Главная страница
Навигация по странице:

  • , как кошечка. Петя выше, чем Ваня. 2 . Всегда обособляются: - обороты, начинающиеся с как и

  • , как

  • , как повара по профессии

  • , так и

  • (выражают чувства, не называя их)

  • (выражают отношения говорящего тому, о чем он говорит)

  • таблица русски. О работе по русскому языку Пунктуация в таблицах. Дорогой незнакомец, дорогие друзья!


    Скачать 448.5 Kb.
    НазваниеО работе по русскому языку Пунктуация в таблицах. Дорогой незнакомец, дорогие друзья!
    Анкортаблица русски
    Дата23.01.2023
    Размер448.5 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаtab-p.doc
    ТипДокументы
    #900024
    страница4 из 6
    1   2   3   4   5   6


    Таблица № 15
    Пунктуация при как, чем.

    Правило

    Пример

    1. Всегда обособляются сравнительные обороты с как, чем.


    Она мурлычет, как кошечка.

    Петя выше, чем Ваня.

    2. Всегда обособляются:

    - обороты, начинающиеся с как и,

    - деепричастные обороты с как бы, как будто,

    - обороты с как в выражениях:

    не кто иной (другой), как,

    не что иной (другое), как,

    - обороты с как, если им предшествуют слова так, такой, тот.
    Если имеется не сравнение, а пояснение и слова такие как стоят после поясняемых слов (некоторые, отдельные, прочие и др. + существительное), запятая – перед такие.



    Петя умен, как и Ваня.

    Грохочет, как бы рассыпаясь.

    Это был не кто иной, как Ян, а на нем не что другое, как его знаменитый колпак.

    Они летают так, как куры.

    Ковер такой, как у соседей.

    Ср.:

    Опоздали такие товарищи, как Иван, Ян, Петр и Павел.

    Иные господа, такие как Иван и Ян, опаздывают регулярно.

    3. НЕ выделяются выражения с как:

    - если перед как стоит не,

    - если это фразеологизмы или иные обороты с обстоятельственным, наречным значением,

    - если это именная часть сказуемого или образуется смысловое единство с глаголом-сказуемым.


    Он делал все не как она.

    Он упал как подстреленный.

    Как дым рассеялись мечты = бесследно, дымом.
    Ночное небо как бархат.

    Он ходит как дикий.

    Она как очнулась.

    4. НЕ выделяется оборот с как, если нет сравнения: как = «в качестве»

    - как входит в состав сказуемого;

    - как стоит при приложении.

    НО: обособляется приложение с как, имеющее значение причины.




    Иван год работал как повар.

    Ивана как повара я не знаю.

    Иванова, как повара по профессии, отрядили на кухню.

    5. Нет запятой перед как, чем, если:

    - это первая часть сложного союза как… так и,

    чем… тем;

    - это не союзы и входят в устойчивые сочетания со словами: надо, можно, хочешь, знаешь, угодно, попало, следует, положено, вздумается…
    - как – усилительная частица.



    Нет как кошек, так и мышек.

    Тут чем дальше, тем хуже.
    Ты всегда все делаешь как вздумается и чем попало.

    Да делай чем хочешь, но сделай как можно лучше!
    Он как крикнет!


    6. Нет запятой в оборотах:

    (не) больше (меньше) чем,

    (не) раньше (позже) чем.

    Мне нужно не меньше чем три часа (=не меньше 3-х часов).

    Приду раньше чем через час.

    7. При как, чем в начале придаточного предложения пунктуация та же, что вообще в союзном сложном предложении.


    Таблица № 16
    Междометия

    (выражают чувства, не называя их)


    Правило

    Пример

    Междометия выделяются запятыми или восклицательным знаком (при восклицательной интонации)
    Отличать от междометий усилительные частицы о, а, ну, ах, ох и др.

    (не выражают чувства, а подчеркивают оттенки значения; чаще стоят перед обращением, местоимением, да, нет…).

    Ох, не по душе мне это.

    А, это ты. Ну, поехали.

    Ура! Наша взяла!!
    Ну пошли же, наконец!

    О поле, как ты заросло.

    Ох вы какая.

    Ну нет! Ах да, забыл…


    Утвердительные, отрицательные, вопросительно-восклицательные слова.


    Правило

    Пример

    1. Слова да, нет (утвердит.; отрицат.) отделяются запятой или восклицательным знаком.


    Отличать от побудительного, усилительного да, сказуемого нет.

    2. Отделяются запятыми что, что ж, как же (вопрос, подтверждение, восклицание); выражающее подтверждение, сомнение вот, ну, ну вот, ну да, едва ли, вряд ли…

    Да, я вас не забыл.

    Нет! Прежнему не быть!
    Да будет свет.

    Да что с тобой?

    Нет у меня денег.
    Что, не вышло?

    Что ж, пошли домой.

    Как же, знаю его!

    Вот, говорил я тебе!

    Ну, было такое дело.

    Вряд ли, не хочу.



    Таблица № 17
    Обращение


    Правило

    Пример

    1. Обращение выделяется запятыми (с зависимыми словами, если они есть).


    Наташа, иди сюда!

    Вперед тебе наука, мой друг.

    1. Чаще всего обращение – существительноев И.п.

    Личное местоимение редко, но бывает обращением; чаще входит в его состав.

    Обращения могут быть и иные слова, называющие того, к кому обращаются: прилагательное, причастие, числительное, существительное в косвенном падеже, наречие.


    А ты, голубчик, куда?
    Шевелись, ты, живее!

    Пришли, лапочка вы моя!
    Хорошая моя, куда ж ты?

    Радуйся жизни, живущий!

    Второй, отвечай!

    Берегись, там, в лодке!

    3. Если обращение стоит в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, после него ставится восклицательный знак.

    Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас.

    1. Если обращение разбито на части, выделяется запятыми каждая часть.




    Отколе, умная, бредешь ты, голова?

    5. Частица о от обращения не отделяется, как и другие усилительные частицы (отличать от междометий, которые относятся не к обращению, а ко всему предложению).
    Перед частицей а между повторяющимися обращениями есть запятая, после нее нет.


    О небо, над нами синей!

    Эх ты, куда ж ты полез?

    Ср.:

    Эх, Ваня, и устал же я.

    Мама, а мама, пойдем погуляем!

    6. Между двумя обращениями, связанными соединительным союзом, запятой нет.


    Здравствуй, солнце да утро веселое !



    Таблицы № 18

    Вводные слова и словосочетания

    (выражают отношения говорящего тому, о чем он говорит)

    Могут иметь такие значения:

    Пример

    Различные чувства говорящего:

    к счастью, по счастью, к не счастью, к сожалению, к изумлению, к огорчению, к досаде, к ужасу, к стыду, на беду, неровен час, странное дело и т. п.
    Большая или меньшая степень уверенности, возможность, предположение:

    конечно, несомненно, действительно, безусловно, разумеется, естественно, право, правда, не правда ли, в самом деле, в сущности, видимо, по-видимому, очевидно, вероятно, пожалуй, возможно, кажется, надо полагать, думаю, надеюсь и т. п.
    Источник сведений:

    по сообщению…, по словам…, передают, говорят, слышно, по слухам, по преданию, по мнению…, с точки зрения…, на мой взгляд, по-моему, как известно, помнится и т. п.
    Порядок изложения, связь мыслей:

    во-первых, в-…, наконец, далее, так, итак, выходит, значит, таким образом, стало быть на оборот, однако, впрочем, с одной( с другой) стороны, кроме того, в частности, в общем, вообще( говоря), главное, кстати, к слову (сказать) и т. п.
    Приёмы, способы оформления мыслей:

    словом, иными словами, точнее, короче говоря, собственно( говоря ), откровенно говоря, грубо говоря, мягко выражаясь, так сказать, что называется и т. п.
    Привлечение внимания, приглашение к совместному предположению, соразмышлению:

    пожалуйста, извините, послушайте, позвольте, знаешь ли, веришь ли, поймите, представь себе, предположим, скажем и т. п.
    Ссылки на обычность излагаемого:

    как всегда, как водится, как принято, по обычаю, бывает, случается и т. п.

    Оценка меры того, о чём говорится:

    Самое большее, самое меньшее, по меньшей( по крайней) мере…
    Откровенность, серьёзность, интимность разговора:

    по правде(говоря), честно говоря, признаться, по-настоящему, по справедливости, по секрету

    К нашему счастью, Иван приедет уже завтра.

    Иван, чего доброго, приедет уже завтра.


    Иван, без сомнения, приедет уже завтра.

    Иван приедет уже завтра, не правда ли.

    Может быть, Иван приедет уже завтра.

    Надо думать, приедет.

    По имеющимся у меня сведениям, Иван приедет завтра.

    Пугают: Иван, мол, вообще не приедет.


    Следовательно, Иван приедет уже завтра.

    Иван, между прочим, завтра уже уедет.

    Так, Иван, например, завтра наоборот, уедет.


    Одним словом, Иван приедет уже скоро.

    Иван, с позволения сказать и не думал ехать.

    Видите ли, Иван может и не приехать.

    Допустим, Иван всё же приедет завтра…

    Иван, по обыкновению своему, пришёл первым.

    Иван, по крайней мере, никогда не опаздывает!

    Иван, кроме шуток, всё же приедет уже завтра.

    Этому, между нами будь сказано, никто не рад.


    Таблица № 19

    Отличать некоторые вводные слова от полнозначных членов предложения

    некоторые вводные слова

    от полнозначных, членов предложения:

    наконец,

    Указывает на связь мыслей, порядок изложения:

    Во-первых, сядь, во-вторых, успокойся, и, наконец, расскажи все толком.

    Имеет значение эмоционального подытоживания (выражения чувств, нетерпение, раздражение…):

    Когда ты, наконец, поймешь, что это, в конце концов, просто глупо!

    вообще

    В значении «вообще говоря»:

    Вообще, я не такой уж любитель танцев.
    в общем

    В значении обобщающего вывода:

    В общем, ничего не вышло.


    однако

    Как правило, в середине или в конце предложения; = «впрочем»:

    Проститься я, однако, не мог.

    значит

    Указывает на вывод:

    Значит, так ничего и не было?
    Наоборот (напротив) действительно очевидно, видно, кажется

    И прочие, выражающие авторскую оценку степени реальности сообщаемого:

    Наоборот (напротив), мне тепло.

    Действительно, я опоздал.

    В самом деле, не уйти ли мне?

    Естественно, я этого не хочу.

    Очевидно, им это не нравится.

    Возможно, меня не накажут.

    Может быть, это и случится.

    в конце концов

    Имеет обстоятельственное значение.

    Можно заменить на:

    - «наконец-то» (ожидаемое):

    Наконец ты пришел, мы уж заждались;

    - «в итоге», «под конец»:

    Давал три бала ежегодно

    И промотался наконец.

    В конце концов пришлось ему тоже вернуться.

    вообще

    Можно заменить на:

    - «в целом»; «обычно (всегда)», «вообще-то»:

    Это свойство людей вообще.

    Вообще я не танцую, но…

    Погода тут вообще теплая.

    (Ср.: «вообще всегда» - усиление);

    - «хоть»; «совсем»:

    Ты вообще что-нибудь знаешь?

    Вообще ничего?

    в общем

    Заменяются на:

    - «в целом»; «в общем-то»:

    Твоя работа в общем хороша;

    - «в общих чертах»:

    Я об этом знаю лишь в общем.

    однако

    Можно заменить союзом но:

    Я пытался, однако не мог…

    значит

    Сказуемое или = частице «это»:

    Для меня это значит много.

    Любить – значит терять (это).

    несомненно, в самом деле, естественно, возможно, может быть.

    Обстоятельство, сказуемое:
    Он сделал все наоборот!

    Да, я действительно опоздал.

    Я и в самом деле уйду!

    Это вышло так естественно…

    Их недовольство очевидно.

    Вполне возможно наказание.

    Этого не может быть!



    Таблица № 20

    Пунктуация при вводных словах, словосочетаниях.


    Правило

    Пример

    1. Вводные слова, словосочетания, как правило, выделяются запятыми. Между вводными словами запятая есть.

    Значит, завтра встретимся.

    Чего доброго, пожалуй, и жениться, представь себе.

    2. Тире ставится при особом эмоциональном подчеркивании или вместо одной запятой при пропуске слова в вводном словосочетании.

    Значит – не договорились…
    С одной стороны, сделать это нужно, с другой – невозможно.

    3. Не отделяются запятой вводные слова от предшествующего союза а (реже но), если образуют с ним одно целое

    (их нельзя переставить, опустить). Не относящиеся к вводным словам союзы а, но, а также все прочие союзы запятой от них отделяются.

    Стоят морозы, а значит, долго не погуляешь.

    Уйди! Но впрочем, останься.

    Не он ушел, а, выходит, его «ушли».

    Этот юноша неглуп и, похоже, честен.

    4. Если вводные слова например, в частности, главным образом, возможно, допустим, по-видимому, видимо, очевидно, скажем и т.п. стоят в начале оборота (уточняющего, присоединительного, причастного, деепричастного), они обычно не отделяются от него запятой. Если они не стоят в начале оборота, то выделяются запятыми.

    Книга понравилась многим, например мне.

    Не люблю лета, в частности из-за мух.

    Малыш, очевидно испуганный криком, прижался к матери.

    Девочка, видимо потеряв из виду маму, заплакала.
    Лето нравится многим, мне, например.

    Малыш убежал, испуганный, очевидно, мной.

    Девочка, что-то, видимо, потеряв, рылась в песке.

    Внимание: не являются вводными словами и не выделяются запятыми частицы ведь, даже, именно, как раз, якобы, как бы, все-таки, все же, почти, примерно, приблизительно, просто, только, исключительно;

    ставшие частицами при глаголе: будто, как будто; частицы вот, едва ли, вряд ли (могут отделяться, если выражают подтверждение, сомнение);

    союз то есть.

    Выделяется запятыми частица бывало.

    Я ведь ничего не слышал.

    Вы как раз пришли именно вовремя.

    Это просто даже смешно, но я все-таки рад.

    Якобы он только посмотрел.

    Я как будто тебя видел…

    Вот он едва ли придет.

    (Вот, я же говорил! Вряд ли, он не сумеет.)
    То есть он мне кузен.
    Я, бывало, у него бывала.
    1   2   3   4   5   6


    написать администратору сайта