военная к…мпания, консп…рация, ориг…нальность, опас…ность, напр…женность, особая уб…дительность, нар…читые эф…екты, комп…зиционная схема, сильные чу…ства, (всемирно)исторический, (высоко)идейный, (общественно)исторический.

    Пок…зать жизнь в ее проз…ической наг…те; автор (н…)чего (н…)хотел док…зать; как (то), те (же), неуже (ли), что (либо), все (таки) .

    Синтаксис

    1. Поставьте, где нужно, запятые в предложении.

    Уж мы различали почтовую станцию кровли окружающих ее саклей и перед нами мелькали приветные огоньки когда пахнул сырой холодный ветер ущелье загудело и пошел мелкий дождь.

    2. Поставьте двоеточие или тире в бессоюзных сложных предложениях.

    Я вошел в хату две лавки и стол, да огромный сундук возле печи составляли всю мою мебель. Слово молвит соловей поет.

    Культура речи. Стилистика

    1. Поставьте ударение в словах.

    Феномен, обеспечение, украинский, баловать, облегчить, аристократия, позвонит, каталог.

    2. Исправьте ошибки.

    «Необходимо улучшить зоотехническое и ветеринарное обслуживание животноводства», «в апреле месяце», «польза от использования», «следует учитывать следующие факты».

    3. Выберите правильный вариант:

    Допускать просчеты – допускать дефекты.

    Представить к очередному званию – представить слово.

    4. Выберите правильный предлог:

    ………….. предстоящего отъезда руководителя совещание переносится на 27 октября.

    ………….. принятым мерам урожай был убран в срок.

    (Слова для справок: ввиду, вследствие, благодаря, из–за).

    II ВАРИАНТ

    Орфография

    Принц…п реализма, силы исс…кают, достоин сож…ления, см…гчить приговор, упр…кать за долгое отсутствие, уд…влетворить сам…любие, злая …рония, веселый к…ламбур, (много)значительная пауза, (общественно)исторический, (по)(не)воле прийти к опред…ленным выводам, пок…зать без пр…крас,искрен…ость, неопределен…ое любопытство, интел…ект, длительный процес…,дис…ертация, дер…кий поступок, девушка лет шес…надцати, эф…ект, эпиграм..а.

    Зачем(же), буд(то), такой(то), сколько(нибудь), что(ж).

    Синтаксис

    1. Поставьте, где нужно, запятые в предложении.

    Нельзя быть умным человеком и не понимать что два умноженные на два составляют четыре и что две параллельные линии никогда не сойдутся хотя бы продолжены были в бесконечность.

    2. Поставьте двоеточие или тире в бессоюзных сложных предложениях.

    Оглянулся человек бежит. Одно в нем было нехорошо ужасно падок был на деньги.

    Культура речи. Стилистика

    1. Поставьте ударение в словах.

    Ходатайство, свекла, некролог, красивее, осведомить, танцовщица, упрочнение, озлобленный, углубить.

    2. Исправьте ошибки.

    «Необходимо удешивить себестоимость сельхозпродукции», «конструкторат предложил оригинальное решение», «данное явление полностью проявляется в условиях», «следует учитывать следующие факты».

    3. Выберите правильный вариант.

    Допустить ошибку – допустить грубость.

    Предоставить самому себе – предоставить доказательства.

    4. Выберите правильный предлог.

    ……… прошедших проливных дождей уровень воды в реке значительно повысился.

    Понесен большой ущерб ……….. пожара.

    (Слова для справок: ввиду, вследствие, благодаря, по причине).

    СЛОВАРЬ


    ДОКУМЕНТ – деловая бумага, обладающая юридической силой.

    ЖАРГОН – речевой обиход определенной социальной группы.

    ЖАНР ДОКУМЕНТА – наименование документа.

    ЗАИМСТВОВАННЫЕ СЛОВА – слова иноязычного происхождения, которые характеризуются полным освоением, т. е. Приобрели русских облик в произношении и написании.

    КАНЦЕЛЯРСКИЙ ШТАМП – лексико–фразеологическая единица, или синтаксическая единица, которая облегчает обозначение распространенных понятий в соотношении с часто повторяющимися ситуациями.

    КНИЖНАЯ РЕЧЬ – речь, реализуемая в официальной ситуации, в условиях групповой и массовой коммуникации.

    ЛЕКСИКА (гр.) – словарный состав языка.

    НЕОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА – специальные слова, которые употребляются группами людей, владеющих той или иной профессией, специальностью.

    НЕОЛОГИЗМЫ – новые слова.

    ОМОНИМЫ (гр.) – слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию, написанию, но разные по лексическому значеению.

    ПАРОНИМЫ (гр.) – слова, близкие по звучанию, но разные по лексическому значению.

    ПЛЕОНАЗМ (гр.) – употребление слов или выражений с одинаковым значением и потому, как правило, излишних.

    ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА – слова в речи людей, объединенных одной профессией.

    РАЗГОВОРНАЯ РЕЧЬ – речь при неформальном общении, вне служебной, официальной ситуации, в условиях межличностной коммуникации.

    РЕКВИЗИТ – содержательный элемент документа.

    СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СИНОНИМЫ – синонимы, отличающиеся сферой употребления.

    ТАВТОЛОГИЯ (гр.) – удвоение понятия.

    ТЕКСТОВЫЕ НОРМЫ – требования к построению определенных типов и частей документов.

    УНИФИКАЦИЯ – приведение документов к единой форме.

    ФОРМА ДОКУМЕНТА – сумма реквизитов и содержательно–композиционная схема документа.

    ФРАЗЕОЛОГИЗМ – несвободное словосочетание, обладающее лексическим постоянством и смысловой (семантической) целостностью.

    ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ – ограничение возможности употребления языковых норм.

    РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

    1. Бельчиков Ю. А. Стилистика и культура речи. – М., 2000.

    2. Бурнашева Г. А. Делопроизводство. – М., 1994.

    3. Васильева А. Н. Курс лекций по стилистике русского языка. – М., 1976.

    4. Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов-на-Дону, 2000.

    5. Кирсанова М .В. Деловая переписка. – М., 2001.

    6. Кожина М. Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.

    7. Колтунова М. В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 2000.

    8. Колтунова М. В. Язык и деловое общение. – М., 2000.

    9. Кузин Ф. С. Культура делового общения. – М., 1999.

    10. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум. – М., 1997.

    11. Паневчик В. В. Деловое письмо. – Минск, 1998.

    12. Рахманин Р. В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1990.

    13. Рахманин Р. В. Документы и делопроизводство. – М., 1995.

    14. Розенталь Д. Э. Русский язык: Сборник упражнений. – М., 1995.

    15. Розенталь Д. Э. Русский язык. – М., 1995.

    16. Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – М., 1974.

    17. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л., 1974.

    18. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. – М., 1977.

    19. Шустрова Л. В. Практическая стилистика русского языка. – М., 1994.


    Приложение 1

    Образец оформления справки


    Наименование организации Адрес организации,

    которой направляется справка
    СПРАВКА

    ______№___________

    Дата ______________
    ___________________

    Место издания



    _______________________________________________________________

    Ф.И.О. полностью
    работает в должности ____________________________________________
    месячный оклад ______________________________________________ руб.


    Должность руководителя Подпись ____________________

    Инициалы, фамилия

    Приложение 2

    Образец оформления докладной записки



    Наименование организации
    ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА

    __________№____________

    Дата __________________ Адресат

    _______________________________

    Место издания


    Текст


    (Содержит обстоятельное изложение какого–либо вопроса с выводами и предложениями составителя).


    Должность руководителя Подпись ____________________

    Инициалы, фамилия

    Приложение 3

    Образец оформления объяснительной записки



    Подразделение, отдел Руководителю организации отдела,

    подразделения

    Фамилия, инициалы

    ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

    ________№ ___________

    Дата ________________

    Заголовок («О» или «Об»)
    Текст


    (Содержит объяснение причины невыполнения какого–либо распоряжения, приказа, устного указания).


    Должность руководителя Подпись ____________________

    Инициалы, фамилия

    Приложение 4
    Образец оформления протокола
    (с продольным расположением реквизитов)


    Герб РФ

    Наименование организации

    ПРОТОКОЛ
    Дата ________________________№ ___________
    ________________________
    Место издания


    Заголовок:

    Заседания комиссии по...
    Председатель – Смирнов С.С.

    Секретарь – Антонова М. И.

    Присутствовали: 30 человек (список прилагается)

    (если до 15 человек, то в протоколе

    указываются фамилии с инициалами

    в алфавитном порядке через запятую)

    ПОВЕСТКАДНЯ:
    1. О порядке подготовки к конференции. Доклад заведующего...

    2. О...
    1. СЛУШАЛИ:

    Соколову А. И. – текст доклада прилагается.

    ВЫСТУПИЛИ:

    Иванов М.И. – краткая запись выступления (от третьего лица)

    ПОСТАНОВИЛИ:

    1.1. Одобрить...

    1.2....
    2. СЛУШАЛИ:

    ВЫСТУПИЛИ:

    ПОСТАНОВИЛИ:


    Председатель _______________ С.С. Смирнов
    Секретарь _______________ М.А. Антонова

    СОДЕРЖАНИЕ


    Введение 3

    1. История формирования делового стиля 4

    2. Основные черты официально–делового стиля 8

    3. Языковые нормы в официально–деловом стиле речи 12

    4. Культура составления документа 17

    Заключение 20

    Тренировочные упражнения 21

    Орфография 21

    Пунктуация 40

    Культура речи 46

    Нормы ударения в русском языке 46

    Нормы литературного произношения 48

    Синтаксические нормы русского языка 50

    Лексические нормы русского языка 52

    Задания повышенной трудности 53

    Упражнения по стилистике 54

    Вопросы для самопроверки 63

    Образцы документов 64

    Практические задания по составлению документов 70

    Варианты зачетной контрольной работы 71

    Словарь 73

    Рекомендуемая литература 74

    Приложения 75

    А.Н. Красивова


    Деловой русский язык



    Учебно-практическое пособие


    ЛР № 070444 от 28.05.97.

    Подписано в печать 29.06.2001. Формат 60х841/8

    Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл.п.л. 9,3. Тираж 500 экз.


    Издательство «МФА»

    113447, г. Москва, ул. Большая Черемушкинская, д. 17 А
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта